Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Я над ней еще не работал, - сообщил Элия Глисон.
– Ее только что доставили из криминалистической лаборатории. Сказали, что проверка на токсичность займет у них несколько месяцев, потому что много работы.

–  Может, выйдете в коридор?
– спросил Толливер.
– Просто у моей сестры иногда бывают странные реакции, и это может вас напугать.

–  Прошу прощения, - твердо произнес Глисон.
– Тело Хелен находится под моей ответственностью, поэтому я останусь здесь.

Что ж, другого ответа я не ожидала и согласилась.

Потом полностью сосредоточилась на лежащем на столе теле. Я подняла руку, чтобы мужчины помолчали, и приблизилась к Хелен.

Женщина

была до подбородка укрыта простыней. Волосы были причесаны. Я почувствовала, что ее душа все еще здесь, что оказалось для меня полной неожиданностью. Я даже вздрогнула. Почти беспрецедентный случай: после смерти прошло три дня, а ведь тело не значилось потерянным. Я знала, что получу больше информации, поскольку Хелен все еще была целой. Но меня охватило чувство глубокой жалости. Мышцы на моей шее едва заметно задергались, потому что я не пыталась искать ее, она находилась прямо передо мной. И была целой.

Глисон смотрел на меня с плохо скрываемым отвращением.

–  Она здесь, - почти прошептала я и увидела, что лицо Глисона помертвело от ужаса.

Я взглянула на Толливера, и тот понимающе кивнул.

–  Сейчас я к ней прикоснусь, - объяснила я Глисону.
– С уважением.

Я посмотрела на избитое лицо Хелен, и мое лицо и шея наконец-то расслабились. Казалось, кто-то нарисовал на лице покойной темные тени: так много у нее было синяков. Кончиками пальцев я дотронулась до кожи на ее плече. Словно издалека я услышала собственный вздох - глубокий, грудной, испуганный звук. Увидела поднятую руку, руку с зажженной свечой. Я пригибалась, пыталась уйти от удара. Рука принадлежала мужчине, я видела длинный рукав. Чувствовала шок, вызванный предательством. Увидела, как эта рука опустилась. Боль, разочарование, горечь, надежда на воскресение, ужасающая смесь эмоций. А потом - ничего, ничего, ничего.

–  Знаю, - прошептала я.
– Теперь ты можешь уйти.

И душа Хелен Хопкинс покинула тело.

Такой случай был у меня только однажды. Тогда я не знала, что делать, так как наткнулась на тело случайно. Подобные истории и порождают рассказы о привидениях. Душа хочет, чтобы кто-то увидел ее борьбу, ее предсмертную агонию, чувства, охватившие ее в момент убийства.

Я успокоила Хелен Хопкинс, прежде чем ее похоронили. Я сделала нечто хорошее.

Но вместе с ней я пережила ее последние мгновения и теперь чувствовала слабость. Толливер взял меня за руку и подвел к металлическому стулу. То, что произошло в момент убийства, отпечаталось в моем мозгу. Я заметила, что Элия Глисон смотрит на меня, прищурив глаза и открыв рот. Я знала этот взгляд. Так смотрят на ведьм, которых хотят сжечь.

–  Хелен теперь с Господом, - сказала я и постаралась улыбнуться.

Глисон слегка успокоился.

–  Вы это точно знаете?

–  Да, - ответила я твердо.
– Сейчас она на небесах, вместе со святыми.

Такие заявления всегда производят впечатление, и ко мне перестают приставать. Терпеть не могу разыгрывать эту карту. Я не назову себя неверующей. Или агностиком. Но мне приходится говорить с людьми о Боге так, чтобы они поняли, потому что мой Бог не такой, как у них. Даже если люди по-настоящему не верят, для них всегда утешительно услышать христианские догмы. Вообще-то, когда они слышат такие догмы от меня, это может поколебать их тайное неверие.

И это обеспечивает мне безопасность. И безопасность Толливеру.

Глисон натянул на лицо Хелен простыню, и я в последний раз посмотрела на тело, покрытое отбеленным хлопком. Теперь передо мной была пустая оболочка, набор клеток, которые отныне начнут быстро разлагаться.

Когда мы снова вышли под нежаркий солнечный свет, я спросила Толливера, можем ли

мы найти подругу Хелен. Мы позвонили Холлису, и тот сказал, что лучшей подругой Хелен была Анни Гибсон. Мы заглянули в городской справочник и пять минут спустя сидели в гостиной - почти точной копии комнаты Хелен. Фотографии детей, показывающие этапы их взросления, большая семейная Библия на кофейном столике, нагромождение ухоженной мебели, запах обеда… Все очень знакомо. Единственное отличие - новые фотографии: у Анни Гибсон появились внуки. В углу стояла корзина с игрушками, дожидавшимися, когда их разбросают по комнате маленькие ручки.

Внешне Анни Гибсон ничуть не походила на Хелен Хопкинс. Толстая, с одышкой, с короткими кудрявыми волосами, она носила очки в голубой пластмассовой оправе. По ней было сразу видно, что женщина она неглупая. Она не позволила нам войти, пока мы не показали ей водительские удостоверения. Тогда Анни предложила нам кофе - из вежливости, а не от души.

–  Хелен говорила мне о вашем визите, - сказала Анни Гибсон.
– Я не знаю, хорошие вы люди или нет. Но она положительно о вас отозвалась, так что мне этого довольно. Я буду скучать по Хелен. Мы каждый день встречались за кофе, дважды в год ездили за покупками в Литтл-Рок. Посылали друг другу открытки на Рождество.

По пухлым щекам Анни потекли слезы, и она потянулась за коробкой с платками, стоявшей подле нее на столике. Промокнула слезы, высморкалась.

–  Наши мамы были лучшими подругами. Они и родили нас в один месяц.

Я пыталась представить, каково это - дружить с кем-то так долго. Анни Гибсон было лет под сорок. Я силилась представить, что это такое - иметь внуков, но и детей-то вообразить не могла. Такая долгая дружба казалась мне чем-то невероятным.

«Мне повезет, если я вообще проживу так долго», - подумала я. Интересно, с чего мне в голову пришла такая мысль? Я очнулась и сосредоточилась на сидевшей напротив женщине.

–  Я должна поговорить с вами о том, что вам, возможно, не понравится, - начала я.

Анни была открытой женщиной, и я почувствовала, что с ней надо говорить без утайки.

–  Вы должны обсудить это со мной, прежде чем я приму решение, - сказала она.

Лицо ее было мягким, но воля - железной.

–  Некоторые вещи должны оставаться в секрете.

–  Я с вами согласна, - ответила я и подалась вперед, упершись локтями в колени.

–  Миссис Гибсон, Хелен сама сказала нам, что пила.

–  Так и есть, - кивнула Анни Гибсон, не сводя с меня глаз.

–  Хелен пригласила нас поговорить с ней об убийстве Тини.

Я говорила медленно, осторожно подбирая слова.

–  Когда я рассказала ей о Тини и Салли, она сказала, что передаст мои слова их отцам. Вот я и хочу узнать у вас: кто был отцом Тини?

Анни Гибсон покачала головой. Коричневые кудри закачались, словно были сбрызнуты лаком для волос. Может, так оно и было.

–  Я обещала Хелен, что никому не скажу. Она приказала молчать, даже если спросит сама Тини.

–  А она спрашивала?

Я благословляла брата за его молчание.

–  Да, - без колебаний ответила Анни.
– Спрашивала. Перед самой своей смертью.

–  Итак, похоже, это был важнейший секрет, - заметила я.
– Понимаете? Она спрашивала и погибла. Хелен сказала, что собирается рассказать отцу Тини, и тоже погибла.

Анни Гибсон изумленно раскрыла глаза. Похоже, она сложила два и два.

–  Но этого не может быть! У него не было причин так поступать!

–  Должно быть, были, - заметила я, пытаясь говорить ласково и убедительно.
– Я рассказала Хелен, что жену Холлиса, Салли, тоже убили. Теперь погибла вся семья. И все они знали, кто был отцом Тини.

Поделиться с друзьями: