Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Детки

Dagassa

Шрифт:

– Меняю монету на паучного человека, сладости и вон того ангелочка, - Рауль указал на торт.

Дадли посмотрел на кулинарный приз и покачал головой.

– Высоко. Да и нельзя его трогать.

– Что ж, раз ты трусишь, то я буду искать более смелых маглов.

– Маглов?- переспросил мальчик.

– То есть людей, - сразу поправился Рауль.

Снейп развернулся и направился к торту.

– Стой!
– крикнул Дадли и, убедившись, что родителей нет поблизости, протянул коробку с игрушкой и пакет с пирожными.
– Я согласен. Только монету дай сейчас.

Рауль забрал человека-паука и сладости, передав золотой галеон Дурслю-младшему.

Мальчик довольно повертел блестящую

монету в руках, посмотрел на торт и огляделся вокруг. Охраны не было. Подставив табурет, толстяк с трудом залез на него. Оставалось дотянуться до фигурки ангелочка на вершине торта. Дурсль, стараясь не испачкать новую куртку, встал на цыпочки и протянул руку. Рауль тем временем вынул волшебную палочку и спокойно ею взмахнул. Табурет дернулся, от чего стоящий на нем ребенок вздрогнул, но устоял. В следующую секунду строптивая деревяшка, видимо, возомнившая себя диким мустангом, резко взбрыкнула. Дадли с криком плюхнулся в самую середину торта, сминая своим весом весь кулинарный шедевр. Табурет, освободившись от седока, стукнул задними копытами о стол и ускакал в зал по продаже мебели.

Охранник не поверил своим глазам, когда мимо него промчался табуретный представитель магазинных прерий. Связавшись по рации с начальством, мужчина доложил о безобразном поведении табурета. Начальство, видимо, вникнув в ситуацию, разрешило

охраннику уйти в отпуск.

Дадли с ревом поднял голову из торта. Из-за белого крема, облепившего лицо, у мальчика виднелись только выпученные от страха и обиды глаза. Но на этом бедствия толстощекого кузена не прекратились. Стол, на котором находился сладкий приз, видимо, был из тех столов, которые ленятся выдерживать большой груз, и поэтому его ножки покорно согнулись. Дадли вместе с остатками роскошного торта на медном подносе начал набирать скорость и, как настоящий сноубордист, с криком пролетел достаточно далеко между полок, чтобы подкосить своего неуклюжего папашу.

Дядя Вернон до последней секунды пытался удержаться за банки с кофе, какао и сухими сливками. Коробки с чайными пакетиками тоже не смогли предотвратить падение. В результате к раздавленному торту присоединились не только представители мужской половины семейства Дурслей, но и почти все товары с ближайших полок.

Шумное представление привлекло внимание все того же охранника, который решил напоследок перед отпуском выполнить свои обязанности по поддержанию порядка в магазине. К сожалению, мужчина не знал, какое количество масляного крема было в кулинарном призе. Узнал он об этом только тогда, когда не смог остановиться и проскользнул мимо копошащихся на полу Дурслей, прямо к тетушке Петунье, с ужасом наблюдавшей весь этот кошмар. Влекомая представителем охранных структур в сторону идеальной пирамидки из баночек с зеленым горошком, женщина визжала так, что начальство через рацию своего сотрудника на пятьдесят процентов оглохло. Торжественное соединение худощавой тетушки и охранника было ознаменовано грохотом падающих баночек. Напоследок бутылка шампанского в сумочке Петуньи не выдержала и присоединилась к празднику жизни, выстрелив пробкой точно в левый глаз стоящего на четвереньках дяди Вернона.

– Вот тебе и пирожное, - протянул пакет со сладостями ошарашенному брату Рауль.

– Дай и мне помахать палочкой, - улыбаясь, сказал Гарри, переступая через валяющиеся на полу банки с зеленым горошком.

* * *

– Спасибо, Альбус, - благодарила Лили, когда они с Северусом уже вышли из зала, где рассматривали семейные вопросы.
– Если бы не Вы, то неизвестно, сколько бы нам пришлось еще пробыть здесь.

– Ну что Вы, Лили, я всего лишь ускорил процесс. Теперь вас можно поздравить?
– директор улыбнулся.

– Да, - Лили улыбнулась в ответ и прижалась

к Северусу.
– Теперь мы - законные супруги.

– Я рад за Вас, миссис Снейп, - старый маг вежливо поклонился.

Северус обнял жену и улыбнулся.

– Вот теперь я спокоен за вас. Люблю, когда кто-то находит то, что когда-то потерял. А что насчет Гарри?
– спросил Дамблдор.

– Вы хотели сказать Гарольда Северуса Снейпа? Документы будут готовы

сразу после рождественских каникул, - сказал глава семейства.

– Отлично. Думаю, что мальчик будет счастлив. Подумать только - сразу четыре Снейпа в Хогвартсе!
– восхищался директор.

Новоиспеченные супруги засмеялись. Попрощавшись с Дамблдором, Северус и

Лили направились к выходу из Министерства.

– Давай отпразднуем сегодняшнее событие где-нибудь в тихом местечке?
– предложил Снейп.

Лили улыбнулась и согласно кивнула.

* * *

– Нету здесь никаких пряников, - вздохнул Рауль, когда они с братом вышли на улицу, в то время как в супермаркете слышались вопли, и люди спешили в срочном порядке покинуть странное место, где мебель ходила как стадо бизонов, а некоторые посетители летали под потолком как воздушные шары. К тому же в рыбном отделе сыпал снег, и шкура белого медведя с ценником на боку бродила между полок в поисках морских деликатесов.

– Тогда надо искать другой магазин, - сказал Гарри, наслаждаясь пирожным с кремом.

На улице стояла великолепная погода. Небольшой мороз пощипывал щеки. Крупные снежинки плавно падали на тротуар. Подойдя к перилам, возле которых сидел щенок, Рауль отвязал собаку и передал ремень брату. Гарри засунул вещь в пустой пакет из-под пирожных.

– Ты уже все съел?
– удивился Рауль.

Младший Снейп, перепачканный в креме, только виновато улыбнулся. Подняв валяющуюся шапку, потрепанную и измусоленную щенком, Рауль засунул ее в карман мантии и решительно зашагал вдоль дороги. Гарри достал оставшийся маленький кусочек сахарной корзиночки из пакета и сунул его в рукавицу на радость хомячку, раскачивающемуся на груди у мальчика.

Если бы родители, которые сейчас сидели за столиком в одном из милых ресторанчиков города, опознали по двум макушкам, мелькнувшим в окне, своих сыновей, то возможно приключения на сегодняшний вечер для деток закончились бы. Но судьбе было угодно руководить событиями, и Северус с Лили торжественно подняли бокалы шампанского именно в тот момент.

А Рауль и Гарри дошли до главной площади, на которой была установлена великолепная Рождественская ель. Такую высокую красавицу ребята не могли пропустить. Дерево было украшено сотнями переливающихся огней. Уже вечерело, и

прохожих было достаточно мало. Все старались побыстрее оказаться дома среди родных и близких.

Мальчики стояли и наслаждались красотой.

– Мама мне говорила, что Рождественская ель на этой площади всегда самая большая, - сказал Гарри, ловя рукой падающие снежинки.

Даже щенок поднял голову и посмотрел на расхваливаемое дерево.

– Как ты думаешь, с ее вершины виден весь город?
– заинтересовался Рауль.

– Думаю, что да, - ответил брат и вынул рукавицу, чтобы Бонифаций тоже полюбовался красотой ели.

Упавшая прямо на нос снежинка, напугала грызуна и тот, запихивая поглубже за щеку сахарный кусочек, щедро выданный ему хозяином, быстро скрылся в недрах рукавицы.

Мальчики подошли поближе к Рождественскому дереву и, заметив, что полицейский, охранявший городскую достопримечательность, отвернулся, быстро перелезли через ограждения. Взобравшись на первые ветви дерева, Рауль помог брату. Так, метр за метром, дети поднимались к самой вершине ели. Было необычно видеть изнутри украшавшие ветви гирлянды и игрушки.

Поделиться с друзьями: