Детки
Шрифт:
Гарри согласно кивнул головой и пошел следом за Раулем, который уже поднимался по небольшой лестнице, ведущей к люку в крыше поместья. Ветер, проникающий внутрь через открытое окошко, начал раскачивать тяжелую медную люстру, подвешенную домовыми на крюке под потолком чердака и, так же как и всё остальное, закрытую тканью.
– Холодно, - поежился Гарри, потирая плечи.
Рауль спрыгнул с лестницы и прошелся по чердаку в поисках подходящих вещей. Найдя в старом шкафу несколько мантий, пересыпанных лавандой для защиты от моли, протянул одну из них брату, а сам засунул
Собирая пыль полами мантий, ребята вылезли через люк на крышу поместья.
– Красиво! Правда?
– сказал Рауль, указывая на звездное небо, когда они выбрались на небольшую площадку и стали подниматься по черепице заснеженной крыши, держась за выступы.
* * *
Великий и добрый волшебник Санта-Клаус разносил подарки в Рождественскую ночь. Вот уже в который раз он, перелетая от дома к дому на своей упряжке из восьми оленей, пробирался по дымоходу к развешанным гольфам и оставлял подарки детишкам. Уж никак старый волшебник не предполагал, что в эту ночь дети поджидают его на одной из крыш.
Остановив оленей на крыше фамильного поместья Снейпов, полный Санта-Клаус слез с саней и достав список, стал искать нужный пункт.
– Здравствуйте!
– радостно прозвучал за спиной детский голосок.
Старик от неожиданности охнул и подпрыгнул на месте. Обернувшись, маг увидел двух детей лет шести в мантиях большого размера, из-под которых выглядывали полосатые пижамные штаны.
– Ну и напугали вы меня, детки, - схватившись за сердце, сказал Санта.
– Вы разве не должны быть в постелях в это время?
– Должны, - тихо сказал Гарри.
– Но у нас к Вам очень важное дело. Мы хотели попросить Вас не дарить нам носки.
– Носки? Какие еще носки?
– вчитываясь в список, удивился Санта.
– Метлы, мишки, зайчики, собачки. Никаких носков нет.
Ребятки облегченно вздохнули и заулыбались. Рауль подошел к ближайшему оленю и погладил его по голове. Животное смотрело на мальчика своими большими добрыми глазами.
– Тогда что Вы нам подарите?
– поинтересовался Гарри, с любопытством заглядывая в сани.
– А что бы ты хотел?
– старик потрепал по неприкрытой голове мальчишку.
– Самое главное желание Вы уже исполнили. Папа у меня теперь есть, - загибал пальцы ребенок.
– Остались еще кораблик, замок, как у Рауля, набор солдатиков, можно еще одну железную дорогу и, может, еще рыбку в аквариуме.
Санта засмеялся и полез в мешок. Достав красивый корабль и набор солдатиков, он вручил все это маленькому «заказчику». Тот, сияя от счастья, обнял подарки.
– Железную дорогу, к сожалению, не могу подарить. Ее ждет другой мальчик, а рыбок вообще не вожу. Уж больно холодно, вода замерзает.
– А собаку можете подарить?
– с надеждой посмотрел в глаза доброму волшебнику Рауль.
– Собаку говоришь?
– задумался Санта.
– А ты себя хорошо вел в этом году?
– Ну, не совсем, - признался Рауль, гладя оленя.
– Что ж, чтобы признаться в этом, тоже нужна смелость. А я дарю собак только честным и смелым
детям.Волшебник достал из саней щенка лабрадора палевого окраса. Мальчик подпрыгнул от радости, чуть не соскользнув с крыши.
– Ему всего лишь месяц. Надеюсь, он тебе станет надежным другом, - передавая ребенку скулящее воплощение заветной мечты, сказал Санта.
Рауль спрятал щенка под пижамную куртку, чтобы животному было теплее. Ветер начал подниматься, и Санта уселся в сани.
– Ну, как? Довольны подарками?
– Да. Жалко только, что рыбок нет, - сказал огорченный Гарри.
Старик поманил пальцем замерзающего мальчика и, поискав что-то, достал красную расшитую рукавицу.
– Вот тебе вместо рыбок.
Гарри удивленно взял рукавицу, и посмотрел на странный подарок. Вдруг из пушистого меха показался розовенький носик. Черные маленькие глазки любопытного зверька глядели на мальчика.
– Мышь?
– улыбаясь, спросил ребенок.
– Нет, всего лишь хомячок. Зовут Бонифаций. Он давно ищет себе хозяина. Я думаю, вы подружитесь, - сказал Санта и подмигнул мальчику.
Гарри не знал, как отблагодарить Санту. В этом году у него сразу столько подарков!
– Ветер меняется, - проговорил маг.
– Мне пора. Нужно еще много домов объехать. Да и вам на таком холоде нельзя находиться.
Санта щелкнул поводьями и взлетел в воздух, махая детям на прощанье рукой.
Мальчики тоже махали руками, пока упряжка не исчезла из виду.
Осторожно спускаясь с крыши, Рауль поддерживал одной рукой пригревшегося щенка. Гарри было сложнее. Кораблик и коробка с солдатиками затрудняли спуск. К тому же тапочки норовили соскользнуть с обледеневшей крыши. Рауль спустился к люку первым и дожидался, пока брат тоже достигнет площадки. Как только Гарри был на месте, мальчик потянулся к открытому люку, но резкий порыв ветра захлопнул крышку хода, защелка внутри сработала, и люк закрылся.
– Чт-то же нам д-делать?
– замерзая от ледяного ветра, спросил Гарри.
– Подожди. Надо подумать, - ответил Рауль и поглядел вниз.
* * *
– Северус, ты слышал? Что-то стукнуло, - заволновалась Лили, высвобождаясь из объятий любимого мужчины.
– Может, эльфы что-нибудь уронили, - прошептал зельевар, притягивая к себе Лили.
– Нет. Что-то мне неспокойно, может, проверим мальчиков?
– Они спят и видят сны о том, какие подарки получат утром, - указывая на разложенные под елкой коробки, а так же на торчащие в полосатых гольфах необычного размера детские метлы, сказал Северус.
– Вот я и хочу убедиться, что они спят в своих постелях, - женщина встала и решительно направилась к лестнице.
Мастер Зелий тяжело вздохнул и последовал за Лили.
Осторожно открыв дверь, мать заглянула в комнату сыновей.
– Их нет, Северус, - включив свет, женщина пробежала в спальню.
– А ты говоришь, не надо их пороть. Вот где они теперь?
– заволновался отец, выглядывая в коридор.
Через пять минут в поисках детей участвовали все. Эльфы обыскивали дом, даже хозяева портретов - и те бегали по другим картинам.