Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девочка. Книга третья
Шрифт:

— Кэтрин попросила передать, — он передал Молли папку с эскизами и перевел взгляд на меня.

— Ну как? Ты решила вчера проблему с порванной трубой? Соседи счёт не выставили?

— Нет, все в порядке. Вовремя приехала и успела убрать воду.

— Молодец. Жаль что ты вчера не могла поехать в Sky. Было весело. Народу было тьма.

— Да, мне тоже жаль.

— Кстати, тебе привет от Софии. Столкнулись с ней на вечеринке.

Мне так и хотелось спросить, передала ли мне привет Марта, как Молли встрепенулась:

— Кто такая София?

— Одна моя

знакомая по бывшему месту работы. Вместе трудились на благо "PR Practice". Сейчас она помощница у какой-то Марты Вернер, — и Ларри, вытащив телефон, начал показывать Молли, как я поняла, фото с вечера.

— Кто такая Марта Вернер?

— Владелица ювелирки. Встречается с каким-то толстосумом.

— Она приехала на вечеринку со своей хозяйкой? — не унималась Молли, определенно приревновав Ларри.

— Нет, была одна. За свою хозяйку. А ты что, ревнуешь?

Глаза Ларри довольно блеснули, как у хитрого лиса, а я про себя улыбнулась: "Можно было и не инсценировать прорыв трубы в доме — чета Барретт — Марта благотворительный вечер не посетила".

— Лили, зайди ко мне, — отвлек меня голос Кэтрин, Молли с Ларри показали поднятые вверх кулаки в стиле "No Pasaran", и я, улыбнувшись, пошла к директору.

— Сегодня в шесть у меня встреча с нашей клиенткой Грейс Купер и ее мужем, хозяином клуба "Мэдисон". Они недавно обновили интерьер клуба, и Грейс хочет приобрести ряд абстракций. Поедешь туда со мной. Загрузи все, что у нас есть из абстракций, и не забудь каталоги Брэнсона. Им может понравится и абстрактный экспрессионизм.

— Брэнсон очень часто опирался на картины Холта. Может быть, и его каталоги взять? Правда, все его работы в Европе…

— Хорошая идея, — кивнула она. — Если им понравится Холт, картины доставим из Лондона.

Я кивнула, а Кэтрин бросила взгляд на мой деловой костюм, пиджак которого, словно тиски, сжимал мою талию, а узкая юбка сдавливала колени.

— Хорошо, что ты сегодня надела темно-синий костюм. Он мне нравится и соответствует бизнес-стилю клуба, куда мы едем, — произнесла она, и я облегченно вздохнула — не придется ехать домой переодеваться или, того хуже, следовать за Кэтрин в бутик, чтобы тратить деньги на очередной наряд.

Так как на улице было немного душно, я еще по дороге на работу расстегнула воротник своей белой шелковой блузы и сейчас быстро застегивала пуговицы.

— Милый кулончик, — Кэтрин внезапно отметила лилию от Сваровски.

— Спасибо.

— Я раньше его у тебя не видела.

— Подарок Джулии на день рождения, — честно ответила я.

— Кстати, о подарке. Все забываю тебе отдать. Привезла из Рима.

Она запустила руку в ящик стола, вытащила оттуда небольшую коробку и протянула мне.

Это был глобус, на увесистых золотых ножках, сделанный из натурального камня. Поражала тонкость работы — на поверхность были врезаны все страны мозаикой из таких же полудрагоценных камней. Внизу виднелся миниатюрный компас, тоже сделанный из золота и камня.

— Я приобрела его в Риме, — добавила она. — Вообще, поездка по Италии получилась удачной. Было что посмотреть,

было чему поучиться. И не только на Венецианской биеннале. Мы с Дженной заезжали в Пизу и Палермо. Побывали в Ватикане и Флоренции. Пили самые изысканные вина в Неаполе и, конечно, шоппинг в Милане был превосходным.

— Это очень красиво, — и я, проведя пальцем по поблескивающей поверхности, добавила, — и дорого.

Я хотела добавить, что было бы достаточно и имитации из более дешевых материалов, которую можно было приобрести за гораздо меньшую сумму, но не посмела сказать такое директору.

— Я могу себе позволить делать дорогие подарки своим людям, — улыбнулась она.

— Благодарю за доверие, — кивнула я, ухватив ее "своим людям".

— Поставь на своем рабочем столе.

Я вышла из ее кабинета, а Молли, как всегда, с любопытством спросила:

— Что у тебя в коробке?

— Подарок на день рождения.

Я начала выискивать удобное место для глобуса, а Молли поджав губки, затихла у компьютера.

Я бросила на нее быстрый взгляд и, понимая, что она обижена на всю эту ситуацию подошла к ней и произнесла:

— Молли, милая, я тебя не подсиживаю. И никогда так не поступлю с тобой. Я тебе очень благодарна за поддержку, твои подсказки и твою дружбу.

— Знаю, что не подсиживаешь. Кэтрин и мне привезла подарок — шелковый шарф от Gucci. Но все равно твой подарок круче.

— Ну и чем он круче? Ты тоже входишь в круг доверия Кэтрин, иначе не была бы ее помощницей, — и я бросила взгляд на дорогой шелк, обвязанный вокруг ручки кожанной сумки Молли.

— Более личный, как мне кажется. С намеком на совместные путешествия

— Я думаю, это просто связано с тем, что у меня выпал день рождения на ее поездку. А личное у нее Дженна.

— Ну, согласна, — скрепя сердце, произнесла Молли и, бросив взгляд на мой планшетник, где я сделала несколько пометок, уже другим тоном спросила:

— Загрузила по самое не хочу?

— Как всегда, — улыбнулась я, понимая, что Молли терпела мое присутствие еще и потому, что на меня были переведен ряд ее обязанностей, что облегчило ее труд. К тому же Кэтрин обещала ей повышение, в случае, если я останусь помощницей директора после окончания университета.

— Что на этот раз?

— После обеда встреча в клубе "Мэдисон" с нашей клиенткой Грейс Купер, нужно подготовить каталоги.

— А, это жена директора клуба, — кивнула она и со знанием дела добавила: — Крутое место. Там отдыхает вся элита, и не только Сиэтла.

— Да. Кэтрин меня тоже предупредила об этикете и уровне клуба, — кивнула я, не впечатлившись.

Шикарной обстановкой меня было не удивить — я знала, что такое роскошь, и уже давно выработала стойкий иммунитет на нее.

Я рассматривала компас под глобусом, и внезапно пришедшая мысль заставила меня грустно улыбнуться. Кэтрин даже не понимала, насколько она попала в точку с подарком — в моей жизни был необходим такой компас — он должен был мне показать правильный ориентир, чтобы идти вперед, это именно то, к чему я стремилась уже давно.

Поделиться с друзьями: