Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

Так всё и вышло.

У статуи одноглазой ведьмы Сириус снова превратился в человека, осторожно вылез в безлюдный коридор и помчался в подземелья, на ходу натягивая мантию.

«Провалился в Исчезательный шкаф... нет, мы же его сломали весной. Скажу, что отравился и пошел в Больничное крыло! Да, так лучше, он не станет проверять, ему будет лень идти на пятый этаж...»

Скатившись с лестницы, Сириус рванул вниз через тайный проход в стене, по пути наступил на миссис Норрис, пытавшуюся перебежать ему дорогу, проскочил через призрак Толстого Монаха, поскользнулся

и чуть не грохнулся в лужу эктоплазмы, которой в последнее время баловался Пивз, а уже входа в подземелья вдруг на полном ходу врезался в Лили, выходящую вместе с остальными учениками из Большого зала.

Эванс взвизгнула и чуть не упала, но Сириус удержался сам, удержал старосту и привалился к ней, облокотившись на ее плечо. Девчонки с младших курсов захихикали, прошмыгнув мимо.

— Я опоздал? — выдохнул он, едва смог перевести дух. — Какой сейчас урок? Макгонагалл меня искала? Сколько баллов сняла?

— Сириус, успокойся, — твердо сказала Лили и помогла ему выпрямиться. Вместо школьной формы на ней почему-то была обычная магловская одежда, длинная, закрытая и многослойная, как у хиппи. Но Эванс была не хиппи, никто бы не рискнул назвать её хиппи, потому что она как-то чувствовала эту грань и это было здорово, пожалуй.

— И ты не опоздал, потому что уроков сегодня не будет, — добавила она, залезая в сумку.

Сириус просветлел.

— Но ты все равно наказан.

— За что? — он потер грудь, осознал, что рубашка расстегнута, и запахнулся.

— Во-первых, за то, что ты порочишь имя Гриффиндора, — строго сказала Лили. — Ты только посмотри на себя! — и она взялась за его галстук.

— Так, — Сириус задрал голову, помогая ей по мере сил. — А во-вторых?

— А во-вторых за то, что потащил Джеймса ночью в «Три метлы».

— Что?..

Лили вдруг так туго затянула ему галстук, что перед глазами все потемнело.

— Ты что, Эванс?!

— Зачем ты его подбил на этот дурацкий спор?! — крикнула она, притянув его к себе.

— Я?!

— Не думай отпираться, Сириус Блэк! Джеймс все мне рассказал!

— Эванс, да ты что, спятила?! Рассказал?

— Ну ладно, не он, другие рассказали. Но его побили, то есть он подрался и ты хоть представляешь, чем все это могло кончиться?!

— Эванс, я задыхаюсь!

— Еще раз такое повторится, и я...

— Ладно-ладно, я понял! — закричал Сириус и сразу же снова получил возможность дышать. Удивительно, но отдышка сразу же прошла. — Фух... да, я его туда потащил. Это была моя идея, довольна?

Лили скрестила на груди руки и поджала губы.

— Ну прости! — картинно раскинул руки Сириус, и рубашка снова распахнулась. — Я раздолбай, я идиот, и во мне нет и капли ответственности! — он потер шею, думая о том, на какие жертвы можно пойти ради настоящей дружбы. И на какие жертвы теперь пойдет Сохатый из-за его жертв. — Если бы вы оба не вели себя как идиоты... хотя я должен сказать спасибо, без этого мы бы ещё черт знает сколько никуда не выбрались. Ну что, довольна, миссис Поттер?

— Нет, — Лили, полезла в сумку и извлекла наружу сандвич, завернутый в салфетку. — Держи.

— Он отравлен? —

небрежно поинтересовался Сириус.

— Разве что эти огурцы смертоносные. Джеймс сказал, что ты придешь к полудню, я подумала, что ты захочешь есть, раз саботировал завтрак.

— Превосходно, — Сириус схватил угощение и откусил сразу половину, случайно отхватив кусочек салфетки. — М-м. Спасибо, рыжая. А где он сам? И что ты вообще здесь делаешь?

— Я иду на поле к Джеймсу.

— Исчерпывающе.

— А ты идешь со мной! — она вдруг схватила его под руку и развернула, потащив за собой.

— Из-за чего отменили уроки? — Сириус помог Эванс спуститься по мокрым после дождя ступенькам, и они зашагали по раскисшей тропинке к стадиону.

Небо с прошлого вечера заволокло тяжелыми неповоротливыми тучами.

Порывистый ветер с каждым днем все больше и больше замазывал окрестности холодной осенней сыростью, смывая остатки лета, но не мог двинуть эти тучи с места.

Запретный лес оделся в червонное золото и, казалось, горел на фоне общей сырости и холода, хотя листья на деревьях наверняка были мокрыми и холодными.

Наступала настоящая осень.

— Просто кое-кто написал несмываемыми чернилами одно... послание на всех школьных досках, — словно нехотя сказала Лили, вытянув и уронив руки. — Вот и все.

— И из-за этого отменили уроки?

— Ну... не только отменили уроки. Дамблдор еще собрал экстренное совещание в учительской.

— Вот как. И что же там такого было написано?

Лили пожала плечами, глядя на верхушки деревьев.

— «Грязнокровкам — смерть!», а снизу пририсована Метка. Немного патетично, на мой взгляд.

Сириус подавился сандвичем и закашлялся. Лили остановилась, сунув руки в карманы кофты.

— Кто это сделал? — просипел Сириус.

Лили промолчала, глядя, как бьются на ветру флаги факультетов на трибунах.

— Эванс!

— Сириус, поверь мне, ты не...

— Кто это был? — он повысил голос. Похоже и сам понял. — Кто?

Она вздохнула и поджала нос.

— Блять, — выдохнул Сириус, не в силах поверить.

— Мне очень жаль, — проговорила Лили, кусая губы и терзая край шарфа. Сириус потер обеими ладонями лицо. — Правда. Я же говорила, тебе лучше не...

Сириус вдруг резко опустил руки, и на Лили взглянуло злое страшное лицо.

— Жаль? Жаль?! — заорал он. — Да я сейчас пойду и размажу этого кретина по стенке! — Сириус и в самом деле бросился по тропинке наверх, обратно к школе, но Лили метнулась следом и перехватила его.

— Сириус, не надо!

— Вздумала его защищать? — он вырвал локоть из ее рук.

— Вовсе нет! — возмутилась Лили, снова забегая вперед и вставая у него на пути. — Просто... тебе не нужно сейчас быть в школе.

— Это еще почему?

— Неважно! Пожалуйста, давай просто пойдем на стадион.

— Эванс, может быть, хватит уже секретов?! — крикнул он, теряя терпение. — Рег — мой брат, и хоть он и полный идиот, я в ответе за него! И за его идиотские поступки тоже!

— Нет, ты туда не пойдешь! — Лили с силой развернула его и снова потянула вниз.

Поделиться с друзьями: