Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

Положил пачку бумаги и копирку на пашущую машинку и закрыл ее крышкой.

Надел коричневые туфли, носки того же цвета, рубашку, брюки, галстук, пиджак. Не забыл и солнцезащитные очки.

С диктофоном, чемоданом и пишущей машинкой спустился в гараж. Поставил диктофон на переднее сиденье, пишущую машинку -- на пол, чемодан положил в багажник.

Затем поехал к административному корпусу "Коллинз Авиэйшн" и принялся ждать.

Глава 19

К главным воротам "Коллинз Авиэйшин" Флетч подъехал в четыре часа дня. Без пятнадцати пять он увидел, как одетый в серую форму

охранник вышел из будки, засвистел, замахал руками, освобождая дорогу, и отдал честь выезжающей машине. То был серый "ягуар XKE" с номерным знаком 440-001. Автомобиль свернул налево.

За рулем сидел Стэнвик.

Флетч поехал следом.

Джоан Стэнвик говорила, что по понедельникам и средам Алан задерживается допоздна. В эти дни он редко приходил домой раньше полуночи. Он работал. Сегодня был понедельник, а Стэнвик уехал с работы без четверти пять.

На перекрестке улицы Стивенсона с Главной он свернул направо. Следуя за ним, Флетч решил, что Стэнвик направляется к автостраде, но тот, проехав двенадцать кварталов, повернул налево, на улицу Сибери, и выехал на стоянку у винного магазина. Флетч остановился на другой стороне улицы.

Стэнвик вошел в магазин, затем вновь появился на автостоянке. Наблюдая за ним, Флетч мог лишь ответить, что видит довольного жизнью, не обремененного заботами человека. Он входил в магазин, засунув руки в карманы. Уверенной, неторопливой походкой. С бесстрасным лицом. Когда он вышел, на его губах еще играла улыбка. Вероятно, высказанный им комплимент пришелся продавщице по душе. В бумажном пакете он нес по меньшей мере три бутылки. Ему потребовалась лишь секунда, чтобы найти ключ зажигания в связке ключей.

Еще через три квартала Стэнвик повернул налево на улицу Патнэм и проехав с полмили, свернул на тенистую стоянку рядом с кварталом одноэтажных коттеджей. Он поставил "ягуар" в дальний ряд, у самых деревьев. Флетч предпочел средний ряд, на ярком солнце. Стэнвик запер машину, пересек стоянку с пакетом бутылок в руках, по усыпанной гравием дорожке подошел к одному из коттеджей и скрылся в подъезде.

Флетч подождал десять минут.

Затем сам вошел в подъезд.

В коттедже было две квартиры. Левая, судя по надписи на забитом корреспонденцией почтовом ящике, принадлежала Чарльзу Райсу.

Правая, с пустым ящиком, Сандре Фолкнер.

Табличка на стене указывала, что по всем вопросам следует обращаться в компанию "Братья Грин. Управление".

– - Где Гамми?

Кто-то набрался сил и разжег на пляже костер. Ночь была довольно прохладной. Вдоль берега виднелось еще несколько огоньков.

– - Флетч, -- позвал Ватсаяна.

В углу гаража Флетч переоделся в джинсы. Теперь он жалел, что не надел футболку.

– - Где Гамми?
– - повторил он.

– - Мелькал тут днем, -- ответила Джули.

– - Куда он пошел? Что сказал?

– - Не знаю.
– - Джули пожала плечами.

– - Кто-нибудь видел Гамми?

Ответа не последовало.

– - Где Бобби?
– - спросил Ватсаяна.

– - Ушла, -- ответил Флетч.

– - Куда?
– - Во взгляде Ватсаяны сквозила озабоченность.

– - В шоколадный замок на небесах.

Ватсаяна

промолчал.

Завернувшись в одеяло, у стены набережной лежал Кризи. Флетч постоял над ним в темноте, гадая, спит ли тот или погрузился в мир наркотических грез.

– - Что случилось, парень?
– - спросил вдруг Кризи.

– - Я ищу Гамми.

– - Он загнулся.

– - Что значит загнулся?

– - Фараоны допекли его. Сколько можно служить мальчиком для битья?

– - Ты не знаешь, куда он пошел?

– - Он не мог не смыться. Всему приходит конец. Его бьют и бьют. А стоит ему появиться дома, как за него принимается папаша. Его бьют всегда и везде.

– - Я ищу Гамми, -- настаивал Флетч.

– - Как мои старые барабаны. Я жалею о том, что бил по ним. Палками. Каждый вечер. Барабанными палочками. Я бил по моим барабанам. Откуда мы знаем, что натянутые на них шкуры ничего не чувствуют? Что, если им было больно, когда я бил по ним? По-настоящему больно?

– - Я об этом ничего не знаю, Кризи.

– - Я должен терпеть боль. Чтобы искупить причиненное мной зло.

– - Ты не думаешь, что барабаны могут тебя простить?

– - Христианские барабаны. Это идея. Бей кого угодно, что угодно, если хочешь, даже барабаны, и они должны тебя простить, потому что так сказал Человек. Христос.

– - Я ищу Гамми. Ты его видел?

– - Нет. Где Бобби?

– - С ней все в порядке, -- ответил Флетч.

– - Она ушла? Я уже не помню, когда видел ее.

– - Ты видел ее вчера утром.

– - Да. Она хотела уколоться. Потом укололась. Флетч, ты знаешь, она укололась. Когда я видел ее в последний раз.

– - Я знаю.

– - Она укололась. И ушла?

– - Да. Ушла.

– - Господи!

Флетч постоял над Кризи, затем пошел вдоль берега.

У следующего костра он присел на корточки, переждал минутку. Все молчали.

– - Кто-нибудь видел Гамми?

Никто не ответил.

Лопоухий подросток Бинг Кросби вопросительно смотрел на Флетча, словно хотел вновь услышать его слова.

– - Я ищу Гамми.

Сорокалетний мужчина, с нарисованными на свитере телефонной трубкой и надписью "ПОЗВОНИ МНЕ", бросил: "Его здесь нет".

Флетч чуть посидел и двинулся дальше.

У следующего костра Окурок сказал, что Гамми скорее всего вернулся домой, к родителям. Джаггер предположил, что Гамми снова забрала полиция.

Поднявшись на ноги, Флетч увидел стоящего позади Ватсаяну. Они вместе отошли от костра.

– - Почему ты ищешь Гамми?

– - Бобби просила ему кое-что передать.

– - Где Бобби?

– - Она ушла. С концами.

– - Куда?

– - Я дал ей рюкзак, набитый протеиновыми таблетками и крекерами, который я украл в супермаркете "Адвентист Седьмого Дня".

Ватсаяна остановился:

– - Я спросил, где Бобби?

– - Послушай, вчера ты продал ей все, что она хотелa, так?

– - Да.

– - Вот она и ушла.

В лунном свете Ватсаяна не мигая смотрел на него.

– - Зачем тебе Гамми?

– - Я тебе сказал. Бобби хотела передать ему несколько слов.

Поделиться с друзьями: