Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девственница-бродяга
Шрифт:

Неффс продолжал:

– Я направился туда, где ждали меня Эдисон и миссис Фэррел. Это была станция техобслуживания в полутора милях от старого дома. Этот дом...

– Минутку, - прервал его Гамильтон Бергер.
– Мне кажется, что мы можем обратиться к карте, это должно прояснить ситуацию. Вот карта, которую я прошу вас внимательно рассмотреть и точно указать ваш путь. Я полагаю, мистер Мейсон, что вы согласитесь, что в данный момент эта карта может быть использована, учитывая тот факт, что я обещаю в случае необходимости представить доказательства того, что на ней точно изображена

местность, о которой идет речь.

– Не возражаю, - сказал Мейсон.

– Да, - продолжал Неффс.
– По карте я могу точно показать путь. Я ехал по этому шоссе, в сторону - вот, согласно стрелке. Здесь, ставлю цифру "один", я остановился.

– Это станция техобслуживания?
– спросил Бергер.

– Да. Здесь меня ждали мистер Эдисон и миссис Фэррел, - подтвердил Неффс.

– Что было потом?

– Они указали мне дом, где нашли тело Эдгара Фэррела.

– Вот фотографии, - сказал Бергер, - вы можете сказать, что на них изображено?

– Да, сэр. На них изображен дом, где найдено тело. Дом снят с разных точек. Труп был найден в юго-западном углу дома, в комнате, которая отмечена на фотографии.

– Вы делали эти фотография?

– Нет, но я присутствовал при этом.

– Вы изучали их?

– Да.

– Что они показывают в целом?

– Ту обстановку, которую я обнаружил в доме и вокруг него. Все в том виде, какой был, когда я туда прибыл.

– Прошу приобщить эти фотографии к делу в качестве вещественного доказательства, - сказал Бергер.

– Защита не возражает, - сказал Мейсон.
– Только надо обвести кружком комнату, где найдено тело.

– Вот окно той комнаты, - протянул Бергер еще одну фотографию.

Пока все были заняты просмотром фотографий, Бергер задал новый вопрос:

– И что вы обнаружили, мистер Неффс?

– Я вошел в дом вместе с Эдисоном и женой покойного. Я сказал им, чтобы они ничего не трогали. Они согласились, но предупредили, что уже оставили в разных местах отпечатки своих пальцев. Я поднялся по лестнице, открыл дверь спальни и увидел лежащее на полу тело.

– Вы можете вы описать положение трупа?

– У меня в машине был фотоаппарат. Я сделал снимки трупа.

– Вы можете предъявить снимки?

Неффс достал фотографии и передал Суду.

– Что еще вы заметили в спальне?

– Немного. Я обратил внимание на керосиновую лампу. Она была потушена, но ее бачок был полон. Почти полон. В оконном стекле было видно отверстие от пуля. Я...

– Слова _о_т_в_е_р_с_т_и_е _о_т _п_у_л_и_ характеризуют не факт, а лишь заключение, к которому пришел свидетель, осмотрев объект, - заметил Мейсон.

Судья Китли молча кивнул.

– Конечно, - раздраженно заявил Бергер.
– Если Суд желает быть столь скрупулезным, мы вычеркнем слова "от пули" и оставим лишь "отверстие". Мистер Неффс, опишите, что это было за отверстие.

– Круглая дырка, мистер Бергер, - улыбнулся свидетель.
– Почти в точности под размер пули тридцать восьмого калибра.

Публика в зале рассмеялась, оценив юмор, а судья призвал соблюдать тишину.

– У вас есть снимки отверстия?

– Да, сэр. Я сфотографировал все окно.

Неффс

предъявил фотографию.

– Я вынул стекло и наложил на него с обеих сторон прозрачный пластик, - продолжал Неффс.

– Зачем?

– Потому что пуля, пройдя сквозь стекло, оставила в нем трещины. Я боялся, что куски стекла могут выпасть, разбиться, и тогда вещественное доказательство будет уничтожено. Нельзя будет доказать, что это была геометрически правильная круглая дырка.

Бергер кивнул помощнику, и тот достал деревянный ящик толщиной в несколько дюймов, но площадью в несколько квадратных футов. Бергер открыл ящик и извлек из него стекло, обложенное двумя толстыми листами пластика.

– Это то самое стекло?
– спросил он Неффса.

– Да, сэр, то самое.

– Когда вы занимались со стеклом, мистер Эдисон и миссис Фэррел ничего не говорили вам?

– Говорили.

– Я протестую против передачи каких-либо слов миссис Фэррел, сказанных в отсутствие обвиняемого, - вмешался Мейсон.
– Против передачи слов, сказанных обвиняемым или в его присутствии, я не возражаю.

– Отлично, - откликнулся Бергер, - что говорил Эдисон и что было сказано в его присутствии?

– Эдисон сказал, что знает это место, так как подумывал, не купить ли дом, когда его за три неделя до этого предлагали для продажи. Тогда он и был там, но с тех пор не возвращался. Когда миссис Фэррел сказала ему, что беспокоится за своего мужа, он спросил, не считает ли она возможным, что ее муж находится в этом загородном доме, какой он, оказывается, купил. Она призналась, что ничего не знала об этой покупке своего мужа.

– Постойте, - сказал Бергер.
– Давайте кое-что уточним. Я хочу, чтобы не было причин для недоразумений. Итак, обвиняемый Джон Эдисон заявил вам тогда на месте преступления, в присутствии миссис Фэррел, что он был там один-единственный раз, за три недели до того, когда дом был предложен для продажи?

– Да, сэр, так он сказал.

– Скажите теперь, вы не заметили никаких следов вокруг дома?

Да, сэр. Заметил.

– Что за следы?

– Следы автомобильных шин.

– Вы можете описать их?

– Я сделал с них снимки, сэр.

– Эти фотографии сейчас у вас?

– Вот они, сэр.

Свидетель выложил фотографии с отпечатками шин.

– А теперь, господа, прошу обратить внимание на этот снимок. Что вы можете сказать о нем, Неффс?

– На нем видно, что автомобиль был здесь после дождя. То есть следы были оставлены в момент совершения преступления. Потом грязь запеклась на солнце.

– А так как на этом месте машина делала поворот, то остались следы всех четырех колес?

– Да, сэр.

– Вы знаете, когда последний раз был дождь?

– Да, сэр. Вечером восьмого и утром девятого.

– То есть в понедельник под ночь и во вторник рано утром?

– Да, сэр. Во вторник часа в четыре утра.

– А какое было состояние почвы, когда вы в сопровождении миссис Фэррел и обвиняемого были на месте убийства?

– Тогда земля была вся сухая.

– Были ли еще какие-нибудь следы машин вокруг дома, кроме тех, что изображены на этом снимке?

Поделиться с друзьями: