Да, мой лорд
Шрифт:
– Я сомневаюсь, что тебе удастся выжить. Пока Лорд возится с тобой, но это ему скоро надоест. Ты играешь с огнем, Люци.
– Белла, он бы уже пару раз убил меня, если бы я так не развлекал его. Нашему Лорду хочется, чтобы его все слушались, но при этом ему становится скучно видеть вокруг только согнутые спины…
– Ну да, и тут появляешься ты.
– Да. А того, кто развлекает, обычно берегут. Не знаю, как тебе, а мне вовсе не хочется по ночам охотится на магглов. Лучше уж так.
– Значит, не придешь?
– Приду, - усмехнулся Малфой, - по первому же зову, как и подобает верному слуге.
Зов
Лорд ждал его в своем любимом кресле в гостиной.
– Присаживайся, Люциус. Ты неважно выглядишь.
– Простите, мой Лорд.
– ответил Малфой рассеянно.
– Что же случилось?
– Я заболел.
– У тебя слабое здоровье, Люциус.
– У меня слабые нервы, мой Лорд.
– позволил себе огрызнуться Малфой.
– Я не выношу, когда меня хватают руками и бьют лицом об стену - это меня расстраивает.
– Поверь, это было необходимо. Я хорошо знаю тебя, Люциус. Без подобной встряски Круцио у тебя бы не получилось.
– А зачем оно? Есть же Империо. И вообще, с помощью доброго слова и галеонов можно добиться чего угодно.
– Неужели ты не почувствовал удовольствия? Свою власть над обидчиком? Желание отомстить?
– Я предпочитаю уничтожать врагов по-другому.
– Все это еще придет, со временем. Мне жаль, что я обидел тебя, но я рад видеть, что ты стал оттаивать, мой ледяной мальчик. Может быть, еще пара таких случайностей, и лед осыплется?
– Или расколется… Я в вашей власти, мой Лорд, делайте, что хотите.
– Люциус, тебя успокоит, если я пообещаю, что больше никто не коснется тебя безнаказанно?
Малфой поднял глаза на Лорда, постаравшись изобразить радость, недоверие и облегчение. Кажется, получилось: Риддл улыбнулся и протянул руку, чтобы коснуться его лица. Люциус заставил себя не отстраняться.
– Кроме меня, Люциус.
– Лорд погладил его по щеке.
– Ты ведь помнишь, кому принадлежишь?
– Вам, мой Лорд.
Люциус подумал, что переоценил себя. Хотелось отбросить ласкающую руку, стереть с лица хозяйские прикосновения, и, да - хотелось применить Круцио. С трудом сдержавшись, он заставил себя улыбнуться:
– Только вам.
Малфой был занят крупной сделкой, и Волдеморт не трогал его около месяца. Когда Люциус вернулся домой с очередных переговоров, его встретила перепуганная жена: оказывается, к ним явилась абсолютно пьяная Белла. Малфой прошел в кабинет, где увидел знакомую картину: Белл наливалась огневиски, глядя невидящими глазами в огонь. Малфой отослал жену и запер кабинет.
– Что, у Руди закончилась выпивка, или у вас в кабинете ремонт? Зачем ты явилась сюда? Пугать Нарциссу?
Белла подняла на него глаза, и Малфой увидел, что по ее лицу текут слезы.
– Что случилось, Белл?
– Поохотилась…
– Что?
Впрочем, кажется, он догадался.
– Ты назвал это охотой на магглов, помнишь? А он назвал это испытанием в полевых условиях. У меня же прекрасно получается Круцио!
– выкрикнув последние слова, она стала лихорадочно глотать огневиски.
– Белл, перестань! Ты же не могла не понимать, что к этому все шло.
– Малфой аккуратно вынул стакан из трясущихся рук, посмотрел в него и одним глотком допил.
– Конечно. Но я надеялась… Это ведь только ты у нас любимчик!
– она оттолкнула его руки.
–
– Все мы прокляты, Белл, - тихо ответил Малфой, - прокляты и заклеймены. Нужно просто постараться выжить. Тебе, ко крайней мере, Лорд доверяет безоговорочно.
– Ну да, как собаке!
– Некоторые любят собак гораздо больше, чем людей. Успокойся, Белл, это была проверка, и, как я понимаю, ты ее прошла.
– Прошла?
– она вскочила и наклонилась так близко, что Люциус разглядел пару веснушек, непонятно откуда взявшихся на коже черноволосой Белл.
– Напомни мне, братец, какое там следующее заклятие?
– Убивающее.
– ответил Люциус, чувствуя, как ему передается ужас, плещущийся в безумных глазах Белл.
– Вот-вот.
Белла упала обратно в кресло и замолчала. Она безропотно приняла флакончик с отрезвляющим, и Нарцисса проводила сестру в гостевую спальню. «Сон без сновидений» они захватили с собой.
Похоже, «полевые проверки» прошли все, кроме Люциуса: его Лорд пока щадил. Впрочем, он был весь в делах, и, возможно, Риддл просто не хотел лишать себя прибылей, отвлекая нервного лорда от работы.
Появившись по обычному вызову, Люциус сразу понял, что что-то не так: Белл была бледна, да и остальной «ближний круг» явно нервничал. Поклонившись Лорду, Люциус хотел поговорить с Беллой, но не успел: Лорд пригласил всех идти за ним. Входя в обычно запертый бальный зал, Люциус уже знал, что он увидит. Накануне Белл пожаловалась, что к подвале заперли каких-то магглов. Эти магглы и жались теперь друг ко другу посреди пустого помещения. Волдеморт прибавил света, и Люциус смог разглядеть испуганные лица и глаза, с ужасом и надеждой глядящие на вошедших. Магглов было не много, всего пятеро. По знаку Лорда, их выстроили в шеренгу, часть волшебников отошла к стене, и перед магглами остались тоже пятеро: Люциус, Белла, Берг и братья Лейстрейнжи.
– Я объяснял вам, как действует убивающее заклятье, но, одно дело - знать об этом, и совсем другое - попробовать самому. Ощутить в своих руках чужую жизнь, почувствовать себя господином, владельцем души и тела, способным в любой момент эту жизнь прервать. Вы - будущий цвет волшебного сообщества, вы - отпрыски чистокровных семей! Вам будет принадлежать власть и судьбы мира! Но вы должны показать себя достойными этого. Вы не должны останавливаться ни перед чем! Так докажите мне, что вы способны взять на себя ту ношу, ту ответственность, которую я на вас возлагаю. Не подведите меня.
На протяжении все речи Люциус следил за своим лицом не позволяя ему выразить весь ужас и отвращение, которые он испытывал. Чтобы отвлечься, он бездумно рассматривал лицо оказавшейся напротив и, по-видимому, предназначенной именно ему, жертвы. Это был юноша, почти мальчик, высокий, тонкий, светловолосый. Кажется, он был в шоке: он абсолютно бесстрашно и даже с любопытством осматривал зал. Когда он посмотрел на Люциуса, его синий взгляд стал восхищенным и заинтересованным. Люциус отвернулся, наткнулся на внимательный взгляд Риддла и вдруг осознал, что мальчик похож на него. Была ли это случайность, или Риддл приготовил себе новое развлечение? «Убей себя, Люциус, мальчик мой, а я полюбуюсь, как это у тебя получится.»