Дела Разбойного Приказа-6королев Тюдора. Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Через три дня Кэтрин погрузилась в полное отчаяние, неспособная открыть кому-нибудь свое горе или найти Фрэнсиса и наладить заново их отношения. После той злосчастной встречи она с ним не видалась, и что-то подсказывало ей: сам Фрэнсис первого шага к примирению не сделает. Кэтрин понимала, что обидела его, но не знала, как исправить положение. Ничего-то она не могла предложить ему, кроме уныния.
Потом Мэри сообщила Кэтрин о желании герцогини поговорить с ней, и Кэтрин сразу подумала, что ее видели с Фрэнсисом и сейчас выбранят или еще хуже. Однако бабушка, сидевшая у огня, при появлении
— Кэтрин! — приветливо произнесла она. — Садись, моя дорогая, — и указала на табурет по другую сторону очага. — Как тебе известно, его величество женится на леди Анне Клевской. Остается только сожалеть, что Клеве состоит в союзе с протестантскими принцами Германии, а я предпочла бы видеть на троне королеву-католичку, но, как бы там ни было, мне всегда хотелось устроить тебя ко двору. Вскоре ожидается приезд леди Анны в Англию, и, как ты понимаешь, завязалось соперничество за места при новом дворе. Тебе будет радостно услышать, что милорд герцог обеспечил должности фрейлин тебе и твоим кузинам Мэри Норрис и Кэтрин Кэри.
Кэтрин слушала герцогиню с нарастающим радостным волнением, какого не ощущала уже много месяцев. Она поедет ко двору, окажется в этом волшебном месте, куда как магнитом тянет знатнейших людей страны! К тому же в приличной компании. Кузин у Кэтрин имелось множество, с некоторыми она ни разу в жизни не встречалась, хотя об этих двух слышала, так как отец Мэри Норрис был одним из казненных за прелюбодеяние с королевой Анной, а Кэтрин Кэри — племянница последней, дочь ее сестры Мэри. Кэтрин понадеялась, что они сойдутся.
— Тебе очень повезло, моя милая, — говорила тем временем герцогиня. — Одна юная леди уже была назначена на эту должность, но не смогла занять свое место, и герцог убедил короля, чтобы тот взял тебя.
Кэтрин набрала в грудь воздуха. Она постепенно осознавала реальность происходящего. Ей предстоит жить во дворцах, носить красивые платья, танцевать и веселиться, причем в непосредственной близости от самого короля! Это не сон, это случится на самом деле! От восторга у нее вдруг голова пошла кругом. Более действенного лекарства от всех ее печалей и найти невозможно!
Кэтрин захлопала в ладоши:
— Миледи, лучшей новости вы не могли мне сообщить!
— Я рада, — сказала герцогиня. — Поедешь ко двору и перестанешь таскаться по округе со своим мистером Деремом. Не думай, что мне ничего не известно.
Кэтрин уставилась на нее. И это после всех уловок и ухищрений…
— Твое ослушание достойно порицания, — продолжила бабушка, — но я понимаю, ты действовала с оглядкой. Ну а теперь все равно уедешь ко двору. Надеюсь, ты привлечешь какого-нибудь подходящего поклонника, такого, который обеспечит тебе жизнь, к какой ты, как урожденная Говард, имеешь привычку.
— Но, миледи, вы же готовы были дать согласие на наш брак, если бы отец не стал возражать?
— Я расположена к мистеру Дерему. Если бы все осталось так, как есть сейчас, он был бы для тебя приемлемым супругом. Но тебе выпал великолепный шанс, и я рада, что перед тобой открываются большие возможности. Теперь мы выкинем из головы мистера Дерема, потому как нам многое нужно сделать. Во-первых, собрать тебя ко двору, и как можно скорее. Скоро ожидается прибытие леди Анны в Англию, и ты должна быть готова. Сэр Томас Меннерс, ее будущий камергер, сообщит мне, когда наступит момент прислать тебя. Малин,
Мег и Кэт тоже поедут ко двору как горничные королевы. Они надеялись получить места фрейлин, но пусть радуются, что их вообще взяли! Сэр Филип Тилни станет церемониймейстером личных покоев короля, так что они с Малин будут вместе служить при дворе. Женатым придворным выделяют отдельные комнаты.Герцогиня продолжала болтать, но Кэтрин слушала ее вполуха. Дух захватывало от того, с какой скоростью и как круто изменилась ее жизнь, вдруг обретшая смысл. Впереди замаячило будущее, к тому же блестящее. Однако, прежде чем она сможет им насладиться, нужно обо всем рассказать Фрэнсису. Придется встретиться с ним.
Кэтрин нашла его в столовой, он распоряжался подготовкой к трапезе.
— Подождите меня в саду, — с бесстрастным лицом сказал ей Дерем.
Она вышла и ждала минут десять. Нервозность в ней нарастала. Неужели он решил, что Кэтрин пришла извиняться за свои опрометчивые слова? Хочет ли Фрэнсис вернуть ее? И как отреагирует, услышав, что она едет ко двору?
Устремив взгляд вдаль, на реку, Кэтрин поняла, что ко двору ей хочется гораздо больше, чем быть с Фрэнсисом. Их любовь омрачилась пятном безнадежности и пониманием того, что ей никогда не расцвести. И все же чувства к Фрэнсису не исчезли, хотя это уже не была прежняя безудержная страсть. Она наверняка будет скучать по нему, только неизвестно, насколько сильно.
Прошло около четверти часа, наконец Фрэнсис присоединился к ней, встав рядом у низкой ограды сада.
— Привет, Кэтрин. Как вы?
— Хорошо. Мне нужно поговорить с вами.
— Не думаю, что у нас есть тема для разговора.
— Я не о том. Меня вызывают ко двору служить новой королеве.
Фрэнсис задержал дыхание.
— Вы покидаете Ламбет навсегда?
— Я буду приезжать, если смогу.
— Значит, между нами действительно все кончено. — Он отвернулся. — Если вы уедете, я в этом доме тоже не задержусь.
— Я уеду. Это организовал милорд Норфолк. У меня нет выбора. А вы поступайте как хотите. Поверьте, мне грустно покидать вас.
— Так я и поверил. — В его голосе звучала горечь. — Двор кишит привлекательными мужчинами, и вы скоро забудете меня.
— Это неправда, — защищалась Кэтрин; ей хотелось, чтобы Фрэнсису стало легче и он подобрел к ней. — Никогда вы не сможете сказать, что я отреклась от вас.
— В это мне тоже хотелось бы верить, — пробормотал Дерем.
— Верьте, — сказала Кэтрин и взяла Фрэнсиса за руку, испытывая к нему жалость.
Он повернулся к ней, его темные глаза были полны боли.
— Помните, как мы давали друг другу обещание? — спросил Фрэнсис, забирая у нее свою руку и захватывая пальцы. — Даже если вы предпочтете мне другого, то все равно останетесь моей, и я всегда буду верен вам.
— А я буду верна вам, — обещала Кэтрин, желая только одного: поскорее уйти отсюда.
В мыслях она уже оставила Фрэнсиса в прошлом и распахнула объятия навстречу новой жизни. Да, они дали друг другу слово, но когда это было? Кэтрин не считала, что давнишнее обещание так обязывает, как, похоже, считал Фрэнсис. Герцогиня наверняка не разделяла его мнения.
— Когда вы уезжаете?
— Когда меня вызовут. Это зависит от того, когда приедет королева. Но ждать осталось недолго.
— Значит, мы пока еще можем видеться?