До последнего
Шрифт:
И теперь, пока другие спали в наспех сооруженных укрытиях, он коротал время, думая о том, сколько крови ему предстоит пролить. Как ему повезло, что он поклонялся Богу, который поощрял такую жестокость, императору, который этого требовал. Он почти жалел джиан из-за того, что должно было произойти, — почти, но не совсем.
Настроение среди солдат было восхитительно мрачным. Их путешествие в Айсаир было долгим и полным смертей, и теперь, когда их предводители-талисманы исчезли, мало кто надеялся на победу. Его резкие слова в адрес некоторых из наиболее
Какое-то движение отвлекло его от размышлений. Мойри тоже почувствовала это и села, протирая заспанные глаза.
— Джакс. Мойри. — Раздался приглушенный голос Джен. Она была на посту, но сейчас они с Кэлом вели к нему двух человек — пожилого мужчину и женщину.
— Кто это? — спросил он, поднимаясь на ноги.
— Ханраны из Айсаира, — сказал Кэл. — Они говорят, что у них для вас обоих есть сообщение от Тиннстры.
— Тиннстра жива? — Это было не то, что Дарус хотел услышать.
Старик кивнул:
— Ага. Она с мейгорцем по имени Раласис в королевском дворце.
— Слава Богам, — сказала Мойри.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Дарус.
— Моя дочь... э-э... работает там. Встретила Тиннстру и мейгорца. Они послали ее сказать мне, чтобы я нашел вас. И вот я здесь. — Старик казался слишком довольным собой, на взгляд Даруса.
— Что она хочет передать? — спросила Мойри.
— Сам Рааку прибудет в Айсаир завтра вечером.
Мойри зажала рукой рот:
— Милостивые Боги.
— Его Императорское Величество прибудет сюда? — спросил Дарус. Едва произнеся это, он понял, что оговорился. Ни один джианин не назвал бы так Императора. Лучше отшутиться. — Сам великий и чертовски могущественный?
— Да, — сказал мужчина.
— Кэл, сходи и приведи Аасгода, — сказала Мойри. — Пусть он тоже это услышит.
Кэл рванул с места, как нетерпеливый щенок. Теперь им оставалось только ждать, и Дарус уже снова думал о своих ножах и о том, что он может ими сделать.
— Как вас зовут? — спросила Мойри.
— Я Кос, — сказал мужчина, — а это Эмрас.
Дарусу было все равно, кто они такие. Для него они были мертвы. Их души уже были с Кейджем в Великой Тьме. Как и все остальные вокруг него.
Маг неуклюже приковылял к ним. Трудно было поверить, что этот Аасгод однажды станет человеком, который чуть не убил Даруса в Котеге.
— Тиннстра жива? — спросил маг.
— Была жива несколько часов назад, — сказал Кос. — Они с мейгорцем собирались спасти королеву.
— Что? Ты что-то сказал о королеве? — рявкнул Дарус.
— Она тоже жива? — спросил Аасгод. — Слава Богам!
— Эгрилы захватили ее в плен две ночи назад, — сказал Кос. — Они что-то сделали со стенами, и это лишило ее силы. Моя дочь не знает, что именно.
— У Коджинов, с которыми мы сражались, на телах были нарисованы руны, которые останавливали нашу магию, —
сказал Аасгод. — Такие же, как в мейгорском дворце в Лейсо.— Как эгрилы смогли о них узнать? — спросила Мойри.
Аасгод покачал головой:
— Не важно, как — важно только то, что узнали.
— Это еще не все новости, — сказал Дарус.
— Завтра вечером Рааку придет в Айсаир, — сказал Кос. — Чтобы сразиться в Секановари.
При этих словах Аасгоду пришлось сесть, он был явно потрясен:
— Последняя Война.
— Но если Тиннстра и Зорика живы и свободны... — сказала Мойри. — Это все меняет.
— Тиннстра сказала, что встретится со мной в моем доме до захода солнца, если ей удастся освободить королеву, — сказал Кос.
— Если им это удастся, — сказал Дарус. Он усмехнулся. — Кто знает, спасли ли они ее, или все они теперь пленники, ожидающие казни по приказу императора?
— А завтра прибывает Рааку, — сказал Аасгод.
— Верно, — ответил Кос.
— Если мы сможем захватить Айсаир до того, как Рааку доберется туда, — сказал Аасгод, — мы окажем ему прием, которого он не ожидает.
— Сможем ли мы это сделать? — спросила Мойри.
— Возможно, — задумчиво произнес маг. — Как тебе удалось выбраться из города, Кос?
— У нас есть несколько туннелей, о которых Черепа не знают, — сказал старик. — Мы использовали их, чтобы тайно вывезти из города много людей, как вы и просили.
— Можем ли мы использовать их для переправки людей в Айсаир?
— Да. — Кос поджал губы. — Несколько, если мы будем осторожны.
— И сколько ханранов у вас в городе?
— Нас около пятисот человек, разбросанных по всему Айсаиру.
— О чем ты думаешь, Аасгод? — спросила Мойри.
Дарус уставился на них, ему не понравилось ни одно слово из этого разговора.
— Я могу сейчас же отправиться в Айсаир вместе с Косом и пятью десятками наших лучших людей. Если мы будем действовать быстро, то окажемся там до рассвета. Кос может собрать остальных ханранов в городе, пока мы ждем, когда вы с Джаксом прибудете с армией. Когда вы атакуете городские стены, мы атакуем дворец — либо с Тиннстрой, либо без нее.
Мойри кивнула:
— Было бы неплохо, если бы вы смогли открыть главные ворота, когда мы прибудем. Чтобы облегчить въезд в город.
— Я, конечно, могу это устроить, — сказал Кос.
— Это может сработать, — сказал Аасгод.
— Точно сработает, — сказала Мойри.
Все, что Дарус знал, это то, что он не позволит этому сработать:
— Я пойду с тобой, Аасгод.
— Разве ты не нужен здесь, в армии?
— Армию возглавит Мойри. Нет никого лучше нее, — сказал Дарус, одарив глупую женщину улыбкой. — Не обижайся, но ты не военный. В городе я могу принести больше пользы.
— Сколько времени потребуется, чтобы подготовить пятьдесят человек к отправлению с нами? — спросил Аасгод.