Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

— Ладно, — Лили вдруг резко откинула тяжелый темно-рыжий хвост за спину и улыбнулась. — Не будем об этом. Пойдемте внутрь, я вас угощу блинами с клубничным джемом, — она быстро закатила глаза, усмехаясь. — Папа сегодня готовит, так что надеюсь, мы все останемся живы.

— Боже, Лили, я так хочу есть, что меня не пугает даже стряпня твоего папы, — Алиса схватила оставленную на сидении мотоцикла сумку.

— Пойдем, Сириус! — Лили обняла подругу за плечи и пригласительно кивнула головой.

Сириус по возможности незаметно взглянул на часы и переменился

в лице.

— Без меня. Вынужден извиниться и откланяться. Мне уже пора. Но за приглашение спасибо.

— Что?

— Ты что, уже уезжаешь?!

— Не хочу нагрянуть к мистеру и миссис Поттер среди ночи.

Лили быстро посмотрела на него и так же быстро отвела взгляд — вроде как все равно ей.

— Не лучше ли подождать до утра? — жалобно спросила Алиса.

— Разве вы не сваливаете на концерт? — удивился Сириус, переглянувшись с Лили.

Лили согласно покивала, даже не спрашивая, откуда он знает.

В последнее время концерт «Диких сестричек» так или иначе фигурировал в любом разговоре. Главное событие сезона, как написано на афишах в Косом переулке.

В Хогсмиде плакаты появились еще перед Рождеством, и у всего Хогвартса просто крышу сорвало.

Некоторые из однокурсников Лили вот уже неделю жили в палаточном лагере в Каледонском лесу, особенно рьяные поклонники организовывали целые группы и брали в аренду магловские автобусы, чтобы было веселее добираться до места.

Последний альбом под революционным названием «Твоя грязная кровь» мятной таблеткой упал в шипящее, пузырящееся, неспокойное время, и о том, какую реакцию вызвали песни Мирона Вогтейла о маглах в «приличном» чистокровном обществе, не знал только ленивый.

— В том-то и дело, — Лили незаметно ущипнула подругу за локоть. — Не подумай, что я тебе не рада, Сириус, но...

— Эванс, ну что ты, разве я мог заподозрить тебя в жадности?

Повисла секундная пауза.

Лили цокнула языком.

— Мог бы сразу сказать! Подожди пару минут, бессовестный негодяй, — она побежала в дом.

Алиса подавила вздох.

— Значит, увидимся на концерте? — она изо всех сил постаралась, чтобы это звучало беззаботно. — Там ведь будут все наши?

— Думаю, там будет так много людей, что мы просто... — Лили вдруг показалась на крыльце, держа в руке завернутый в салфетку толстенький блинчик. Сириус сглотнул и вытянул шею. — Обязательно увидимся, малютка, — торопливо вильнул он и легонько щелкнул ее по носу, но тут же отдернул руку, потому что Лили подбежала к ним и протянула ему желанное угощение. Главный сюрприз: в салфетке оказался не один блинчик, а целых три, а между ними — прослойка клубничного джема.

Вцепившись зубами в божественно мягкое и сладкое тесто, Сириус на миг прикрыл глаза, после чего активно заработал челюстями.

— Мерлин, Эванс! Торжественно клянусь, что... — он откусил еще, — что больше не трону ни одного жирного негодяя-магла. Да... — он совершенно не по-блэковски затолкал остальные блинчики в рот, сунул салфетку в карман и хлопнул ладонью по рулю, заводя мотор. Мотоцикл зарычал. — Должен ли я, ваш

преданный слуга, передать что-нибудь Джеймсу Поттеру, моему великолепному сеньору? — невнятно спросил он. — Только учти, целовать я этого придурка в любом случае не стану!

Алиса засмеялась. Словно горох рассыпался. Она умела так смеяться. Лили прищурилась, глядя на лоснящегося от удовольствия Блэка.

— Передай своему сеньору пинок под зад, — ласково произнесла она.

Сириус расхохотался, и Алиса тоже прыснула.

— Катись отсюда, Блэк! — не выдержала Лили, уже и сама не в силах справиться с улыбкой.

Посмеиваясь, Сириус снял мотоцикл с подножки.

— Счастливого пути, — шепнула Алиса.

— И будь осторожен, — буркнула Лили, скрещивая на груди руки.

Сириус развернул мотоцикл, отбросил челку, оглядываясь на одноклассниц, чмокнул их, вроде как поцеловал, подмигнул и снялся с места.

Девушки помахали ему вслед и остались стоять у калитки до тех пор, пока мотоцикл не скрылся за стеной деревьев, ограждающих улочку от дороги на Паучий тупик.

Когда он скрылся, с Алисой что-то случилось.

Она вдруг перестала улыбаться, лицо ее странно осунулось, глаза болезненно зажмурились, а узенькие плечи опустились и сжались. Прерывисто вздохнув, она медленно, словно неохотно повернулась к Лили, уткнулась носом в ее плечо и разревелась.

====== Цветы и стеганые одеяла ======

Девочки

Алиса сидела на кровати в комнате Лили и ждала, когда на нее обрушится возмездие.

Последние сорок минут она провела, проливая слезы на терпеливом плече подруги. Потом первая волна схлынула, и теперь Алиса сидела на ярком стеганом одеяле, как сомнамбула, время от времени икала и проклинала тот день на четвертом курсе, когда она, сидя за первой партой в классе трансфигурации, услышала хриплый, как будто незнакомый смех одного из своих одноклассников и обернулась...

Алиса помнила это так хорошо, словно все произошло пару часов назад.

Она повернула голову, пытаясь понять, у кого из мальчишек уже начал ломаться голос, и в этот самый момент Сириус Блэк, как всегда сидящий на задней парте с Джеймсом Поттером, отбросил с лица отросшую челку, потому что она ему мешала, и засмеялся.

Больше ничего.

Но Алиса пропала.

Она вдруг мгновенно, с пронзительной ясностью поняла, что влюбилась в Сириуса Блэка, и чуть не разревелась.

Собственно, вместе с ней точно так же каждый день пропадало как минимум еще три или четыре девочки с их курса, но это было не в счет.

После таинственного, овеянного самыми невероятными слухами происшествия под Гремучей Ивой Джеймс Поттер и Сириус Блэк превратились во что-то вроде всеобщего помешательства. Девочки сбивались в стайки, таскались за ними по пятам, глупо хихикали и цеплялись друг за дружку, когда мальчики проходили мимо.

«Он такой плохой...» — закатывали глаза третьекурсницы, когда речь заходила о Джеймсе.

«Китти сказала Оливии, что Сириусу Блэку нравятся блондинки... как ты думаешь, мне пойдет?»

Поделиться с друзьями: