Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детективы в тогах
Шрифт:

– Почему ты не ушел? – прервал его Флавий.

– Я хотел, но Тэлл ни за что меня не отпускал. В конце концов я притворился, что мне нужно выйти, потому что меня может стошнить. И все они очень смеялись, и Тэлл смеялся тоже и велел рабу проводить меня. Мы вышли в большой зал, и я остановился возле мраморной стены и попытался найти двадцатое марта, но не смог. Раб начал терять терпение, поэтому я сказал, что хочу написать и свое имя. Я просто старался выиграть время. Раб хихикнул и спросил: «А кто ты, собственно, такой?» И я ответил: «Разве ты не знаешь, что я сегодня – почетный гость?» А он говорит: «Да, но ты всего-навсего маленький мальчик». Тогда я

закричал на него: «Что ты себе позволяешь? Я не маленький мальчик, я – племянник императора!» Это напугало его, и он помчался за краской и кистью, а я остался очень доволен, что провел его. Я нашел двадцатое марта, но никаких имен там не было; дату вычеркнули.

– Ясно, – сказал Ксантипп. – Пир отменили.

– А как ты удрал? – Флавий и Кай от нетерпения не могли больше ждать.

– Я хотел убежать, но боялся, что привратник не выпустит меня, – продолжал Антоний. – Поэтому я побежал по коридору, в конце которого заметил сад, но там оказались рабы, пришлось бежать обратно, тут и в противоположном конце появились рабы, тогда я прошмыгнул в комнату и закрыл дверь. Я думал вылезти в окно, но оно оказалось застекленным. За дверью раздались голоса, я хотел было спрятаться под кровать (в комнате стояла большая кровать), но она была слишком близко от пола, и я не смог протиснуться под нее.

Поэтому я спрятался под плащ, висевший в нише, и услышал разговор рабов. Один из них сказал: «Он может быть здесь». Другой ответил: «Ты же знаешь, хозяин под страхом смерти запретил нам входить в его спальню без разрешения». – «Но что нам делать, если мальчишка действительно там?» – спросил первый раб. А другой ответил: «Давай запрем дверь и пойдем спросим хозяина, что делать». Они ушли, а я подумал: теперь меня убьют за то, что я вошел сюда без разрешения, Я ужасно разволновался. Выглянул из-за плаща и носом ударился о цепь. Тут же узнал ее и подумал: теперь нужно уносить ноги и забрать с собой этот плащ. Поэтому я поплотнее обмотал им правую руку, выбил стекло в окне и выпрыгнул. К счастью, окно выходило на улицу. Я бежал как сумасшедший. – Антоний выдохся и замолчал, посматривая на своих друзей как гладиатор, одержавший победу.

– Ты поступил очень хорошо! – похвалил его Ксантипп.

Антоний просиял. Ксантипп вопросительно взглянул на своих учеников.

– Странно, – произнес он. – Как эта цепь оказалась на плаще Тэлла? Разве она не была у вас?

– Мы оставили ее у Лукоса, когда убегали от него, – пояснил Юлий.

– Тэлл, скорее всего, получил ее от Лукоса, – пришел к выводу Ксантипп, удивленно покачивая головой. – Это означает, что они друг с другом как-то связаны. Кроме того, это означает, что Лукос должен был знать владельца цепи. – Учитель вновь осмотрел плащ. – Это дорогой плащ из верблюжьей шерсти, – сказал он, разворачивая его и взвешивая на руке. – Такие обычно носят полководцы на Востоке. Цепь тоже с Востока, на что указывают иероглифы. Тэлл много лет провел на Востоке. Нет сомнения, плащ принадлежит ему.

– Значит, это Тэлл ворвался сюда и напал на вас! – воскликнул Муций.

Ксантипп поднял брови.

– Как правило, полководцы, отошедшие от дел, не занимаются разбоем, – сказал он. – Но этот, по-видимому, исключение.

– А может быть, кто-то одолжил у него плащ? – предположил Юлий.

– У богача не станут одалживать плащ, – заметил Ксантипп. – Плащ принадлежит Тэллу. Невероятно, но он наш подозреваемый. И потом, ведь это он отослал курьера в канцелярию. И почему вдруг он отменил банкет?

– Что же нам делать? – спросил муций.

Ксантипп

задумчиво молчал.

– Нам следует обвинить его публично с ораторской трибуны на Форуме, – сказал Юлий.

– Или напишем на всех стенах: «экс-консул тэлл – убийца Руфа Претония», – предложил Публий.

– Но Руфа не убили, – возразил Флавий.

– Неважно, – стоял на своем Публий. – Любой, кто сидит в тюрьме, все равно что мертвый.

– Дайте мне мой плащ, сандалии и палку, – неожиданно произнес Ксантипп. – Я знаю, что мне делать.

Мальчики принесли вещи и посмотрели на учителя выжидательно.

– Я собираюсь повидать Тэлла и сказать ему в лицо, что он – злодей, – решительно объявил Ксантипп.

– А вы не боитесь? – спросил Флавий.

Глаза Ксантиппа сверкнули.

– Человек, который стремится к добру, должен сражаться со злом, – сурово произнес он и начал разматывать бинты на ноге. Потом он надел сандалии. – Я спрошу у него, зачем он напал на меня, зачем он украл мои труды о Пифагоре и мой трактат об острых углах в тупоугольном треугольнике. Я потребую, чтобы он немедленно способствовал освобождению Руфа, и если он откажется, пригрожу опубликовать всю историю в утреннем бюллетене. Это напугает его. Более всего политики боятся общественного мнения. Шевелитесь! Помогите мне управиться с плащом!

Муций и Юлий набросили плащ учителю на плечи. Ксантипп взял в руку палку и выпрямился, как воин в строю.

– Вы подождете меня здесь. Если я не вернусь через два часа, сообщите стражникам. – Ксантипп направился к двери.

– Постойте! – закричал Муций. – Мне пришла в голову одна мысль.

Ксантипп обернулся.

– Какая? – спросил он, нахмурившись.

– Помните, вы рассказывали нам, что боролись с человеком, который напал на вас? – затараторил Муций, проглатывая слова.

Ксантипп нетерпеливо кивнул.

– Так что?

– Он был высокого или низкого роста?

– Высокого. Какая разница? Он был по меньшей мере на голову выше меня.

– А Тэлл – маленький, – сказал Муций. – Гораздо ниже вас.

– Правда, – подтвердил Антоний. – Он коротенький и толстый, а вы высокий и худой.

Ксантипп с минуту постоял в нерешительности, потом вернулся в комнату и снова уселся.

– Снимите с меня плащ, – велел он и после длинной паузы пробормотал: – Тэлл-низкого роста, грабитель – высокого. Как это может быть?

– Низенький не может быть высоким, – пришел к выводу Кай.

Ксантипп ничего не сказал. Мальчики тоже молчали. Неожиданно они услышали шаги в классной комнате. Кто-то подошел к занавеске и остался стоять за ней, тяжело дыша.

– Там кто-то есть, – прошептал Флавий.

– Где? – встрепенулся Ксантипп.

– Кто-то стоит у двери, – объяснил Муций.

– Кто там? – строго спросил Ксантипп.

– Это я, – ответил мягкий низкий голос, и в комнату вошел старик.

Он был одет в лохмотья, на голых ногах жалкие сандалии из древесной коры. Печально посмотрев на Ксантиппа и ребят, незнакомец произнес:

– Приветствую вас!

– И вас также! – ответил Ксантипп. – Кто вы такой?

– Вы ученики школы Ксанфа? – спросил старик.

– Мое имя Ксанф, – сказал Ксантипп.

– Я пришел из тюрьмы и принес вам весточку от Руфа, – медленно и устало проговорил старик.

Мальчики тут же облепили его со всех сторон и заговорили все разом:

– Из тюрьмы? Как там Руф?

– Пока жив, – ответил старик. – Мы были скованы с ним одной цепью. – Он поднял свои худые руки и показал распухшие запястья в кровоподтеках. – Меня освободили сегодня.

Поделиться с друзьями: