Дебютантка-2, или Брачный контракт
Шрифт:
Уже этим вечером в королевском дворце зарги планировали совершить государственный переворот, заменив короля Анджея на одного из своих. Заодно они собирались устранить остальных представителей семьи Дорсеттов, и ночная охота была гарантией того, что все пойдет по их демоническому плану.
Если кто-то и заподозрит неладное этим вечером, то окружение короля – потому что именно на них был нацелен удар, - встанет на защиту монстра на троне Аглора.
Меня же они пытались подчинить, считая, что я для них опасна и могла помешать их планам.
...Стоило ли говорить, что
Лежала, уставившись в потолок, прислушиваясь к ночной тишине и дожидаясь утра, понимая, что должна немедленно действовать. Нет, не сию минуту, но как только закончится комендантский час, мне сразу же нужно известить о произошедшем.
Рассказать обо всем Мэтью и Нейтану - потому что они единственные, кто мог мне поверить.
Зарги неплохо подгадали - этим вечером во дворце планировался пышный прием в честь принцессы Мари-Энн, которая собиралась наконец-таки показаться придворным.
Судя по всему, всей своей красе.
Ну что же, наши враги отлично подготовились и сделали свой ход первыми. Теперь дело было за людьми, но и у нас тоже имелись собственные козыри в рукаве!
***
Стоило наступить утру, как я уселась сочинять письма. Сделала все так, как и планировала - сперва написала Нейтану, затем Мэтью. Правда, тексты разнились.
Заодно и получила несколько.
Первое письмо - приятное, хотя и тревожное – пришло из королевского дворца. Джорджи сообщала, что они с отцом и братьями вчера вернулись из поездки. Правда, прибыли довольно поздно, так что успеть к Макферсонам она не могла никак.
Зато сегодня с самого утра во дворце беготня, все готовятся к торжеству. На этот раз прием начнется поздно вечером, и бал продлится до самого утра, невзирая на комендантский час.
Но я не должна ни о чем беспокоиться, потому что нет никакой нужны отправляться домой. Все давно продумано - приглашенные останутся ночевать во дворце, и сейчас для них готовят гостевые комнаты.
Зато Джорджи позаботилась обо мне - оказалось, я останусь ночевать в ее покоях, и мы наконец-таки сможем болтать обо всем на свете до самого утра.
Она расскажет, как у нее обстоят дела с принцем Аланом, потому что у подруги были кое-какие новости. Я же должна непременно рассказать ей все про дядю.
Тот ходит по дворцу с таким видом, что вот-вот женится, но на любые расспросы загадочно молчит. Хотя и не отрицает того факта, что у него есть избранница. Имени ее он не называет, но Джорджи нисколько не сомневалась в том, что это я и никто другой.
Кстати, страдающая из-за разбитого сердца тетя тоже будет на приеме, так что если есть хоть малейший шанс вытащить из дома моего деда и привезти его с собой, тем самым в мире на одного счастливого Дорсетта станет больше.
Их семье это не помешает – потому что Конрад погрузился в жутчайшее, мрачнейшее уныние, на все вопросы отвечая, что с принцессой Мари-Энн что-то не так.
Что именно, объяснить брат не может, но он всячески ее избегает. Вот, после приезда Мари-Энн в Виенну они встречались лишь раз, и это был визит вежливости с его стороны. С тех пор при любом упоминании имени принцессы Эльмарена
на лице Конрада появляется выражение отвращения.Стоит ли ей говорить, что это вряд ли хороший признак будущей счастливой семейной жизни?
На этом Джорджи и заканчивала свое письмо.
Я же, подивившись проницательности кронпринца и чувствуя, как у меня подрагивает рука, написала подруге, что обязательно буду на приеме сегодня вечером.
Но если можно, я бы хотела приехать чуть раньше. У меня тоже есть, что ей рассказать, и наш разговор выйдет длинным.
Закончив с письмом принцессе, я открыла пухлый конверт из издательства. К моей радости, внутри оказался новый договор, и сумма в нем была проставлена именно такая, которую я озвучила на книжной ярмарке.
Судя по всему, первые дни продаж «В полушаге от поцелуя» убедили господина Конрада в выгодности моего предложения, и тот сумел уговорить совладельцев выкупить права на две мои следующие книги.
Я пробежала глазами присланные бумаги, пытаясь найти в них хоть какой-нибудь подвох, но ничего подозрительного не обнаружила. В договоре говорилось, что указанная сумма будет выплачена на мой счет сразу же, как только в издательстве получат рукописи. Также брат Жозефины в сопровождающей записке сообщал, что они готовы немедленно отправить курьера в Истерброк и сделать это за свой счет.
Я еще раз перечитала договор. К этом времени мне принесли записку от Жозефины, в которой она сообщала, что тоже изучила новые документы и никаких подводных камней не нашла, поэтому я прихватила как его, так и первый мой договор с издательством, после чего отправилась к деду.
В коридоре неожиданно столкнулась с заплаканной Розалин Ричмонд.
Увидев меня, тетя отшатнулась от меня так, словно именно я, а не ее приемная дочь, была вселенским злом во плоти. Хорошо хоть не осенила себя знамением, отгоняющим демонов – кажется, она считала меня именно такой.
На это я лишь пожала плечами.
Ричмонды могли думать что захотят, меня это нисколько не трогало. Хотя тете с дядей не помешало бы осознать, какое чудовище они воспитали в лице Лорны, и насколько слабохарактерным вырос их единственный сын Юджин.
Дойдя до комнаты деда, я постучала в дверь.
К этому времени он уже поднялся. Дожидался меня, потому что у нас вошло в привычку завтракать вместе, после чего дед привычно отправлялся в контору на весь день.
Выглядел этим утром он таким же, как всегда - усталым и придавленным грузом навалившихся на него проблем.
– Вчера я забыла расспросить о ваших дела. Вернее, как прошли встречи с потенциальными инвесторами? – поздоровавшись, поинтересовалась я.
Уселась за стол и приветливо улыбнулась Олафу, на что тот угодливо налил мне кофе, не забыв подвинуть молочник.
Вечером мне было не до расспросов - вместо этого я рассказывала деду о том, что Лорна Ричмонд угодила в тюрьму за кражу драгоценностей и подделку документов, и сейчас ведется следствие. Юджин балансировал на грани, и судьба его пока еще неизвестна, а Маркус и Розалин Ричмонд с горя приняли мое предложение, решив пожить в деревне.