Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело очаровательного призрака
Шрифт:

Наступило тягостное молчание, которое нарушила Делла Стрит.

– И все же, что вы собираетесь предпринять шеф? спросила она.

– Не знаю,- честно признался Мейсон.- Элеонор - моя клиента, и я должен сделать для нее все от меня зависящее. Сейчас Бергер беседует с Уэбли Ричи. Если Гренджер рассказала неправду, то, естественно, Ричи не подтвердит ее слов, и тогда Бергер тут же отложит рассмотрение дела, как только войдет в зал суда. Если же Ричи важный для него свидетель, он вызовет его для дачи показаний. Вся надежда на то, что Бергер отложит дело без вызова Ричи в суд. Если это произойдет, то, значит,

в рассказе Сюзанны не все ладно. Если он вызовет Ричи, значит, дело Элеонор проиграно. Ричи - барометр.

Они вышли из ресторана, пересекли улицу, вошли в здание суда, поднялись на лифте и зашагали к залу заседаний.

Улыбающийся Хэмилтон Бергер в сопровождении свиты своих помощников появился в зале как триумфатор. Немного спустя в зал вошел судья Моран, занял свое место и объявил о продолжении заседания.

– Обвинение готово?
– спросил Моран.

– Ну, сейчас все станет ясно,- прошептал Мейсон Делле.

Хэмилтон Бергер поднялся из-за своего стола.

– Ваша честь,- сказал он,- у нас есть еще один свидетель. Я не знал, что он может подтвердить рассказ мисс Гренджер до тех. пор, пока сама мисс Гренджер не сказана об этом, что, признаться, сильно меня удивило. Ввиду того, что я не ожидал подобного поворота событий, я не поинтересовался, существовал ли вообще свидетель состоявшегося между мисс Гренджер и подзащитной разговора. Я говорю все это с той лишь единственной целью, чтобы выразить суду и защите свою добрую волю.

– Мистер Уэбли Ричи, прошу вас занять место в свидетельской ложе.

Ричи вышел с чувством собственного достоинства. Заняв место в ложе, он покровительственно посмотрел на Перри Мейсона, затем устремил свой взгляд в сторону Хэмилтона Бергера, и его брови медленно поползли вверх в немом вопросе. Все его поведение говорило красноречивее слов, и он прямо-таки грациозным жестом пригласил прокурора задавать ему вопросы.

– Скажите, Уэбли Ричи, слышали ли вы беседу, которая имела место между подзащитной и Сюзанной Гренджер пятнадцатого августа?

Да, сэр.

– Где происходила эта беееда?

– Возле двери в квартиру триста шестьдесят.

– Перескажите, о чем шла речь,- попросил Бергер.

– Один момент,- вмешался Мейсон.- Я бы хотел задать один предварительный вопрос.

– Я полагаю, что вы не имеете на это права,- тут же возразил Бергер.- Вам разрешается только заявить протест.

– Очень хорошо,- согласился Мейсон.- Я протестую на том основании, что вопрос подсказывает свидетелю ответ. Суд, очевидно, обратил внимание на показание свидетеля о том, что в беседе принимало участие двое. Значит, сам свидетель при этом не присутствовал.- Но он сказал, что лишь слышал разговор,вмешался судья Моран.

– Он сделал это заявление лишь на том основании, что узнал собеседников по голосам, - возразил Мейсон.
– Однако такое свидетельство не .является доказательством.

– О, я вас понял,- сказал Хэмилтон Бергер.- Мистер Ричи, вы знакомы с подзащитной?

~Да, сэр.

– Вам знаком ее голос?

– Мм... да.

– Была ли она одной из участниц этой беседы?

– Да, сэр.

– А кто был вторым собеседником?

– Сюзанна Гренджер.

– Вы знаете ее голос?

– Очень хорошо.

– Продолжайте. Расскажите, что вам удалось

услышать.

– В общем, мисс Гренджер сказала, что не намерена терпеть, чтобы за ней шпионили, что ей это не нравится, что она женщина независимая, сама оплачивает счета и намерена жить так, как ей заблагорассудится.

– А что на это ответила подзащитная?

– Подзащитная заявила, что у нее хотят украсть ее друга и она не намерена спокойно смотреть на это. И что, если только Сюзанна Гренджер не отдаст ей Хепнера, тогда она убьет его.

– И что, она тут же показала оружие?

– Ну, конечно,- сказал Ричи.- Правда, я не видел, как это было. Я только слышал, но из контекста понял, что она показала Сюзанне Гренджер револьвер. Она еще добавила: "Ты увидишь, что я сдержу свое слово" - или что-то в этом роде.

– Можете задавать вопросы,- обратился прокурор к Мейсону, который в это время лихорадочно соображал, как оттянуть рассмотрение дела и перенести его на завтра.

– Следовательно,- начал Мейсон,- вы подтверждаете что такая беседа имена место?

– Я разговаривал об этом с мисс Гренджер.

– Вы сделали это по обязанности?

– Конечно.

– Вспомните, что вы ей; говорили по этому поводу.

– Я сказал, что Белинда Эпартментс - фешенебельное жилое здание и что среди его жильцов не приняты скандалы.

– А что вы сказали подзащитной?

– Я с ней не разговаривал. Сразу после ссоры она ушла.

– Почему вы не поговорили с ней позже?

– Ну, я... официально, вы понимаете, я не считал подзащитную жильцом этого дома. Правда, у нее была какая-то денежная договоренность с мисс Билан, но я посчитал,: это их личным делом.

– Понятно. А кто сказал вам об этой денежной договоренности?

– Мисс Билан.

– Не подзащитная?

– Нет.

– Значит, лично вы с подзащитной никогда не разговаривали?

– Иногда я видел ее.

– Но никогда не говорили с ней?

– В прямом смысле этого слова - нет.

– Тогда каким образом,- спросил Мейсон,- вам знаком со голос?

Свидетель заколебался

Я... видите ли, я слышал его по телефону.

– А вы что... подключаетесь к телефонному коммутатору?

– Да, я... в общем, я проверяю, кто говорит.

– То есть подслушиваете разговоры?

Свидетель растерялся.

– Я этого не говорил, мистер Мейсон. Просто мне иногда приходится принимать решения по поводу некоторых телефонных звонков.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, к примеру, если кто-то заказал междугородный разговор, а сам разговаривает с местным абонентом в зтот момент, когда дали заказанный город, тогда я должен дать телефонистке распоряжение прервать местный разговор.

– Понятпо. Значит, комкутатор устроен с таким расчетом, .что вы можете подключиться к любой линии коммутатора?

– Да, конечно, коммутатор этот...

– Отвечайте на вопрос прямо,- потребовал Мейсон.- Вы можете подключиться к любой линии?

– Да.

– Итак, - подвел черту Мейсон, - согласно версии подслушанной вами беседы мисс Гренджер вела себя добропорядочно и угроз не высказывала.

– Совершенно верно, сэр.

– Тогда почему вы сочли необходимым сделать ей выговор за недостойное поведение?

Поделиться с друзьями: