Деревенский чернокнижник
Шрифт:
— Ты наш спаситель! Кто бы ещё смог освободить девочку и получить от Короля возмещение ущерба за все эти годы?! Наверное, только легендарный герой древности!
Рум Жмых был готов целовать подошвы ботинок деревенского мага, но не делал этого по двум причинам. Во-первых, пару минут назад чародей умудрился нечаянно наступить в коровью лепешку, и теперь его обувь смердела так, что никакая сила не заставила бы старосту опуститься до подобного. Ну, а во-вторых, сам Шечерун попросил не делать этого.
— Мне далеко до героев древности, но я вполне тяну на героя современности! — презрительно отмахнулся чародей. — И я,
— Да забирай себе всё! — воскликнул староста, не зная, как выразить свою благодарность. — Нам хватит и того, что отныне лес стал для нас безопасным местом.
— Относительно безопасным, — возразил Шечерун. — За нечисть я могу ручаться, но вот всякие хищники, ядовитые грибы и коварные топи мне, увы, не подчиняются.
— Ничего, перечисленное тобой сущая мелочь по сравнению с тем, что творил Король леса! — Жмых в очередной раз изучил принесённые магом сокровища, после чего задал вопрос, мучивший его последние несколько дней. — Кстати, а за что тебя сослали в наши края?
— А ты разве не знаешь? — чернокнижник с удивлением посмотрел на старосту.
— Нет, в предписании сказано лишь о том, что необходимо стеречь тебя и наблюдать за тобой. Но, учитывая твою специализацию и сказанное Рансом, причина, наверное, в чернокнижии?
— Ну, не такой уж я дурак, чтобы заниматься призывом демонов и воскрешением мертвецов посреди столицы, — недовольно поморщился Шечерун. — Тем более это детское баловство. На самом деле меня прищучили за игровые махинации. Кто бы мог подумать, что столь простая схема, как зачарованная колода и призыв духа честной игры, дадут подобный эффект. Среди дворян нашлось немало тех, кто поддался искушению, а я и представить не мог, что в их числе окажутся даже члены королевской семьи, — маг тяжело вздохнул. — Я оказался чересчур азартен и не сообразил, когда надо было дать задний ход.
— То есть ты попал к нам вовсе не за магические трюки?
— А ты сам не мог сообразить, что за магические преступления наказывают не ссылкой, а чем-то пожёстче? — Шечерун вновь вздохнул. — Так что можешь не беспокоиться, особых проблем по части магии доставлять не буду, хотя работать вместе нам придётся. Кстати, скажи, когда в ближайшее время ждать купцов из столицы и можно ли послать им письмо, чтобы сделать заказ? А то мне срочно нужны коё-какие книги.
— И какие именно?
— Честно признаться, — маг поморщился так, словно у него болел зуб. — Я должен, наконец, разобраться с этой проблемой, поскольку из-за неё я просто потерял сон. Мне действительно надо научиться… лечить коров и предсказывать погоду!
Добро, зло и паладин
Молодой паладин Ринуальд шагал по лесной дороге. Всего несколько дней назад он, наконец, закончил учёбу при храме, получил своё личное оружие и был отправлен во внешний мир сражаться со злом. Теперь паладина преисполняли рвение и искренняя надежда на скорую встречу с лиходейством, именно поэтому он и направился в этот лес, где, по слухам, обитало множество разбойников. Грабители тоже относились к злодеям, которых следовало беспощадно уничтожить.
Стоило Ринуальду задуматься о разбойниках, как лёгкий ветер донёс до него крик, слегка приглушенный деревьями. Паладин сразу же выхватил из ножен меч и устремился к источнику звука. Внутри у юноши всё ликовало и пело от осознания того, что ожидаемый подвиг уже не за горами.
Действительно, за поворотом перед ним открылась чудная картина. Дюжина бородатых мужиков зверской наружности
с остервенением потрошили стоящие на обочине повозки. Ещё несколько бандитов как раз заканчивали привязывать к довольно толстому дубу стенающих хозяев поклажи. Рядом в густой траве на распластанной молодой девушке шумно пыхтел ещё один бородач. Жертва визжала, стонала и плакала, но шансов на освобождение у неё практически не было. Чуть в стороне молодые разбойники издевались над пареньком из купеческой прислуги. Один из грабителей, жутко фальшивя, играл на дудочке, а второй, размахивая хлыстом, заставлял слугу танцевать.В целом всё выглядело просто и понятно: разбойники творили зло, за которое их ждала неминуемая и стремительная расплата. Ринуальд как можно крепче сжал рукоять меча, набрал воздуха в грудь и с диким криком бросился в атаку.
— Именем добра, да будет повержено всё зло! — ревел он, сокращая расстояние до телег. — Сдавайтесь, лихоимцы, иначе вас настигнет кара небес!
Он пробежал, наверное, половину расстояния, прежде чем заметил, что тут что-то не так. Вместо того чтобы в ужасе разбежаться или смело встретить атаку Ринуальда, разбойники лишь лениво посмотрели на него, после чего продолжили своё занятие. Даже на лицах пойманных купцов отразился скептицизм, который моментально передался и самому паладину.
Ринуальд притормозил в ожидании подвоха, и тот не замедлил появиться. Из-за ближайшей повозки показался высокий и крупный человек, явно являвшийся атаманом этой шайки. В отличие от своих подчинённых тот был прилично одет, аккуратно причёсан и нёс на плече не дубинку, а весьма неплохой меч. Остановившись в нескольких шагах от паладина, атаман с интересом изучил юношу, а затем вежливо поинтересовался:
— Прошу прощения, я не ослышался?
— Вы о чём? — настороженно переспросил Ринуальд, понимая, что план внезапной атаки провалился на самом первом этапе и теперь придётся срочно импровизировать.
— Ну, это же вы сейчас кричали что-то о добре, которое покарает зло?
— Я! — резко выкрикнул паладин, пытаясь перехватить инициативу. — Именем добра, да будет повержено всё зло!
— Тогда я не понимаю, — в подтверждение своих слов атаман недоумённо пожал плечами. — Где здесь вы видите зло?
Эти слова, подразумевающие столь очевидный ответ, заставили юного воина впасть в ступор. На его глазах разбойники грабили невинных, насиловали юную девушку, измывались над слабым, поэтому вопрос о том, где именно здесь может быть зло, застал паладина врасплох. Тем не менее, Ринуальд не привык сдаваться и, сурово взмахнув мечом, направил оружие в сторону основной шайки.
— Вот оно, зло! — выкрикнул юноша голосом, хорошо поставленным за время длительных храмовых служб. — Вы отнимаете имущество у ни в чём не повинных купцов! Хочешь сказать, что это не зло?!
— Что ж, давайте разберём этот вопрос подробнее, — произнёс атаман и, отойдя на пару шагов назад, опёрся на край повозки. — С одной стороны, мы имеем купцов, довольно обеспеченных людей, способных с лёгкостью пережить потерю небольшой части своих запасов. Внимательно взгляните на их лица. Разве похожи они на горюющих? Нет, они мрачны и задумчивы, ибо пытаются оценить масштаб ущерба и то, чем его можно скомпенсировать. И поверьте мне, всё, что мы тут отнимем, они успешно вернут обратно в ближайшей деревне, просто-напросто подняв цены в два раза. Кстати, если вы присмотритесь к моим ребятам, то заметите, что они берут не всё, а лишь то, что можно унести на своих двоих, а впоследствии без проблем продать в таверне или на рынке.