Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Я тоже", - бессильно подумала Рипли, погружаясь во включившееся жужжащее беспамятство.

5

Через день Рипли убедилась, что с ней больше не разговаривают. Ее кормили, даже ставили теплую ванну, но уже не помогали сесть и лишь перед сном включали свой аппарат. Меньше всего Рипли хотелось оставаться сейчас со своими мыслями наедине - но выбора ей не предоставляли. Не совпадали ли в их языке понятия "бездушный" и "неодушевленный"?

Вскоре Рипли поймала себя на том, что очень ждет, когда с ней заговорят; потом она пробовала сама начать разговор - но безуспешно. Лишь дня

через три, обращаясь к ней, но глядя мимо нее, Шеди бросила с неприкрытым упреком:

– Скейлси заболела. Некоторые дети умирают от тоски.

– Шеди, где она?
– нервно спросила Рипли.

– Зачем мне говорить об этом с тобой?
– Шеди отвернулась и заковыляла прочь.

– Постой!
– спрыгнула с кровати Рипли.
– Ты хочешь сказать, что Скейлси заболела из-за меня?

– А то из-за кого же?
– нехотя отозвалась Шеди.

– Но, Шеди... она же просто меня не знает...

– Она любит тебя, а ты ее оттолкнула. Все, разговор окончен.

Рипли прикусила губу. Такого резкого отказа она не ожидала. И все же в словах Шеди была доля правды. Стоило Рипли на секунду задуматься о судьбе маленького чудовища, как она почувствовала жалость.

В самом деле, малышка ведь не виновата...

Недолго думая, Рипли подошла к двери и впервые сама взялась за рычажок замка. Сразу же замигала лампочка, возвещая о ее попытке, но дверь открылась. За ней зеленел овальный коридор с неравномерными светящимися пятнами плоских ламп.

– Шеди!
– позвала Рипли, осторожно ступая на пол коридора - почему-то он пружинил.

Вместо Шеди навстречу ей выскочила Сэд.

– Что ты делаешь - тебе запрещено выходить!

– Неважно, - решительно возразила Рипли.
– Я должна видеть Скейлси.

– Ты?
– оба рта Сэд приоткрылись от удивления.

– Ей плохо, да? Если она действительно нуждается во мне, ты меня отведешь сейчас к ней. Ясно?

– Да, но...
– Сэд попятилась.

– Никаких "но". Я сказала - ты меня сейчас к ней проводишь.

"До чего странное существо, - поразилась Сэд, - то она отталкивает ребенка, как какую-то гадость, то готова броситься на меня, чтобы его увидеть... ничего не понимаю".

– Ну хорошо, - после недолгого колебания согласилась Сэд.

– Так, и объясни мне, что я должна с ней делать.

– То есть?

– Как за ней ухаживать, как ласкать, и все такое прочее.

– Ты что, хочешь сказать, что не умеешь делать это сама?

– Если тебе так проще - считай, что не умею.
– Рипли не была склонна вдаваться в подробности и вообще долго разглагольствовать на эту тему. Собственный порыв уже казался ей нелепым - зачем она решила ввязаться в это дело?

"Неважно. Оно - ребенок. Ему плохо. Я могу помочь - вот о чем надо думать".

...Скейлси лежала в мягком гнездышке, как показалось Рипли, сделанном из травы, и тихо поскуливала. Маленькие глазки тускло смотрели в одну точку, чешуя поблекла. При виде маленького несчастного существа Рипли отбросила все свои сомнения.

– Ну что же, дурочка?
– ласково спросила она, трогая гладкую жесткую головку.

– Мама...
– всхлипнула Скейлси и

вдруг прижалась к Рипли всем телом, повторяя все то же короткое слово - "мама".

"Только бы не заплакать", - приказывала себе Рипли, лаская веселевшую на глазах малышку - но не могла удержаться. Горячие слезы потекли по ее щекам, падая на гладкий рыжий хитин.

6

Шеди медленно шла по верхней стороне улицы. Прямо под слоем пластика под ее ногами шелестел дождь. Отдельные капли пробивались сквозь боковые окна, у самых ног тянуло сквознячком.

За поворотом фонарей стало меньше, а еще ближе к дому они исчезли совсем.

Шеди всегда побаивалась темноты - еще больше, чем слишком яркого света. Ей всегда чудилось, что в этом закоулке ее поджидают, и все же когда чье-то щупальце неожиданно оплело ее плечи, она чуть не потеряла от неожиданности сознание.

– Просьба не паниковать, - услышала она.
– Секретная служба...
– Шеди дернулась. Только этого ей и не хватало!..

Двое из секретной службы довели ее до пневмопоезда, и там уже она смогла рассмотреть их тела и головы: как истинные профессионалы, оба, и мужчина, и женщина, не были ни красивыми, ни уродливыми; разве что коричневые пятна на брюхе "молодого человека" выделяли его из общей толпы и придавали хоть тень индивидуальности. Женщина была в возрасте и очень худа.

– Куда вы меня везете?
– ежась, спросила Шеди. Она казалась сама себе маленькой и беззащитной.

– В Управление.

– Но - зачем? Кому может быть нужна скромная сестричка?

– Не понимаю, чего ты нервничаешь, - махнула в ее сторону щупальцем женщина.
– Тебе зададут несколько вопросов и отпустят.

Шеди покорно опустила лапы. Она не верила, что ее могут вызвать туда из-за пустяков, и тем более сомневалась в том, что ее вообще отпустят: об Управлении ходили разные слухи. Конечно, Шеди, как и большинство молодых девушек, еще верила в справедливость законов, но страху ее вера ничуть не мешала. Скорее она могла допустить, что, сама того не зная, совершила какое-то серьезное преступление.

Ехали недолго. Шеди и не подозревала, что Управление находится так близко от ее дома.

Овальный кабинет выглядел мрачновато, может, из-за слишком симметричного расположения опять-таки слишком правильной формы ламп. На шикарной медной перекладине сидел крупный самец с редким зеленоватым отливом.

– Свободны, - он указал на выход конвоирам Шеди.
– Итак, передо мной Вторая Шеди из семьи Нервной. Так?

– Да, - испуганно поджала под себя хвост Шеди. Кожу между чешуйками начало нервно покалывать.

– Меня обычно зовут Большое Эхо, - представился начальник (на более конкретную должность не указывало ничто, но Шеди и раньше слышала, что должности в Управлении были засекречены).

– Спасибо, - пискнула Шеди.

"Провинциалка, - отметил про себя Большое Эхо, - в городах обычно за представление не благодарят". Он ошибался - Шеди благодарила его не из долга перед традицией. "Раз он мне представился, - думала она, - значит, не считает меня преступницей."

– Ну что ж... Ты работаешь в детской больнице Зеленого Края...

Поделиться с друзьями: