Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело очаровательного призрака
Шрифт:

– Протест отклоняется,- раздраженно бросил судья Моран.- Свидетельница, отвечайте на поставленный вопрос.

Было видно, что Этель Билан не знала, как поступить. Она просительно посмотрела на прокурора, затем нерешительно ответила:

– Да, сэр. Я это имела в виду.

– Вы имели в ввиду, что вес пули был равен тридцати восьми гранам?

– Да, думаю, что так. Да, сэр.

– Значит, вы точно не знаете, какого калибра был револьвер?

– Ведь здесь уже говорилось. что револьвер был калибра ноль тридцать восемь,- ответила свидетельница, окончательно смешавшись.

– Это не важно, кто что

говорил,- заметил Мейсон.Важно то, что вы не даете отчета своим словам! Понимаете ли вы, о чем говорите?

– Ну, как вам сказать... честно говоря, у меня смутное представление о том, что такое калибр.

– Таким образом, вы точно не знаете, какого калибра оружие было у подзащитной?

– Если вы ставите вопрос именно так, то да, я не знала этого,- выпалила свидетельница.

Мейсон сказал:

– Да, я именно так ставлю вопрос. А теперь посмотрим, намного ли лучше ваша память по сравнению с мистером Уэбли Ричи. Помните ли вы день, когда мистер Ричи позвонил вам по телефону и сказал, что, адвокат Перри Мейсон находится в вестибюле, что он задает вопросы и наводит справки о Сюзанне Гренджер, очень возможно, что-то подозревает и что он, Ричи отделался от Мейсона? Очевидно, он выразил свою мысль не такими точно словами, но я пересказываю общую мысль, чтобы восстановить в вашей памяти тот день. Вы помните обстоятельства, при которых происходил этот разговор?

Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но, встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и ответила:

– Да, я помню.

– Вы помните день и час зтого разговора?

– Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный час я но помню.

– Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем моего звонка к вам,- сказал Мейсон.- Я позвонил вам сразу же после того разговора, по так ли?

– Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о чем вы говорили...

– В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? задал новый вопрос Мейсон.

– Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не относящийся к делу и неправомерный!

Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:

– Протест принят.

Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо:

– Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.

Делла понимающе кивала в знак согласия.

– Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно значительнее кивнуть головой.

Делла в точности выполнила указание Мейсона.

Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий, разочарованный жест, произнеся при этом:

– Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую роль для моей подзащитной.- Он снова взглянул сверху вниз на Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: - Ну что ж, если таково решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.

– Суд не собирается запретить вам продолжать перекрестный допрос,- возразил вдруг судья Моран, которому показалось, что Мейсон готовит ему ловушку,

которая может привести к судебной ошибке.- Вам предоставляется право задать вопрос в иной форме.

– Благодарю, ваша честь. Тогда мой вопрос будет следующим: "мисс Билан, рассказывали ли вы мистеру Ричи о вашем договоре с подзащитной? Отвечайте на вопрос, свидетельница.

– Пожалуй, да, в какой-то степени.

– Это он порекомендовал вам принять предложение?

– Да.

– У меня все, ваша честь,- сказал Мейсон.

– У меня тоже все,- бросил Бергер.

Этель Билан покинула ложу и уже направлялась к выходу из зала, как вдруг Бергер поспешно вскочил с места и, сделав вид, что ему в самый последний момент пришла на память ускользнувшая мысль, воскликнул:

– Простите, ваша честь! У меня еще есть вопрос. Прошу суд и защиту извинить меня. Я совсем упустил из виду одну вещь. Скажите,- обратился Бергер к свидетельнице,- вы не заметили у подзащитной каких либо других предметов, представляющих особую ценностью

– Да.

– Что именно?

– У нее было много драгоценных камней.

– Как вы сказали7 Драгоценных камней?
– В голосе прокурора послышалась радость.

– Совершенно верно.

Присяжные, все как один, подались вперед и теперь внимательно вслушиваясь в каждый ответ свидетельницы.

– Где вы находились, когда увидели их?

– Я собралась войти в ванную, дверь же в комнату Элеонор была слегка приоткрыта. Я тихо подошла и увидена расстеленный на кровати кусок ткани, на котором лежала целая горсть камней. Элеонор стояла на коленях спиной ко мне и считала эти камни, Затем я тихо прикрыла дверь и ушла.

– Вам известно, где они сейчас?

– Нет, сэр.

– Однако вы видели их у подзащитной?

– Да, сэр.

– Значит, вы полагаете, что эти камни находились среди вещей, переданных Перри Мейсону?

– Возражаю, ваша часть! В вопросе содержится не очевидный факт, а предположение, а потому считаю его неправомерным,заявил Мейсон.

– Возражение принято.

– Тогда прошу задавать вопросы,- недовольным голосом произнес Бергер.

Мейсон некоторое время размышлял, затеи сказал тихо сидящей рядом Делле:

– Здесь явная ловушка, Делла. Но мне все же хотелось бы узнать, в чем она заключается.

Он медленно поднялся со своего места, подошел к углу стола и пристально посмотрел на свидетельницу.

– Итак, вы стояли и дверях комнаты?
– спросил он Этель Билан.

– Да.

– И видели драгоценные камни на кровати?

– Да.

– Какое расстояние было между вами и кроватью?

– Примерно футов десять.

– И вы заметили, что это были драгоценные камни?

– Да.

– Какие это были камни?

– Бриллианты, изумруды и несколько рубинов.

– Сколько у вас было по-настоящему ценных бриллиантов?

Свидетельница потупила взор.

– Так сколько же?
– настаивал Мейсон.

– Ни одного,- призналась она.

– Сколько у вас было настоящих рубинов?

– Один. Я хочу сказать, что мне его подарили. Я... мне кажется, он быт настоящим.

– Как долго он находился у вас?

– Он и сейчас у меня.

– А теперь насчет тех рубинов, на кровати,- сказал Мейсон.- Это были необработанные камни, дамские украшения или имитация?

Поделиться с друзьями: