Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дитя зимы (в сокращении)
Шрифт:

— Не было никакого романа, и она не покончила с собой. Тот, кто застрелил ее, пытался имитировать самоубийство.

— Имитировать? — переспросил Кларк.

— Да вы что, шутите, ребята? Вы же видели место преступления. Никаких брызг крови там, где они должны были бы оказаться в случае самоубийства. И потом, Джонна никогда бы не покончила с собой, не будучи уверена, что о Кэле позаботятся.

— А если она была уверена? Возможно, о мальчике должен был позаботиться тот, кто его забрал, — предположил Кларк.

Дуайт скрипнул зубами.

— Вот

что я вам скажу, — проговорил он. — Поговорите с людьми, которые лучше знали ее здешнюю жизнь. Если Джонна и правда крутила роман с женатым мужчиной, кто-то наверняка в курсе. Шейсвилл не так уж велик.

— Он хочет сбить нас с пути, — сказал Льюис своему напарнику.

— Вынуждает организовать новую экспедицию, — согласился Кларк с ухмылкой.

Дуайт ударил ладонью по столу:

— Мой сын пропал, его мать мертва, а вы тут со мной в игры играете?!

— Извините, — сказал Кларк, — но вы ведь сами спросили. И мы привыкли к шуткам по поводу наших имен. [2]

— Отлично! — сказал Дуайт. — Рад, что предоставил вам повод для смеха. — Он резко встал и потянулся за своей курткой.

Льюис вскинул руку:

— Минутку, майор. Шеф Рэдклиф сказал, что вы ночевали в доме миссис Брайант. Мы бы хотели осмотреть его.

— Когда? — холодно спросил Дуайт.

— Скажем, прямо сейчас.

— После того как пропала Джонна, в дом кто-то приходил, — сказал Дуайт. — Пока я спал, исчез свитер Кэла…

2

Льюис Мериветер и Кларк Уильям, американские путешественники, проплыли на лодках от устья Миссури до ее главного истока.

— А?

Похоже, Рэдклиф не рассказал агентам о ночном посетителе, и Дуайт пустился в объяснения.

— Что-нибудь пропало? Кроме свитера?

— Возможно, лекарства из аптечки. Кстати… — Дуайт достал пузырек с таблетками от аллергии и обернулся к Рэдклифу. — Доктор Брукфилд. Не знаешь, где он живет?

— Может, вы все-таки позволите нам этим заняться? — сказал Кларк, протягивая руку за пузырьком. — А вам, майор, я хочу напомнить, что ваша юрисдикция осталась в нескольких сотнях миль отсюда.

— К чему такой официальный тон? — Ник Льюис в этой паре явно исполнял роль «доброго полицейского». Он тоже поднялся и надел куртку. — Мы все в одной лодке. Я поеду вместе с мистером Брайантом.

Дуайт уловил подтекст в словах Льюиса, и пусть это была всего лишь часть тактики «доброго копа», чтобы расположить его к себе, но тем не менее он ощутил благодарность.

— Спасибо.

Агент пожал плечами:

— Я так думаю, вы все равно будете искать дальше, что б мы там ни говорили. Но хотя бы делитесь информацией.

— Само собой.

Оставив Ника Льюиса копаться в бумагах Джонны и ждать прибытия криминалистов, Дуайт отправился к миссис Шей. Подъехав, он с мрачной усмешкой отметил, что на парковке возле ее дома не осталось

свободных мест. Всего лишь три часа назад он сообщил бывшей теще о гибели Джонны, но новость разошлась с умопомрачительной скоростью. Разыскивая место, чтобы приткнуть свою машину, Дуайт наблюдал, как все новые друзья и соседи спешат принести свои соболезнования миссис Шей.

Дуайт вошел в дом, и гости примолкли, поняв, кто он такой. Кузина Элеанор Прентис вызвалась проводить его в спальню, где заплаканная миссис Шей сидела в обитом синим бархатом кресле в окружении самых близких подруг.

— О, Дуайт, — сказала она сквозь слезы. — Ты нашел Кэла?

— Нет, мэм. Я бы хотел поговорить с вами наедине.

Переговариваясь между собой, престарелые подруги вереницей потянулись к выходу; миссис Шей поймала кузину за руку, удержав ее:

— Что бы ты ни сказал, я ничего не стану скрывать от Элеанор.

— Как хотите, — отозвался Дуайт. Сегодня он видел эту кузину уже во второй раз и был приятно удивлен ее спокойствием и самообладанием.

— Конечно, я останусь, если ты хочешь, — сказала Элеанор.

Дуйат рассказал им о незнакомце, пробравшемся прошлой ночью в дом Джонны. Миссис Шей закудахтала и запричитала. Дуайт с удивлением осознал, что он совершенно не знает эту женщину. Добиться от нее чего-нибудь путного — все равно что пытаться удержать дым в руках. Услышав, что пришелец забрал свитер Кэла, миссис Шей взглянула на Дуайта с надеждой:

— Но это же хорошо? Теплая одежда. Ты не будешь красть свитер, если хочешь причинить вред… — Ее голос пресекся, и она снова всхлипнула.

— Кроме того, что-то исчезло из аптечного шкафчика. Кэл принимал какие-нибудь лекарства?

— В последнее время нет. Но на прошлой неделе у него был сильный кашель, и врач прописал сироп. От этого сиропа его постоянно клонило в сон. Джонна испугалась и перестала его давать через пару дней.

— А сама Джонна?

— Только свои противоаллергические.

— Больше ничего?

— Разумеется, нет! — сказала миссис Шей. — На что это ты намекаешь?

Дуайт услышал настороженность в ее голосе. Она явно защищалась, и он спросил себя, что бы это могло означать.

— Я ни на что не намекаю. Просто пытаюсь понять, что происходит. Собака Кэла не залаяла, значит, приходил кто-то, кто вхож в дом. Как вы думаете, кто это мог быть?

— Никто из друзей Джонны так не поступил бы, — возразила миссис Шей, и вдруг ее поразила внезапная мысль. — А если приходила сама Джонна?

— Мы не знаем время ее гибели с точностью до часа, но весьма вероятно, что в тот момент она была уже мертва.

Произнося эти слова, Дуайт, однако, поймал себя на мысли, что и сам задается вопросом: не могла ли это и впрямь быть Джонна.

— Мы также хотим найти ее подруг, — сказал он. — Вы не расскажете, с кем она общалась? Например, на автоответчике есть сообщение от какой-то Лу.

— Лу Каннади, — откликнулась миссис Шей. — И Джил Эдвардс. Две лучшие ее подруги с самого детства.

Поделиться с друзьями: