Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дни мародёров
Шрифт:

Он метнулся вперед.

— Нет, стой! — Марлин схватила его за насквозь мокрую кофту на спине. — Это не она!

В самом деле, это была не Лили — Джеймсу даже жутко стало от того, какое огромное облегчение он испытал.

— Нет, пожалуйста, не надо! — умоляла девушка, хватая Пожирателя за руку, которой он дергал ее за волосы, оттаскивая в сторону. — Не-ет!

— Молчать, грязнокровка! — Пожиратель плюнул ей в лицо.

— Пожалуйста-а!

— Лиз! — громко крикнул ломающийся голос. Какой-то парень вырвался у Марлин из-за спины и бросился вперед.

— Джим, нет!

— Авада Кедавра!

Парень упал, как подкошенный,

подавившись своим воплем, ноги его подкосились, и он рухнул лицом в лужу.

Рыжеволосая Лиз зашлась в отчаянном крике.

— Заткнись, падаль! — тот Пожиратель, который держал ее за волосы, хлестнул ее по лицу заклинанием немоты.

Ученики застыли, глядя, как дождь омывал бездыханное тело Джима. Девочки прижимали ко рту ладони, сдерживая крик. Джеймс чувствовал, как рос и разбухал в толпе гнев...

— Проверь его по списку! — протянул тот, кто убил мальчика.

Он тоже оказался маглорожденным.

Что-то нехорошо заворочалось у Джеймса внутри, когда Пожиратели, выяснив личность, прошли мимо, забрызгав тело юноши грязью.

Кровь ударила в голову.

— Джеймс, не надо! — пискнула Марлин, чувствуя, как обратилась в камень рука юноши, и как у них за спинами маячил Пожиратель.

— Он его убил, — процедил Джеймс сквозь зубы. — Он...

— Он и тебя убьет!

— Предлагаешь просто стоять и смотреть?

— Нет, но у меня есть идея получше, — с этими словами она полезла в карман.

— Что ты будешь делать?

Марлин показала ему кусочек мыла.

— Вытащила из рюкзака, когда они пришли. Думала, надо же будет как-то бежать. Учти, у вас будет пара минут, — с этими словами она сунула мыло в рот и скривилась.

Пожиратели выбрали сорок маглорожденных.

Их согнали в перепуганное стадо и оттеснили от длинной вереницы учеников, которых теперь по одному загоняли в поезд.

Маглорожденных отвели далеко в поле и выстроили в шеренгу — остальные ученики могли видеть ее только тогда, когда над полем вспыхивали бледно-голубые... или бледно-зеленые зарницы.

Всякий раз, когда вспышка смертельного заклинания озаряла медленно двигающуюся к поезду вереницу, кто-то обязательно начинал плакать.

Одна девушка во время очередной вспышки вырвалась и в истерике бросилась на одного из Пожирателей. Она не сделала и трех шагов, как упала, срезанная смертельным заклинанием. Ее оттащили в сторону.

— Марлин, они сделают с тобой то же самое, — процедил Джеймс.

— Я не боюсь, — прошептала она. — Я их так ненавижу, что не боюсь.

Когда до поезда оставалось всего ничего, Марлин упала на землю и принялась дико извиваться, биться и визжать, вымазывая лицо и волосы грязью. Изо рта у нее хлынула пена.

— Что там происходит? — закричали со всех сторон.

— У нее припадок?!

— У Маккиннон припадок!

— Помогите, кто-нибудь, у нее эпилепсия! — от души заорал Джеймс, надеясь, что друзья услышат его голос и поймут, что они задумали.

— Заткните эту суку! — прорычал Пожиратель, но поскольку никто не двинулся, сам выхватил палочку и бросился вперед.

— Нет! — перехватил его руку другой. — Маккиннон, ты слышал? Маккиннон!

— Ну и что?

— Идиот, старик Маккиннон, глава Отдела Международного Сотрудничества! В Азкабан хочешь?

— Тогда не стой так, подними девчонку! — перепугался Пожиратель, пряча палочку.

— Жуткое зрелище, да? — Джеймс рывком обернулся и с подпрыгнувшим сердцем увидел стоящего у себя за спиной Сириуса. Глядя на

бьющуюся в грязи Марлин, парень горько вздохнул и поджал губы. — И так каждый раз, когда я улыбался другой девчонке.

Джеймс подавил желание заржать в голос.

— Что с твоим лицом?

Сириус легкомысленно утер кровь рукавом.

— Я выругался. Сказал вслух: ебаный кусок дерьма, — Сириус передернул плечами, шагнув вперед по мере сокращения очереди. — Этот тип так расстроился, что захотел меня грохнуть, а тут кто-то возьми и назови меня Блэком, — он еще раз вытер лицо, по которому тянулся опухший красный рубец, словно от удара кнутом. — Урод.

Джеймс так и не понял, кто именно урод.

— Долго будем загорать? — поинтересовался он, когда лужи под ногами в очередной раз озарились рассеянным зеленым светом.

Сириус сосредоточенно ощупывал щеку.

— Лучше сейчас, пока они сбились в кучу, — он кивнул на тех, кто суетился над Марлин.

Джеймс окинул друга взглядом.

— У тебя с собой зонтик, или ты просто рад происходящему?

— И то, и то, — небрежно бросил Сириус, украдкой вытаскивая из-за пояса джинсов палочку и заталкивая ее в рукав. — Ты, я надеюсь, свой не оставил в купе?

— Я похож на идиота? — поинтересовался Джеймс, потирая руку. — Будем заключать пари, как тогда в лесу? Или ты сдулся после поражения?

— Не дождешься, — хмыкнул Сириус. — Кто уложит меньше ублюдков — покупает Огневиски.

— В прошлый раз были «шоколадные лягушки», — машинально заметил Джеймс, выбирая себе первую жертву. Сердце его билось тяжело и размеренно, требуя расплаты.

Они украдкой пожали руки и достали палочки.

Снова за окном ударила зеленая молния.

— Семь, — едва слышно прошептала Алиса.

Лили, не мигая, смотрела перед собой и прижимала пальцы к вискам, слушая ропот невидимых, спасенных от смерти учеников за стеной — никто пока не решался снять чары, все опасались, что их увидят, и в то же время с откровенной мукой наблюдали из окон, как из толпы учеников выдергивают кого-то одного, а потом ведут на смерть.

Снова полыхнуло зеленым.

— Не могу на это смотреть, — Алиса вернулась к Лили и залезла под мантию-невидимку. — Просто не могу.

На сидении напротив девочек лежала огромная, опутанная веревками гусеница и время от времени импульсивно дергалась, пытаясь ослабить путы. Когда свет заклинаний освещал купе, можно было понять, что это не гусеница, а невысокий коренастый человек, облаченный в мешковатую одежду и маску в прорезями, сквозь которые на девочек с ненавистью взирали ледяные серые глаза.

Внезапно купе озарил насыщенный красный свет. Девочки одновременно вскинули головы и, не сговариваясь, бросились к окну, за которым в эту секунду разразился такой фейерверк, что они вынуждены были отпрянуть и закрыть глаза.

— Что там происходит? — закричала Алиса, заслоняясь ладонью.

Из-за ливня вспышки заклинаний казались просто беспорядочным водоворотом разноцветных пятен. Неожиданно снаружи раздался взрыв, в купе стало светло, как днем, а в следующий миг в окна хлынул фонтан грязи. Небо над пустым Хогвартс-экспрессом треснуло от грома, и этот звук породил другой — крики учеников. Их голоса скатывались в растущий снежный ком, и когда этот ком со всей силы врезался в вагоны, поезд натужно взвизгнул и покачнулся. Когда дождь смыл с окон грязь, девочки увидели, что по полю к поезду со всех ног бежали ученики — они запросто могли бы снести поезд с рельс.

Поделиться с друзьями: