Девственница-бродяга
Шрифт:
– Да, сэр. Были и другие. Но эти сохранились лучше всего.
– Значит, эти следы сохранились лучше всего потому, что были оставлены после дождя?
– Да, сэр. Я бы сказал, в течение двадцати четырех часов после окончания дождя.
– И потому они четко сохранили рисунок протекторов всех четырех колес?
– Да, сэр.
– Скажите, у вас была возможность осмотреть автомобиль обвиняемого?
– Да, сэр. Я осмотрел его.
– Когда?
– Двенадцатого числа, во второй половине дня.
– И что вы обнаружили?
–
– И что же вы обнаружили? Я полагаю, что в этом вопросе вы можете считаться экспертом?
– Следы абсолютно идентичные. В этом сомнений быть не может.
– Снимки у вас есть?
– Да, сэр.
Все углубились в рассмотрение снимков. Было видно, что на судью Китли идентичность отпечатков произвела большое впечатление.
– Теперь вы можете задавать вопросы свидетелю, - обратился Бергер к Мейсону.
Мейсон указал на вырезанный кусок стекла.
– Вы собственноручно вырезали его?
– Да, сэр.
– И теперь он в том же состоянии, что и раньше, когда был частью оконного стекла?
– Да, сэр. За исключением того, что я его вырезал. На нем по краям остались следы стеклореза.
– Это я понимаю. Я говорю лишь об отверстии и расходящихся от него трещинах.
– Да, сэр.
– Эти трещины идут всего на два-три дюйма. Так это обычно и бывает?
– Да, сэр.
– Вы можете сказать, какая сторона стекла была наружной, а какая обращенная к спальне?
Свидетель улыбнулся и мотнул головой.
– Нет, сэр, не могу.
– Вам не показалось, что это стоило отметить, когда вы вырезали стекло?
– Нет, сэр. Ведь обе стороны одинаковы.
– Но одна из них наружная, а другая внутренняя.
– Вряд ли Суду необходимо это знать, - вмешался Гамильтон Бергер. Какая разница между двумя сторонами стекла? Никакой!
– Ну, а что сталось с оставшейся частью стекла?
– спросил Мейсон.
– Его забрали в лабораторию для экспериментов, - ответил Бергер.
– Каких экспериментов?
– Сквозь него стреляли пулей тридцать восьмого калибра, - пояснил Бергер.
– Измеряли диаметр отверстия. И, мне кажется, свидетелю известно об этом.
– Это верно?
– спросил Мейсон свидетеля.
– Да, сэр.
– Кстати, - торжествующе сообщил Бергер, - размеры отверстий, полученные во время опыта, в точности совпали с размерами отверстия, оставленного пулей, поразившей Фэррела.
– И вы что, собираетесь и их представить как вещественное доказательство?
– спросил Мейсон.
– Я не вижу причин для этого, - заявил Бергер.
– После проведения испытаний стекло разбито. Но остались фотографии и осколки стекла. Мне кажется, свидетель может пояснить это.
– Да, сэр, - начал Неффс.
– Стекло мы не стали сохранять. Отверстия оказались слишком близко
– Все. У меня больше нет вопросов, - сказал Мейсон.
Бергер, несколько удивленный непродолжительностью перекрестного допроса, вызвал следующего свидетеля - специалиста по дактилоскопии.
Свидетель показал, что он обнаружил в доме обвиняемого отпечатки пальцев Лоррейн Фэррел, Джона Рэйса Эдисона и, кроме того, отпечатки пальцев двух неизвестных лиц. По его мнению - женщин.
Следующим свидетелем обвинения был Фрэнк Парма - еще один помощник шерифа.
– Вы прибыли в загородный дом Фэррела утром двенадцатого?
– спросил Бергер.
– Да, сэр.
– В какое время?
– Примерно в час.
– Вы вели специальное расследование?
– Да, сэр.
– И что вы обнаружили?
– "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра, номер шестьсот сорок восемь ноль пять.
– Где вы нашли его?
– Если можно, я покажу на карте. Вот здесь. Примерно в восьмидесяти пяти футах от дома. Прямо напротив окна комнаты, где нашли труп. Револьвер лежал под камнем в русле высохшего ручья.
– У вас сохранились фотографии этого места?
– Да, сэр. У меня также есть снимок булыжника, о который ударился револьвер, когда его, видимо, выбросили из...
– Не следует утверждать, что "его, видимо, выбросили", говорите, что вы точно установили, - сказал Бергер.
– Да, сэр. На револьвере остались отметины от удара о булыжник, что находился примерно в двух футах от него. На камне остались следы краски и волокна дерева. У револьвера была деревянная ручка. Кусочек этой деревянной рукоятки откололся при ударе.
– На револьвере нашли какие-нибудь отпечатки пальцев?
– Никаких, сэр.
– Совсем никаких?
– Нет, сэр. Оружие было тщательно протерто.
Гамильтон Бергер открыл небольшой саквояж и извлек из него револьвер.
– Этот револьвер?
– Он самый, сэр, - узнал оружие свидетель.
– Вы не установили личность владельца оружия?
– Да, сэр. Установлено, что примерно семь месяцев назад его приобрел Джон Рэйс Эдисон.
– Вы предъявили оружие обвиняемому?
– Да, сэр.
– И что он сказал?
– Обвиняемый опознал револьвер и заявил, что он дал этот револьвер Эдгару Фэррелу, когда тот собирался в отпуск на рыбалку.
– Что вы можете сказать о патронах?
– Их не было. Барабан был пуст.
– В каком состоянии был ствол?
– В стволе остались следы пороха.
– Перекрестный допрос, пожалуйста, - обратился Бергер к Мейсону.
– У меня нет вопросов, - ответил адвокат.
– Пригласите доктора Паркера К. Лоретто, - сказал Бергер.
Доктор Лоретто, занявший свидетельское место, назвался врачом-патологоанатомом, и заявил, что по просьбе полиции он произвел вскрытие трупа Эдгара Э.Фэррела.