Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детки

Dagassa

Шрифт:

– Мы совсем чуть-чуть, - сказал Гарри.

– Вы должны были сидеть на скамейке и ждать меня, - продолжал сердиться Северус.

– Но там было скучно, а ты долго не появлялся, - пролепетал Рауль.

– Ничего, когда я вам всыплю по первое число, тогда вам не будет скучно, - пригрозил отец.

Дети испуганно переглянулись.

– Мы больше не будем, - извинился за себя и брата, Гарри.

– И слышать ничего не желаю. Сегодня же получите свое!
– Северус впихнул сыновей в подъехавший лифт и нажал на кнопку первого этажа.

* * *

Колдомедик

осмотрел глаза Гарри и произнес:

– Конечно, лечение нужно было проводить в более раннем возрасте, тогда за один день бы все исправили. А сейчас около недели, не меньше, потратите на это. Зрение начнет восстанавливаться уже после первого приема лекарства, поэтому очки нужно будет снять.

Выписав рецепт, колдомедик улыбнулся Гарри и потрепал его по голове. Северус взял из рук медика лист и пробежался глазами по строчкам.

– Простенький рецепт.

– Да, обычное зелье для восстановления зрения. Закапывать в оба глаза на ночь. Явитесь на прием через семь дней.

Отец согласно кивнул и вышел вместе с Гарри в коридор, в котором их покорно ждал Рауль, держа в руках свою мантию и шапки с шарфами.

– Одевайтесь, - положив лист в карман, велел родитель.

Гарри, натягивая шапку на уши, виновато взглянул на родителя.

– Где мантия?
– строго спросил сына Северус.

Ребенок только пожал плечами.

– Извините, это не ваше?
– спросила худенькая девушка в лимонном халате, протягивая зеленую детскую мантию.

– Это моя, - обрадовался Гарри.

– Он нечаянно оставил ее в коридоре, - улыбнулась ребенку студентка, не став рассказывать правду его отцу, и подошла к приемному покою.

Мастер Зелий подождал, пока его мальчики оденутся и, поправив им шапки и

шарфы, вывел детей на улицу.

– Мы будем аппарировать?
– тихо спросил Рауль.

Нет, - Северус взмахнул палочкой, и через несколько секунд перед ними остановился трехэтажный автобус.

– «Ночной рыцарь». Мы с мамой на нем приехали в гостиницу, когда только решили уйти от Дурслей, - объяснял брату Гарри, поднимаясь по ступенькам.

– Везет тебе. А я на нем ни разу не ездил, - обиженно посмотрел на отца Рауль.

Снейп, подталкивая своих отпрысков, промолчал.

Автобус доставил мужскую часть семейства к воротам фамильного особняка, на пороге которого их встретила Лили. Сердитый Северус, быстро поцеловав любимую женщину, молча проследовал в детскую, держа сыновей за шиворот. Выпоров обоих деток, как и обещал, родитель вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, чтобы не слышать рев мальчишек, и, спустившись в гостиную, сел в кресло.

– Они что-то натворили?
– спросила Лили.

– И ты не представляешь сколько. Я не позволю им так вести себя. Буду наказывать, пока не выучатся слушаться взрослых, - все никак не мог успокоиться отец.

Лили промолчала, успокаивающе проводя рукой по плечу мужчины.

Глава 15. Подарки с крыши.

В течение двух дней после

поездки в больницу детки вели себя довольно смирно, по крайней мере, в доме ничего не ломалось и не взрывалось. Отец сварил зелье для Гарри, и каждый вечер Лили закапывала в глаза мальчика это лекарство. Результат не замедлил проявиться, и ребенок уже обходился без очков.

– Я теперь и читать без очков могу, - похвалился сын, с книгой в руках подбегая к отцу, стоящему в библиотеке.

– Вот видишь, как хорошо, - Северус улыбнулся мальчику и потрепал его по голове.

– Пап, скажи, а завтра будет Рождество?

– Оно наступит уже сегодня ночью, - доставая с полки толстый фолиант, сообщил отец.

Гарри довольно улыбнулся и сел в мягкое кресло, разложив на коленях книгу со сказками.

– Пап, а как ты думаешь, Санта нам с Раулем подарит что-нибудь на Рождество?

– Возможно, - ища нужный раздел в книге, ответил Северус, отлично зная, что подарки уже закуплены и находятся в надежном месте, где их досрочно не обнаружат любопытные детишки.
– При условии, что вы будете хорошо вести себя.

– Мы будем, пап.

– Тогда ждите завтрашнего утра. А там посмотрим, что Санта вам подарит, - положив книгу обратно на полку, сказал отец.

Гарри радостно вскочил с кресла и решил проведать праздничную ель, возле которой старый добрый волшебник в красном колпаке оставит что-нибудь хорошее для них с братом.

Возле ели мальчик обнаружил Рауля, критично осматривающего длинные праздничные полосатые гольфы, развешенные на каминной полке.

– Как ты думаешь, Гарри, сюда поместится метла?
– растягивая на всю длину вязаное вместилище рождественских подарков, спросил Рауль.

– Только если она будет очень маленькой, - примериваясь, ответил брат.

– Милли!
– позвал домовую эльфийку Рауль.

Служанка с хлопком появилась рядом с детьми и с почтением поклонилась маленьким хозяевам.

– Нужно, чтобы это было длиннее, - указывая на одну из гольф, сказал мальчик.

Эльфийка посмотрела на вещь и щелкнула пальцами. Носочное изделие быстро начало вытягиваться.

– Вот так будет в самый раз, - оценил размер Рауль.

– И мне, пожалуйста, тоже сделайте, - попросил Гарри, чтобы не отставать от брата.

Через минуту на камине висело две пары гольфов, одна из которых была невероятных размеров и доходила до пола.

Довольные результатом дети стали расхаживать по гостиной.

– Папа сказал, что сегодня ночью Санта нам принесет подарки, - уткнувшись носом в оконное стекло, Гарри разглядывал освещаемый фонарем заснеженный двор поместья.

– Да, скоро станет совсем темно, и тогда Санта будет летать на оленьей упряжке от дома к дому, разнося игрушки, - вздохнув, сказал Рауль, стоя рядом с братом и также уткнувшись носом в окно.

– Интересно, а как он узнает о том, какие нам нужны подарки? Вдруг ошибется и принесет совсем не то, что нужно?
– забеспокоился Гарри.

Поделиться с друзьями: