Дело об удачливом проигравшем
Шрифт:
– Хорошо, мы его обсудим.
– Но, боюсь, что это следует сделать не в вашем кабинете.
– Почему нет?
– А откуда мне знать, что в нем не установлены подслушивающие устройства?
– Мной?
– спросил Мейсон.
– Кем угодно.
– А где _в_ы_ предпочли бы встретиться?
– На нейтральной территории.
– Голос Болеса стал полным радушия и веселья. Он старался сгладить неприятные моменты и возможное оскорбление.
– Я предлагаю следующее, мистер Мейсон. Я зайду за вами в контору. Мы сразу же покинем ее, спустимся вниз, пройдем пешком
– Пусть будет по-вашему, - согласился Мейсон. Адвокат повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
– Не нравится мне все это, - признался он.
– Зайдет сюда?
– Да, а потом предлагает отправиться куда-то, где мы сможем поговорить с глазу на глаз.
– Шеф, я боюсь, что они попытаются тебя подставить, если ты не сделаешь именно то, что хотят они. Они сильны и играют по-крупному.
– Меня посетила та же мысль, - признался Мейсон, шагая из угла в угол.
– Ты что-то услышал от миссис Ингл, не так ли?
– Да.
– Что?
– Дай мне немного подумать, - попросил Мейсон, продолжая расхаживать по кабинету. Внезапно он остановился и снова повернулся к Делле Стрит. Мне требуется полная информация о Джексоне Эгане - все, что только возможно.
– Но он мертв.
– Я знаю, что он мертв. Однако, мне все равно требуется полная информация о нем. Пока у нас имеются лишь сведения с водительского удостоверения и телеграмма от сотрудника Пола Дрейка. Я хочу выяснить, как он выглядел, где жил, что у него были за друзья, как он умер, где похоронен, кто присутствовал на похоронах. Одним словом - все.
– Он умер на полуострове Юкатан в Мексике.
– Я попрошу Дрейка выяснить, кто опознавал тело, а также раздобыть копию водительского удостоверения Эгана, чтобы сравнить отпечаток большого пальца на удостоверении с отпечатком большого пальца нашего трупа.
Делла Стрит кивнула, села за пишущую машинку и отпечатала список того, что требовалось Мейсону. Адвокат продолжал ходить из угла в угол.
– Я лично отнесу список в контору Дрейка, - сказала Делла Стрит.
– Нет, пусть сходит кто-то из приемной, - решил Мейсон.
– Мне нужно, чтобы ты оставалась в конторе, потому что, когда появится Болес, я хочу, чтобы ты вышла его встретить и оценила его перед тем, как я начну с ним разговаривать.
– Ладно, сейчас попрошу кого-нибудь из девочек...
Делла Стрит вышла в приемную и через минуту вернулась.
– В контору Дрейка отправилась Герти, - сообщила секретарша.
– Пока я давала ей задание, вошел Болес. Я сказала ему, что предупрежу тебя, что он уже здесь.
– Опиши его.
– Довольно высокого роста... дюйма на полтора или два меньше шести футов. Симпатичный, высоко держит подбородок, черные вьющиеся волосы, большие голубые глаза. Хорошо одет, уверен в себе. Представительного вида.
– Да, уполномоченный по улаживанию конфликтов в империи Балфуров должен быть ловкачом, иначе его быстро заменили бы на другого. Пора на него посмотреть. Он с "дипломатом", Делла?
Секретарша покачала головой.
– Ладно, приглашай его.
Делла
Стрит вышла в приемную и практически сразу же вернулась с Болесом. Широко, по-дружески улыбаясь, Болес крепко пожал руку Мейсона.– Простите, что докучаю вам, господин адвокат, но вы, я надеюсь, меня понимаете. При такой работе, как у меня, частенько возникают трудности. Так мы погуляем?
– Если хотите, но могу вас заверить, что здесь разговаривать абсолютно безопасно.
– Нет, нет, пойдемте на улицу.
– Я смотрю, "дипломата" у вас с собой нет?
Болес откинул голову назад и расхохотался.
– Вы же умный человек, Мейсон. Я с вами не стал бы действовать так грубо. Признаю, мне приходилось пользоваться спрятанным в портфеле диктофоном, но я не пытаюсь проворачивать подобное с людьми вашего калибра. Более того, с такими, как вы, я веду честную игру. Мне не хотелось бы, чтобы вы записывали наш разговор, и будь я проклят, если попробую сам записать его.
– Справедливо, - согласился Мейсон и повернулся к секретарше. Делла, я вернусь в... так, что там у вас с часами? Сколько сейчас времени, мистер Болес?
Болес мгновенно вытянул руку вперед и посмотрел на наручные часы.
– Без десяти три, - сообщил он.
– Вы ошиблись, - заметил Мейсон.
– Нет. Сейчас ровно без десяти три.
– Но ваши часы показывают половину первого, - заявил Мейсон.
– Это вы ошиблись, - засмеялся Болес.
– Дайте мне взглянуть.
– Я повторяю, что вы ошиблись.
Голос Болеса внезапно потерял дружелюбность, улыбка исчезла с губ.
– Или я смотрю на ваши часы, или мы прекращаем разговор.
– Ладно, - вздохнул Болес. Он расстегнул ремешок, отсоединил два провода и опустил часы в карман.
– Мне даже не стоило пытаться, - заметил он.
– Еще есть микрофоны?
– поинтересовался Мейсон.
– Мне стоит посмотреть под галстуком?
– Смотрите, - предложил Болес.
Мейсон воспользовался приглашением, также ощупал карманы посетителя, достал из внутреннего небольшой компактный магнитофон и сказал:
– Я буду чувствовать себя спокойнее, если выну из него батарейку.
– Могу предложить лучший вариант, - ответил Болес.
– Несите его в своем кармане, а микрофон-часы останется у меня.
– Согласен. Пойдемте.
Она молча отправились по коридору к лифтам и спустились вниз.
– В какую сторону?
– спросил Болес.
– В любую.
– Нет, вы выбирайте направление, - настаивал Болес.
– Тогда пойдемте вон по этой улице.
Они прошли пару кварталов. Внезапно Мейсон остановился.
– Ладно, - сказал он.
– Ловим первое такси.
Им пришлось подождать две или три минуты, потом остановилась машина, они забрались внутрь и откинулись на сиденьях.
– Куда?
– спросил водитель.
– Прямо, - ответил Мейсон.
– Выбирайтесь из потока движения. Мы поднимем стекло, потому что нам нужно поговорить.
– В каком-нибудь определенном направлении?
– уточнил таксист.
– Нет, просто покружите по городу, пока мы не скажем вам ехать обратно.