Девочка и Мастер
Шрифт:
– Тем более безответственно, - сказал Блейз, - если ты ничего не знаешь про каких-то существ, то как ты можешь быть уверен в их поведении?
– А зачем русалкам маленькая девочка?
– спросила Гермиона.
– Как ее там, Габриэль? Чары все равно спали, и она бы просто утонула. Зачем им труп?
Все задумались.
– Может, они бы ее сожрали?
– предположила Панси.
– Или трофей? Чучело сделали или череп и кости сохранили? Бредятина какая-то! Слушай, ты же там была! Чего-нибудь помнишь?
Гермиона покачала головой.
– Ничего. Помню только, как на меня и других чары накладывали. А очнулась я уже на берегу.
– Где бы узнать, что делают русалки
– задумался Драко. – Может, у преподавателя ЗОТИ спросим?
– Давай, - согласились все.
И на следующем же уроке аврора Дженнигса озадачили необычным вопросом. Он даже крякнул от неожиданности. Но увидев заинтересованные лица студентов аж двух факультетов (гриффиндорцев подобные вопросы тоже интересовали), решил ответить.
– Про русалок очень немного известно, - сказал он, - они жили в этом озере задолго до того, как Основатели решили построить Хогвартс. Вроде бы есть какой-то договор: волшебники не лезут в озеро, а русалки не трогают волшебников. А что они делают с утопленниками, я, честно говоря, и не знаю. Но вряд ли едят. Они бы тогда на всех охотились. Скорее всего, они именно так поняли договоренность с директором: тот, кого не спасли, остается у них.
Студенты переглянулись и поежились.
– Кошмар!
– сказал Драко.
– Кто-то не смог нормально договориться с русалками, и двое чуть не погибли. Только из-за того, что волшебники и магические существа не поняли друг друга. С этим надо что-то делать.
Дженнингс кивнул.
– Я знаю от коллег, что на старшую сестру напали гриндиллоу. Целая стая. Она была ранена и не смогла пробиться к деревне русалок. А младшую вырывали с боем. Русалки, похоже, уже считали ее своей добычей. Хорошо, что спохватились до того, как время вышло.
– Не нравится мне этот турнир, - сказал Гарри.
– Какое тут международное сотрудничество? А если бы у Флер сестра погибла? Нужна бы ей была эта слава и деньги? Неужели для сотрудничества нужно жизнью рисковать и драконов мучить?
– Поттер, ты наивный, - сказала Панси, - это деньги, зрелище, тотализатор. Чем больше крови, тем больше интереса.
Дженнингс кивнул
– Не хотел бы я, чтобы мои дети в таком участвовали, - сказал он, - но мы отвлеклись. Хотя о русалках узнать побольше не помешает. Они могут и зло затаить, раз считают, что их обманули. Так что будьте очень осторожны рядом с озером. И потренируйте оглушающие и щиты - мало ли что.
Выяснить, чем питаются русалки, не получилось. Подводные жители обиделись и на контакт не шли. К тому же никто, кроме Дамблдора, русалочьего языка не знал. Драко предложил расспросить дурмшранговцев, они ведь приплыли на корабле, то есть - могли что-то знать о подводных жителях.
– У нас есть русалки, - ответил Крамм, - они завлекать на дно молодых парней.
– И что они с ними делают?
– спросил Драко.
– Жрут?
Болгарин пожал плечами.
– Я не думаю, - ответил он, - иначе какая разница, кого завлекать.
– Драко, ты действительно не знаешь, что они могут с ними делать?
– ехидно спросила Панси.
Присутствующие покраснели.
– Но там девочка была, - сказал Гарри.
– То есть, - подвел черту Блейз, - или есть русалки мужского пола, или наши русалки нетрадиционной ориентации, или в Болгарии водится другой вид, а наши все-таки жрут.
– А чего это наши такие кровожадные?
– возмутился Рон.
– А ты бы хотел, чтобы тебя … ну… увлекли на дно?
– спросил его Нотт.
– Чего сразу меня-то!
– возмутился Рон.
– Мне просто интересно.
– Всем интересно, - заметил Невилл.
Шеймус почесал в затылке.
–
Может, это такой шотландский вид?– предположил он.
– Давайте у нашего декана спросим?
– А ваш декан не решит, что вы так извращенно пытаетесь ее подколоть насчет национальности?
– сказал Драко.
– Оно вам надо?
Гриффиндорцы дружно замотали головами: злить МакГоннагал никому не хотелось. Крамм с интересом прислушивался к дискуссии.
– Ваш декан - русалка?
– спросил он.
– Нет, МакГоннагал, - ответил Шеймус.
– А кто это?
– продолжал расспрашивать болгарин.
– Наш декан, - повторил Рон.
– Ты чего? Вон она с Дамблдором разговаривает.
– Да?
– повернулся в указанном направлении Крамм.
– Совсем человеку голову задурили, - хихикнул Драко, - МакГоннагал — это фамилия декана Гриффиндора. И она точно не русалка. Она кошка.
У Крамма отвалилась нижняя челюсть.
– Кошка?
– переспросил он.
– Она анимаг, в кошку превращается, - пояснила Гермиона.
– Ну чего вы все? Он же плохо понимает.
– А-а-а-а-а, - протянул Крамм, - спасибо, Хермивонна. Я тоже хотеть изучать анимагия, но у меня нет талант. Очень жаль.
– Как интересно!
– заметила Панси.
– Я бы тоже хотела. Но как подумаешь, что анимагическая форма может быть… как бы это помягче выразиться… как у Петтигрю, например…
– Да, крыса — это не то, - согласился Рон.
Гермиона на мгновение прикрыла глаза. А кем бы хотела быть она? Птицей? Хищным зверем? Змеей? Ящерицей? А если действительно будет что-то неприглядное или просто противное? Наверное, это ужасно — узнать, что ты имеешь в себе некое звено, связующее тебя с подобными существами.
Студенты продолжали спорить об анимагии, о том кто и в кого хотел бы превратиться. А Гермиона вдруг с каким-то новым для себя интересом стала присматриваться к окружающим. Вот, например, профессор МакГоннагал. Все знают, что она превращается в кошку. А есть ли в ней что-то кошачье? Вообще-то да: она иногда фыркает, шипит. А еще чаще всего они на уроках трансфигурируют что-то из мышей. Интересно, а в кого мог бы превращаться… Тут она заметила своего Мастера, который как всегда стремительно шел по коридору в сторону учительской. Гермиона отлично знала, что некоторые студенты называли декана Слизерина летучей мышью. Девушка пригляделась - определенно нет. А вот ворон… Мудрая и мрачная птица. Это, пожалуй, про него.
Словно почувствовав ее взгляд, Снейп резко обернулся. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, потом Мастер Зелий еле заметно кивнул и отправился дальше. Гермионе даже стало неловко, но ведь она же ничего плохого про него не думала. А он действительно похож. Гермиона тряхнула головой и вдруг заметила напряженный взгляд Крамма. Это было странно. Чего он от нее хотел? Зачем приглашал на бал, искал ее? Почему именно ее спасал из озера? Девчонки сказали, что она ему нравится. А что это такое? Это значит, что им теперь придется вместе ходить в Хогсмит, держаться за руки и целоваться в укромных уголках? А если она не хочет? В Хогсмит можно было сходить и большой компанией, так было даже веселее. Держаться за руки было просто неудобно. А целоваться? Тоже не хотелось. Это так глупо, как будто хотят друг друга укусить, а то и съесть. К тому же ей совсем не хотелось, чтобы ее кто-нибудь касался. Нет, она спокойно реагировала, когда ей приходилось столкнуться с кем-нибудь, когда ей подавали руку, или нужно было что-нибудь передать или взять из чужих рук. А вот так… Чужая кожа, чужой запах… Нет, это было совсем непривлекательно. И определенно все это не стоило того, чтобы терпеть, причем - только ради зависти других девчонок.