Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– А Мейсон?
– подозрительно спросил Холкомб.
– Я с ночного дежурства, - ответил Трэгг.
– Очень устал, заниматься убийством не с руки. А Мейсона я отвезу в Управление.
– Я сам собирался сдать его, - подозрительность в голосе Холкомба увеличилась.
– Конечно сержант, вы арестовали Мейсона и собрали все необходимые доказательства. Кстати, деньги где?
– У Джона. Вы их тоже заберете?
– Нет, - усмехнулся Трэгг.
– Отчитаетесь сами. Я просто заберу Мейсона, чтобы он не мешал вам расследовать убийство. Время не терпит, сержант, прошу поторопиться.
–
– Поедешь с лейтенантом Трэггом. Не беспокойся, мы очень скоро увидимся снова.
– Не сомневаюсь в этом, - улыбнулся адвокат, выбираясь из машины.
Он направился к автомобилю лейтенанта Трэгга. Открыл ручку задней дверцы.
– Нет, Мейсон, садись рядом со мной, - попросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами и выполнил приказание.
Трэгг завел мотор, нажал на газ и влился в поток машин.
Какое-то время они ехали молча.
– Мейсон, я не верю, чтобы ты мог заняться шантажом, - наконец сказал лейтенант Трэгг.
– Спасибо за доверие, лейтенант, - усмехнулся Мейсон.
– Тебя подставили?
– С чего вы взяли?
– Откуда у тебя деньги Сюзанны Бакстон?
– А вы тоже, как Холкомб, убеждены, что это те самые деньги?
– У окружного прокурора есть переписанные номера.
– Сержант Холкомб так торопился арестовать меня, что не удосужился взять список и проверить номера изымаемых купюр.
Лейтенант Трэгг внимательно посмотрел на адвоката и на губах его появилась улыбка.
– Ты дьявольски опасный противник, Перри, - сказал он.
– Интересно, насколько ты преданный друг?
– Спросите у моих друзей.
– Мейсон, иногда между нами пробегала черная кошка....
– начал было Трэгг.
– И что?
– Что было, то было, - вдруг сказал Трэгг.
– Было и прошло... Мне нужна твоя помощь, Перри. Я попал в беду.
– Артур, ты хочешь нанять меня как адвоката?
– Можно сказать и так.
– Куда мы едем?
– удивился Мейсон.
– Управление полиции в другую сторону!
– Да, - вздохнул Трэгг, - мы едем ко мне домой. Там лежит труп моего зятя.
Глава 4
– Так...
– протянул Мейсон.
– Артур, погиб твой зять из Сан-Роберто, шериф Сэмуэль Греггори?
– Типун тебе на язык, Мейсон!
– вырвалось у Трэгга.
– Я за Сэма любому горло зубами перегрызу. Сэм - настоящий мужчина, он не даст заколоть себя, словно индейка. Нет, Перри, убит муж моей дочери.
– Так что все-таки произошло?
– Если б я знал!
– воскликнул Трэгг, не отрывая глаз от дороги.
– Я вернулся домой после ночного дежурства, зашел в кухню, а там... Убили ножом, воткнули в спину по самую рукоятку. Явно пытались представить, что это моих рук дело: на столе початая бутылка, два стакана, закуска...
– В каких вы были с ним отношениях?
– поинтересовался Мейсон.
– В отвратительных. Не ладили с самого начала.
– Они с вашей дочерью давно женаты?
– Три года. Понимаете, Мейсон, Нэнси всегда была моей любимицей. У меня есть еще два сына, сейчас они оба служат в армии на восточном побережье.
Дочка - младшая, и я всегда хотел девочку. Я пытался отговорить ее от замужества, но она все равно вышла за это ничтожество. У меня испортились с ней отношения, а с Биллом они не сложились с той самой минуты, когда мы впервые увиделись... Мы с ним просто на дух не переносили друг друга.– В Управлении об этом знают?
– В общем, да. Невозможно все держать в себе. Иногда я изливал душу ребятам.
– Родственники, друзья, естественно, подтвердят, что вы не выносили друг друга?
– Конечно.
– В такой степени, чтобы убить?
– Мейсон, вы же адвокат... А я всю жизнь проработал в полиции. Мы оба уже всего наслушались и насмотрелись. Иногда для того, чтобы убить, достаточно одного слова, потому что злоба накапливается годами и вдруг упала последняя капля... Я клянусь вам, что не убивал зятя. Я могу застрелить преступника, пытающегося скрыться, могу убить в целях самообороны... Если помнишь, я без малейших сомнений пустил пулю в сержанта Джаффрея, когда тот пытался сопротивляться аресту... Но убить собственного зятя, даже если я его терпеть не мог? Все-таки, он муж моей дочери, она его любит, он ее тоже... К тому же, он отец моей внучки. Я не мог бы его убить хотя бы только потому, что не хочу приносить горе собственной дочери. Ведь таким образом я могу потерять ее и никогда больше не увидеть внучку...
– Трэгг, что скажут родственники и друзья? Они посчитают, что вы могли его прикончить?
Лейтенант помолчал какое-то время, потом кивнул:
– Да. Они решат, что я мог это сделать.
– Вы живете один?
– Да. Жена умерла два года назад. Я вначале хотел продать наш дом, он казался таким пустым без Бетти... а потом я отказался от этой мысли. С этим домом связано много счастливых минут моей жизни, в нем выросли наши дети. Оставлю сыновьям.
– Прислугу нанимаете?
– Одна женщина приходит убирать два раза в неделю.
– У вас есть алиби на вчерашний вечер и ночь?
– Не знаю, Мейсон.
– То есть как это не знаете?
– взорвался адвокат.
– Мы профессионалы.
Надеюсь, вы имели возможность неоднократно убедиться, что я полностью выкладываюсь для своих клиентов, но мне необходимо знать правду. Очень часто клиенты лгут своему адвокату, пытаясь показать себя в лучшем свете. Но врачу и адвокату врать нельзя: себе дороже. Я надеюсь, что уж вам-то этого объяснять не надо, Трэгг.
– Прошлую ночь я находился на дежурстве. Пока время смерти Билла не определено... Если его убили вчера вечером - я мог это сделать перед началом работы.
– А если ночью?
– Был один ложный вызов. Людей у нас, как всегда, не хватает, я ездил один. Потом выпил кофе в ночном кафе. К тому же, у меня барахлил мотор, и я немного покопался в машине.
– Хм. То есть, вас кто-то определенно решил подставить.
– Наверное.
– Вы сами-то кого-нибудь подозреваете, Трэгг?
– У меня много врагов, Мейсон. За столько лет в полиции их набралось достаточно.
– Как вы считаете, у вас и у меня может быть один общий враг?
Трэгг в удивлении посмотрел на адвоката.