Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

Вслед за ненавязчивой мелодией из хриплого приемника полилась сводка новостей — ведущий сообщал новые факты о пострадавших в ходе мятежа оборотней в Брентвуде.

Лили украдкой взглянула на помрачневшего бледно-серого Ремуса и вручила ему нераспечатанный пакет с печеньем и сандвичами.

— Угощайся, — тихонько сказала она в ответ на его вопросительный взгляд и улыбнулась, увидев, какая благодарность разлилась в светло-карих глазах.

— Здорово, что мы будем все вместе! — весело щебетала тем временем Алиса, устраивая на прикроватном столике, который все норовил съехать в сторону, скромный завтрак путешественника,

состоящий из печенья и сандвичей миссис Эванс. — Ты знаешь, Ремус, я сегодня, точнее, вчера виделась с Сириусом, и он сказал, что тоже едет! И Джеймс тоже!

Лили метнула на нее короткий взгляд. Она причесывалась, сидя по-турецки возле подушки.

— Как же здорово, что мы будем все вместе! Па забронировал нам палатку еще неделю назад, но мы подумали, что лучше выехать за день до концерта, немножко посмотреть лес! — продолжала тарахтеть Алиса, помешивая свой шоколад ложечкой. — Там ведь жил сам Мерлин! Думаю, там есть на что посмотреть, а вы как думаете? Скорее бы уже сам концерт, я просто не могу дождаться, мы увидим самого Мирона Во... ух ты, смотрите! — Алиса вдруг кинулась к окну — автобус въехал в предместья Авемора и теперь на сумасшедшей скорости несся по узкой проселочной дороге, задевая мокрые ветви деревьев. Одинаковые, совершенно ничем не примечательные домики спали, уютно кутаясь в зелень, все обволакивал серый мокрый туман. Городок был самым что ни на есть обыкновенным и даже унылым, но тот факт, что по этой земле когда-то ходил величайший волшебник всех времен, придавал особое значение даже стоящим вдоль дороги фонарным столбам.

— Не могу поверить, что я в Авеморе... не могу поверить, что мы увидим «Диких сестричек»! — Алиса захлопала в ладоши, провожая восторженным взглядом каждое дерево, и схватила какао. — Просто не верится!

Джеймс успел только увидеть мелькнувшую под ним фиолетовую крышу автобуса, и в него с силой ударил ветер, унося назад. Молниеносно быстро он вскинул палочку, и его словно крюком дернуло вперед, а уже в следующую секунду с силой приложило о ледяную мокрую железную крышу.

В голове что-то нехорошо загудело, из глаз хлынули искры.

Рядом раздался сдавленный стон, а вслед за ним — нервный лающий хохот.

— Сохатый, Сохатый!!!

— Охренеть... сработало... — Джеймс встряхнул головой, пытаясь вытряхнуть из нее все звездочки до последней, и неверяще улыбнулся. — Сработало-о!

— Что ты говоришь?! — крикнул Сириус. Джеймс повернул голову и увидел только его сощуренные, похожие на щелки глаза, волосы, стоящие из-за ветра дыбом, и белую полосу зубов.

— ОХРЕНЕТЬ! — заорал он в ответ, глотая ветер, и они захохотали, держась за палочки, которые намертво прилипли к железной крыше.

— Что это было?! — испуганно вскинулась Алиса, когда об крышу у нее над головой что-то ударилось.

Лили опустила чашку, пассажиры вокруг них завертели головами.

Ремус вскинул глаза на потолок, тонко улыбнулся и опустил взгляд.

— Отгадайте с трех раз... — пробормотал он, поднося к губам чашку и многозначительно поднимая брови.

Неожиданно ведьма, сидящая рядом, пронзительно крикнула, взглянув в окно. Потом упитанный джентльмен на соседней кровати также взглянул в окно и, несолидно шарахнувшись назад, свалился на пол.

— Что происходит? — спросила Лили, оглядываясь, как вдруг Алиса громко взвизгнула

и пролила на пол горячий шоколад.

— Джеймс! — удивленно выкрикнул Ремус, бросаясь к окну.

Джеймс беззвучно расхохотался за стеклом и чуть не соскользнул с крыши.

Ремус торопливо повернул ручку на раме, и Джеймс свесился в их окно, словно большая летучая мышь.

— Рем! Куда делся Хвост?! — весело крикнул он. Ветер трепал его волосы, очки угрожающе свесились.

— Остался в лесу! Думаю, он сам нас найдет в свое время! — ответил Ремус, уловив скрытый в словах друга смысл.

— Ну и куда мы едем? — крикнул Джеймс таким беззаботным голосом, словно поездка на крыше «Ночного рыцаря» была для него самым обыкновенным делом.

— Что?! — крикнул Ремус, не расслышав.

Джеймс вздохнул, чтобы крикнуть погромче, но тут ему в рот попал ветер, и он на миг стал похож на австралийскую лягушку.

Они захохотали.

Девочки переглянулись. Алиса улыбалась. Лили, у которой все еще были свежи воспоминания от сна, демонстративно отвернулась от окна и отпила из своей чашки.

Джеймс набрал в легкие побольше воздуха и гаркнул:

— Куда мы едем?!

— Авемор! Каледонский лес!

— Черт возьми! — восторженно выругался Джеймс, выражая этим все накопившиеся эмоции.

Ремус рассмеялся.

Лили набралась храбрости и бросила на Джеймса короткий взгляд. Ей почему-то было неудобно и тяжело смотреть на него — словно на источник яркого слепящего света.

— Тогда увидимся там! — крикнул Джеймс Ремусу и наконец повернулся к девушкам, состроив важную, как у почтового филина, мину. — Дамы, — он подмигнул им. — Не окажете услугу?

Его очки съехали с носа и висели на одной дужке, а поправить их он не мог, так как рисковал слететь с крыши.

Лили почувствовала легкий тычок в бок и, бросив на Алису, точнее, на ее локоть, укоризненный взгляд, нехотя подвинулась к окну и быстро вернула очки на нос владельцу. Ветер схватил ее волосы и, словно играючи, бросил их юноше на лицо.

— Спасибо, мой ангел, — Джеймс вдруг чмокнул воздух у нее прямо перед носом, и Лили с негодованием отпрянула, шлепнувшись на кровать. — Ты... — он задержал на ней взгляд. Шоколадные глаза встретились с зелеными. Губы Джеймса дрогнули. — Божественно выглядишь, Эванс.

Он вдруг переменился в лице, глаза его распахнулись, и Поттер мигом скрылся.

— В чем дело? — Алиса обернулась, посмотрев в направлении его взгляда.

Девочки обернулись и увидели поднимающегося по лесенке Эрни. Ремус торопливо захлопнул окно.

— Что здесь происходит? — грозно спросил кондуктор, подойдя к ним. — Пассажиры говорят, что видели, как кто-то лезет в это окно!

— Гремлин, — быстро ответил Ремус.

— Настырный очень, — подхватила Алиса и хихикнула, переглянувшись с Лили.

— Ну-ну... — Эрни неодобрительно взглянул на ребят, окинул подозрительным взглядом окно и ушел.

— Что? — наконец не выдержала Лили, заметив, что Алиса едва сдерживает смех, глядя на нее. — Что такое?

Алиса подавила смех, смешно хрюкнув носом, и со страдальческим лицом протянула подруге пудреницу.

Лили, скептически взглянув на нее, распахнула зеркальце, решительно взглянула на свое отражение и похолодела от ужаса: на ее верхней губе красовались пышные «усы» от горячего шоколада.

Поделиться с друзьями: