Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бетрим и Генри встали бок о бок и переглянулись. Каждый из них не впервые оказывался в такой ситуации, и оба знали, что лучше всего выжидать, ждать подходящего момента, который, скорее всего, придёт ночью. Темнота давала много шансов для побега.

– Вы трое освободили рабов. Думаю, Брековичам это стоило немало. Мы ставим на то, что лорд Брекович будет весьма рад заполучить вас в свои руки.

Андерс застонал, Бетрим фыркнул, а Генри рассмеялась и сказала через плечо:

– Похоже, Джозеф, заведенье теперь твоё. Удачи.

Джейкоб Ли

Джейкоб

уже утратил понимание, сколько времени он провёл в своей новой камере, хотя большинство матросов звали её каютой. Океан ставил Джейкоба в сложное положение – он не мог подняться на палубу, не мог приближаться к морякам, поскольку в любой миг он мог услышать музыку. Его не привлекала возможность оказаться выброшенным в море. Так что он заперся в каюте, и один мальчишка каждый день доставлял ему еду – стучал один раз и оставлял поднос снаружи. Это было очень похоже на его камеру дома, только он слушал не других арбитров и клерков, рассказывающих о мире и своей жизни, а скрипы и стоны дерева под ним, над ним и везде вокруг него. Он слушал воду, которая качалась и пенилась, плескалась и хлюпала. Иногда он слышал голоса людей, ухаживавших за огромным деревянным зверем, но не часто. Нелегко было находиться долгое время на борту корабля, но жизнь была чередой трудностей, и с самой тяжёлой Джейкоб столкнулся давным-давно.

А сейчас, глядя на город, он видел, что столкнулся с совершенно новым вызовом. Капитан "Мира Хорхе", холёного корабля из Пяти Королевств, который вёз Джейкоба в Солантис, не хотел заходить в порт. С первого взгляда на огни и разрушения, даже издалека, кто угодно мог понять, что прямо сейчас Солантис – не самое безопасное место. Капитан хотел уплыть назад, направиться на юг, в город под названием Коррал, но Джейкоб был не согласен. Сначала капитан упирался, но смягчился после первой сломанной кости, и согласился зайти в порт, чтобы Джейкоб сошёл.

При необходимости Джейкоб всегда мог конфисковать другой корабль, который отвёз бы его куда угодно, но всё же он верил, что найдёт Шипа в Солантисе. Судя по репутации этого человека, Чёрный Шип был причастен к нынешнему состоянию города.

Как только представилась возможность, Джейкоб спрыгнул за борт корабля и приземлился на деревянный пирс. И тут же услышал крик капитана выводить корабль обратно в море. Джейкоб повернулся и помахал рукой, но ни капитан, ни моряки не уделили ему никакого внимания.

Три человека, одетые в различные потрёпанные доспехи, приблизились к нему. У каждого на левой щеке красовалась уродливая татуировка. Собственные татуировки Джейкоба были куда более замысловатыми, искусными, и самые прекрасные были вокруг его глаз.

– Кто ты? – требовательно спросил один из мужчин.

– Я Джейкоб Ли, здесь по служебным делам, – ответил Джейкоб как можно любезнее. В воздухе витал резкий запах, который исходил от горящей человеческой плоти, и Джейкоб слышал звуки битвы, где-то далеко в городе.

– Арбитр… здесь… уже? – спросил один из мужчин.

– Уже? – озадаченно переспросил Джейкоб.

– Прошло всего лишь два дня.

Джейкоб по очереди осмотрел всех мужчин.

– Два дня после чего?

– После восстания.

– А-а. Так это восстание? – Джейкоб посмотрел на вытянувшийся перед ним город. В доках валялись окровавленные трупы. Огни изрыгали клубы чёрного дыма в бледно-голубые

небеса. Издалека доносился лязг металла по металлу. Джейкоб почувствовал, как у него немного начинает играть кровь. Где-то, очень далеко, как ему показалось, он услышал первую ноту песни.

– Я ищу корабль под названием "Кровавая Невеста". Он должен был прибыть в порт не более двух недель назад. Он всё ещё здесь?

Первый мужчина посмотрел на двух остальных. У говорившего не хватало правой руки и большей части зубов.

– Так это ж корабль кэпа Уинтерса. Он тут искал народ, заменить часть своей команды. Грит, ему пофиг кто, раб-не-раб, коль знает, как под парусом ходить.

– Капитан Уинтерс, вот кто мне нужен, – нараспев произнёс Джейкоб. – Он до сих пор здесь?

– Ага, "Невеста" всё ещё здесь.

– Вы не будете возражать, если я поговорю с ним? Немедленно, – улыбнулся Джейкоб.

Однорукий мужчина недоверчиво взглянул.

– А зачем арбитру кэп Уинтерс?

Джейкоб подошёл к нему, мягко отводя в сторону направленные на него клинки.

– Немедленно проводите меня к капитану Уинтерсу.

"Кровавая Невеста" была практически такой же, как Джейкоб её помнил, хоть и видел лишь раз, когда корабль уплывал от него. Теперь же он стоял у пирса со спущенной сходней, и пара ленивых моряков играли в кости, словно кровавый бунт в городе их вовсе не касался. Первый моряк, заметивший Джейкоба, ругнулся и вскочил на ноги, намереваясь поднять сходню. Джейкоб схватил мужчину за руку и выворачивал, пока не услышал щелчок, когда плечо вышло из сустава. Он позволил кричащему человеку упасть наземь и посмотрел на второго.

– Капитан Уинтерс на борту? – Испуганный моряк пылко кивнул в ответ. – Я хотел бы, чтобы вы немедленно проводили меня в каюту капитана. – Испуганный моряк снова закивал и повёл Джейкоба по доскам.

Джейкоб не стал утруждать себя стуком. Он приставил плечо к двери и толкнул. Замок сломался, и дверь распахнулась внутрь каюты. Укрытый ковром пол усеяли щепки. Мужчина и девушка внутри вскочили на ноги, размахивая оружием.

– Бля, – сказал мужчина.

– Капитан Уинтерс? – спросил Джейкоб.

– Э-э-э… нет, – не нужно было быть арбитром, чтобы понять, что человек врёт.

– Я хотел бы расспросить вас об одном вашем недавнем пассажире. О человеке по имени Чёрный Шип.

Капитан Уинтерс сглотнул. Джейкоб слышал, как колотится его сердце.

– Никогда о таком не слышал. – Очередная ложь.

Джейкоб сделал несколько шагов по каюте.

– Печально это слышать. Он был на вашем корабле, когда вы покидали Сарт. Я лично видел его, и у меня прекрасное зрение.

Капитан взглянул на девушку.

– У нас действительно был пассажир. Не знаю, как его зовут. Не наше дело задавать вопросы.

Даже отсюда Джейкоб видел, как сильно потеет капитан в своих разноцветных одеждах. Он был отлично одет и прекрасно ухожен, хотя, очевидно, вышел из низов. Так же в руке он держал меч, и наличие оружия не внушало Джейкобу расположения.

– У арбитров нет здесь власти, – сказала девушка, бросаясь вперёд. – Просто скинем его за борт и избавимся от ублюдка.

– Рилли… – Капитан Уинтерс выскочил из-за стола, но было уже поздно. Рука Джейкоба метнулась и схватила девушку за горло. Та попыталась ударить его ножом, но Джейкоб другой рукой выбил клинок. Возможно, сломал ей кость в запястье, но сложно было сказать наверняка.

Поделиться с друзьями: