Да прибудет тьма
Шрифт:
Сзади послышались шаги. Сильные руки развернули девушку за плечи, крепкие пальцы сжали горло.
— Кто ты? — от его голоса у Веселины подогнулись колени. Их глаза встретились. В сером омуте его глаз бушевал гнев.
А она лишь открывала рот, не в силах произнести ни слова. От нехватки воздуха закружилась голова.
— Не трожь её! — Матс повис на руке незнакомца. — Слышишь. Не смей! Это альва. Последняя альва!
— Они давно вымерли! — стальные нотки в голове не остановили мальца.
— Нет! Я сам видел, как её звери слушаются! Скажи ему, Фолкор! — Матс от страха и беспомощности
— Есть такие твари, которые умеют забираться в голову. А затем отнимают не только жизнь, но и душу. Там, где они появляются, остаются лишь трупы, — пальцы сжались ещё сильнее, заставляя привстать на цыпочки.
— Грег, остановись, — не успел Фолкор договорить, как чёрная пружина взвилась с плеча Матса и ядовитые клыки впились в сжимающую горло руку.
— Надо срочно отсосать! — прохрипела из последних сил Веселина. —
«Господи, что я несу!».
Хватка ослабла и девушка пошатнулась, но незнакомец удержал её за ворот. В недоумении он смотрел то на змею, посмевшую его укусить, то на альву, говорившую на редком для этих земель языке.
— Что ты сказала? — его глаза завораживали и делали её совершенно безвольной.
— Яд надо отсосать, — прошептала Веселина.
Рука отпустила её и девушка осела в траву, растирая саднящее горло. Страха не было, лишь сожаление ворочалось груди.
«Он тебя не узнал. А чего ты ожидала? Что он бросится к тебе, зацелует, подхватит на руки, восторженно закружит? Ведь это он тебе снился, а не ты ему. Какая же ты дура, Веселина», — горечь разочарования с привкусом полыни растеклась по душе. Остро захотелось расплакаться. Глаза защипало и она склонила голову ещё ниже, пряча невольные слёзы.
Ухватил пальцами голову змеи Грег осторожно надавил и вынул ядовитые клыки из тела. Матс смотрел в ужасе, ожидая, что прямо сейчас брат Фолкора умрет в муках с пеной на губах. Но ничего не происходило.
— Лучше присматривай за своей зверюшкой, — Льёт бросил змею Веселине на колени и, резко повернувшись, ушёл в лес.
Шёл быстро, порывисто, злясь на себя за несдержанность. Мальца напугал и чуть не задушил кареглазую пигалицу. Не мог понять, что на него нашло. С чего решил, что это она виновата в смерти Вегарда? Он планировал сделать воина побратимом. Даровать ему вечную жизнь. Так сложно было подбирать Хранителей. За пять веков он смог найти лишь трёх человек, достойных бессмертия. Вегарду представлялась честь стать четвёртым и остаться в Скандинавии. Беречь эти земли и людей. Зачем он позволил непоседе отправиться с братом на поиски мародёров?
_______________________
*Хоррор — с латинского означает ужас.
*Остготы — древнегерманское племя.
*536 год — тогда Европу накрыл туман, став причиной многих бед и смертей. Как выяснили ученые, причиной ему послужило первое из трех сильнейших извержений вулкана в Исландии.
*Книва – (др. германский) отпрыск, наследник.
Глава 16
С нескрываемым
непониманием смотрел ярл в спину удаляющемуся брату. Ни детей, ни женщин никогда не обижал. И куда подевалось хладнокровие? Неужто смерть Вегарда так повлияла? Фолкор знал, как прикипел к воину брат и ждал, когда Грег обратит его и пополнятся ряды вечных. Но Боги решили по-другому.— Это кто? — Матс глядел на ярла вопрошающе.
— Брат мой. Грег Льёт. Ужасающий.
— Правда? Я его во сне видел. Две ночи назад. Он ведь старший? И не брат тебе вовсе.
Мальчишка не переставал удивлять ярла и не столько своей взрослостью, сколько прозорливостью.
— Всё готово, — подойдя, сказал Йоран. Глаза его за утро ввалились, лицо осунулось.
— Подождём, — не отрывая взгляда от леса промолвил ярл.
Проглотив слёзы, Веселина совладала со своими мыслями. Сунув змею за пазуху, поднялась, ухватившись за протянутую мальчишкой руку.
— Ты как?
«Жить буду. И надеюсь, долго».
— Будешь конечно. Я уверен, — Матс, отбросив серьёзность, в порыве обнял Веселину. Она прижала его в ответ, нежно целуя в рыжую макушку.
— Все же будет хорошо? Правда?
«Правда. Всё будет хорошо. Я загадывала.»
Четыре густых столба дыма соединили небо и землю. Четыре дороги вели четырёх славных воинов в Вальхаллу. Опаленная жаром пламени погребальных костров, отошла Веселина подальше. Ещё не забылось ей ведьмино пламя и как жгли её заживо. А Матс встал рядом с Йораном, чувствуя свою причастность.
Разнеслась над равниной песнь, прославлявшая героев, погибших в битве с Сумрачными. Рассказывала она главному Богу — одноглазому Одину о подвигах и сражениях тех, кто должен присоединиться к нему за столом, пригубить мёд от небесной козы Хейдрун* и насытиться мясом кабана Сехримнира.
Вегард не успел обзавестись семьей. Насколько был скуп он на нежность, настолько был неустрашим в бою. Не искал он славы, а душой болел за справедливость, защищая слабых. Своими подвигами заслужил он место в небесном Чертоге павших.
Второй побратим — повидавший жизнь Йоханнес* оставил вдовой красавицу жену. Дом их всегда был полон детским смехом, хотя своих детей не было. Соседские ребятишки часто забегали к викингу, что умел сказывать красивые истории. Он искусно владел как словом, так и топором.
Третьего побратима — что не был ни стар, ни молод, во дворце верховного бога ждали жена и сын. Много минуло лун, как их забрали Сумрачные. И с тех пор воин искал встречи с родными, не упуская ни одной возможности изничтожить как можно больше тех, кто лишил его счастья.
Четвертый побратим был одинок при жизни и нелюдим. Сторонился компаний, но не было ему равных на поле брани. Не раз спасал он братьев, открыв себе одну из пятисот сорока дверей* в зал героев.
Долго горели костры, но не расходились воины, смотрели в огонь, вспоминая походы совместные да истории боевые. Каждому было что сказать, добрым словом вспомнить покинувших земной мир.