Цветок Эридана
Шрифт:
– Что, и даже эриданцы?
– подняла бровки Элиза.
– Наверное… Хотя нет, - фрейлина смешалась.
– Я сама не поняла, наверное, всё это было так давно, что Эридана ещё не было. Так вот, однажды их король влюбился в прекрасную принцессу с материка.
– А из какого королевства была эта принцесса?
– Вы будете слушать или нет?! Как только наступала ночь, он надевал чёрный плащ, вылезал на поверхность и переплывал Пролив Угроз, а она ждала его на другом берегу. Она была очень хорошей и доброй и тоже любила его. Но когда другие жители Мроака узнали про это, они сказали: "Как он смеет любить девушку с материка? Он стал слишком добрым и не достоин
– Ужасно!
– Элизочка побледнела, схватившись за щёки.
– И он взял и убил! Все обрадовались, а он продолжал править островом и стал самым жестоким из всех королей. И крови пил больше всех. Но в его душе поселилась ужасная боль и печаль, и однажды он покинул пещеры и не вернулся. После этого жители Мроака перестали выходить на поверхность и замуровали себя в скалах.
– А кто тогда живёт в Мроаке?
– Наверное, не все замуровались. Может быть, некоторые решили остаться на поверхности. Это же легенды! В них вечно всё напутано, - с досадой сказала Клерия.
– А что стало с тем королём?
– Говорят, он уплыл на материк и основал Гебет. Некоторые считают, что он до сих пор жив и бродит по свету, чтобы найти прекрасную девушку, которая его полюбит. В общем, непонятно, что именно с ним случилось. Я думаю, он просто умер от солнца.
– Это так странно. А как они вышли из пещер?
– Ну, взяли да вышли, что тут сложного?
– занервничала рассказчица.
– Но ведь Вы сказали…
– Если тебе так интересно, спроси у них сама!
– громко перебила Клерия Исона.
– На такое способна только мисс Диана, - пролепетала Элиза.
– Я их очень боюсь. Как Вы думаете, завтра в театре все гости поместятся?
– Должны, - подумав, ответила Клерия.
– Театр ведь большой. Представляю, как там будет шумно и красиво.
И так далее, и тому подобное - болтовня продолжалась бы до утра, если б служанкам это не надоело и они не пожаловались гофмейстерине, которая явилась во фрейлинскую и подняла скандал, после чего напуганные полуночницы были отправлены спать. Дора Инсара, очень довольная собою, изволила удалиться, и во дворце всё стихло. Ненадолго.
Глава 5. Балы и страсти
Маркиз имел репутацию негодяя. Эта репутация делала его симпатичным в глазах всех женщин.
(Доктор Альмера)
К десяти часам утра все дворы, включая эриданский, собрались в Главной зале для торжественного завтрака. Ждали только королеву. Она появилась в сопровождении гофмейстерины, фрейлин и личной охраны. Как и предсказывала Клерия Исона, все девушки были в одинаково скромных голубых платьях. Туалет принцессы, в противоположность им, блистал роскошью: бриллианты, корона, расшитые жемчугом башмачки и платье глубокого тёмно-синего бархата с высоким кружевным воротником а ля Медичи. В руках она держала изящный белый веер округлой формы с укреплённым на внутренней стороне маленьким зеркальцем - такой кокетливой вещицы не было ни у кого из знатных дам, и красотки люто завидовали юной моднице; впрочем, злые языки тут же рассудили, что зеркало слепой без надобности.
После положенных приветствий и церемоний все сели за стол. Было очевидно, что Её Королевское Величество не в духе:
девушка почти не притрагивалась к еде, не улыбалась шуткам и с видимым нежеланием отвечала на реплики соседей. Придворные решили, что она просто не выспалась.Итак, завтрак близился к концу, как вдруг за дверями послышался шум. Все обернулись в ту сторону, потрясённые столь грубым нарушением церемониала. В залу быстрыми шагами вошёл Антоний Волк:
– Ваше Величество, разрешите доложить.
– Что происходит, капитан?
– недовольно спросила Ева-Мария, взмахом руки останавливая музыку.
– У нас новые гости, - гвардеец почему-то нервничал и оглядывался на дверь.
– Мы не слышим, говорите чётче! Кто там ещё?
– Мадонна, во дворец прибыли гебетцы и требуют, чтоб их впустили. Жду Ваших распоряжений.
Над столом пролетел гул, гости заволновались, а королева вздёрнула нос:
– Их не приглашали, так что выставьте этих господ вон!
– Никак не могу, Ваше Величество: это не послы, а императорское сопровождение, - возразил мужчина. В зале раздались истерические выкрики.
– Ах, вот как? Значит, император Денебар приехал в гости?
– серебристым голоском прозвенела Ева-Мария (министры готовы были провалиться сквозь землю от стыда).
– Ну что ж, пусть войдёт.
Антоний Волк козырнул и вышел. Снаружи что-то загремело; придворные забыли о завтраке, а королева даже привстала от любопытства. Бум! Створки разлетелись в стороны, эриданская стража расступилась, и в зал ввалилась толпа гебетцев. Их было довольно много - человек тридцать, все в устрашающих шлемах и полном вооружении. Приблизившись, они остановились возле стола, бросая на гостей злобные взгляды из-под опущенных забрал.
– Also, es scheint, dass wir unerwartete G"aste sind,10 - сказал чей-то голос. Все взоры устремились к высокой, плечистой фигуре с длинными белыми волосами, небрежно спадавшими из-под шлема. Под забралом были видны только узкие улыбающиеся губы и ровные зубы жемчужной белизны. Больше гебетец ничем не выделялся - простое тёмное платье с высоким жёстким воротником, доспехи и плащ, как у всех. В разрезах платья виднелись штаны и узкие сапоги с каблуками, на поясе висели кинжал и меч. На плече он держал довольно большой мешок из грубой дерюги.
– Совершенно верно, - ледяным тоном произнесла Ева-Мария.
– Вы не были приглашены на праздник.
– Значит, обойдёмся без приглашений!
– весело ответил тот, переходя на местный язык. Голос его звучал красиво, с мягким гебетским акцентом.
– Ничего не значит!
– королева нахмурилась, и её лицо сделалось очень сердитым от странного ощущения, будто она не до конца владеет ситуацией.
– Где ваш хвалёный император? Постеснялся войти?
Меж воинов пролетел лёгкий шёпот, который перешёл в громкий смех. Человек с мешком чуть склонил голову и отозвался:
– А что такое? Соскучились?
– Пусть хоть голос подаст: с какой стати мы должны беседовать с каким-то охранником!
– и Ева-Мария презрительно фыркнула.
– Ха-ха-ха!
– гебетец поднял забрало и насмешливо поглядел на королеву. Перед ней стоял самый красивый молодой человек, какого только могла создать природа: черты его лица были безукоризненно правильны и высокомерны, на губах играла усмешка, в жёлтых глазах плясали лукавые чёртики. Женская аудитория заволновалась, но принцессе не было дела до внешности собеседника.
– Вы, должно быть, и есть та особа, о которой мне все уши прожужжали - die Blume der Frauen, mit stechenden Dornen und spitzen Z"unglein?11 Не слишком любезна, как я погляжу.