Дети ночных цветов. Том 2
Шрифт:
– Ему было пятнадцать и он был наркоманом! – бросил не оборачиваясь Грэнни.
– Пятнадцать? Ого! – какое-то время Трэйси шла молча. – Ты сказал, что я напомнила тебе его, но…. Но мне не пятнадцать, если ты не заметил.
– Это было восемь лет назад.
– Восемь? – она закатила глаза, считая. – Ну да. Тогда мне было около того. И что, ты теперь винишь себя за его смерть?
– С чего ты взяла?!
– Все родители винят. Никогда не признаются, но винят.
– И что с того?
– Ничего. Просто хотела как-то помочь. – Ей наконец-то удалось догнать его. – Слушай,
– Нет.
– Тогда от кого бежал и почему снова хочешь вернуться? – Трэйси выждала минуту, поняла, что ответа не будет. – Джон. Никто тебе не поможет в этом городе, кроме меня.
– Ты бы себе помогла, когда в колодце сидела!
– Это другое!
– А я думаю, нет. – Он ускорил шаг, стараясь уйти от нее вперед.
– Да ладно тебе! – Трэйси снова поравнялась с ним. – Ты ведь спас меня. Должна же я хоть как-то тебя отблагодарить.
– Если бы знал, какая ты, то оставил бы в колодце.
– Это жестоко!
– Переживешь.
– Ты и с сыном разговаривал так же? Теперь понятно, почему он выбрал наркотики вместо тебя. – Трэйси увидела, как Грэнни вздрогнул, остановился. – Что, набрался ума и решил все-таки не идти в город? Мудрое решение, – последнее она не успела договорить. Грэнни сгреб ее в охапку, едва не свернув шею.
– Скажешь еще раз что-нибудь о моем сыне, и, клянусь, я придушу тебя, – прошипел он ей на ухо. – Ты поняла? – его пальцы на горле Трэйси сжались, заставляя ее спешно кивнуть.
– Мог бы сразу сказать, что у тебя с головой не все в порядке! – прохрипела Трэйси, пытаясь отдышаться. Грэнни не ответил. – А как же разговоры о том, что я похожа на твоего сына и все такое? – она встретилась с ним взглядом и трусливо попятилась. – Да. Похоже, у тебя действительно серьезные проблемы.
– Думай лучше о себе.
– А что я? Я не пытаюсь придушить каждого, кто напомнит мне о прошлом.
– Но из колодца вытащил я тебя, а не наоборот.
– Я же не добровольно сидела в этом колодце!
– Кто тебя знает!
– По себе судишь? Не забывай, это у тебя проблемы с головой, а не у меня.
– Нет у меня проблем.
– А как же твое обещание свернуть мне шею?
– Сверну, если не заткнешься.
– А твоя машина? Кто еще был с тобой? Я видела следы. Кто это был? Ребенок? Женщина? – Трэйси увидела, как Грэнни поморщился. – Значит, женщина. И кто она?
– Я не знаю.
– Ты подобрал ее в городе?
– Типа того.
– И что она хотела?
– Мы не разговаривали.
– Вот как? – Трэйси окинула Грэнни внимательным взглядом. – Ты вообще знал, что она в машине? – он покачал головой. – Понятно. И после этого ты все еще хочешь вернуться в город?
– Да.
– Ради нее?
– Нет.
– Тогда… – Трэйси запнулась. – Я не знаю, какие у тебя дела в Милвилле, но послушай моего совета, забудь о них и держись подальше от этого города. – На мгновение ей показалось, что она почти убедила своего нового знакомого. Враждебность в его взгляде сменилась отчужденностью, напряжение оставило его поцарапанное лицо.
– Мне нужно идти, –
тихо сказал он.– Что? – Трэйси растерянно уставилась на его раскачивающуюся в такт шагам спину. – Не хочу тебя поправлять, но ты идешь не в ту сторону!
– Я иду в Милвилл.
– Чертов упрямец! – она догнала его и снова пошла рядом. – Ты хоть понимаешь, что происходит в этом городе? – Грэнни молчал. – Помнишь колодец, из которого ты меня вытащил? А зарево в пустыне? Ты видел зарево? Оно бывает ночью… Когда ты попал в аварию?
– Я видел зарево…
– Так вот это зарево создали люди. В колодце находится все необходимое для этого.
– Причем тут я?
– Притом, что отец моего друга специально создал это зарево, чтобы привлекать в город туристов. Так, по крайней мере, он сказал местному мэру. Хотя мы думаем, дело было в другом. Он ставил какой-то эксперимент, испытывал какое-то зелье… Не знаю, что это в действительности: наркотик или что-то еще более страшное, но оно… Оно что-то делает с людьми. Они меняются, становятся чужими, незнакомыми. Я слышала, как они приходят ночью в пустыню и бродят в тумане, твердя одну и ту же фразу… На краю города есть водонапорная башня. Думаю, так они накачивают нас этим зельем. Мы с Бадди хотели посмотреть, но нам помешал шериф, а когда мы вернулись после, то башню уже охраняли.
– Бадди? – оживился Грэнни, складывая в голове воедино все, что услышал. – Бадди Хоскинс?
– Да, – растерянно кивнула Трэйси. – Ты его знаешь?
– Это с ним ты спускалась в колодец?
– Да.
– И он тебя бросил в колодце.
– Все было немного не так… – попыталась заступиться за него Трэйси. – Там появились люди, и ему пришлось сбежать, чтобы его не поймали. – Она увидела, как Грэнни хмуро кивнул. – Уверена, он бы вернулся за мной, если бы мог. Он не такой, как его отец. Он хотел спасти город, хотел понять, что сделал его отец и как исправить это.
– И где же он сейчас?
– Не знаю. Может быть, его схватили местные жители или полиция. Он говорил, что натворил что-то в родном городе, поэтому сбежал оттуда. Хотя сомневаюсь, что он мог убить человека. Скорее всего, просто подрался с кем-то, вот и все.
– Он убил моего сына.
– Что?
– Не своими руками. Он продавал наркотики таким, как Майкл.
– Наркотики? – Трэйси затрясла головой. – Нет. Этого не может быть.
– Да я сам видел! – начал терять терпение Грэнни. – В ту ночь, когда этот подонок сбежал, мы встретились с ним. Я был пьян. Он ударил меня чем-то, а потом опоил своим зельем, надеясь, что я все забуду.
– Так это был ты?!
– Что?
– Он подумал, что убил тебя, и сбежал.
– Не знаю, что он наговорил тебе, но сбежал он, потому что торговал наркотиками. Я нашел одну пробирку с его зельем. Желтое, пахнет цветами. Думаю, этим же зельем он и меня опоил. Поверь, у меня до сих пор галлюцинации от этого.
– Ты говоришь об этом? – Трэйси достала из кармана пробирку. Глаза Грэнни вспыхнули. – Если об этом, то это зелье создал не Бадди, а его отец.
– Какая разница, кто его создал?! Пусть даже отец. Значит, сам Бадди его просто распространял.