Дом серебряной змеи
Шрифт:
— Знаешь, Герми, наверное, ты права: они могли устраивать тотализатор хотя бы на квиддичные матчи. Это семь матчей в год. Наверное, достаточно выгодное дело. Может попробовать войти к ним в долю? — он мечтательно закатил глаза, считая в уме полученную прибыль. Заработанные вчера десять галлеонов грели не только карман, но и душу.
— Надо как-нибудь выяснить: они это или нет? Хотя мне кажется, что все равно тут без Поттера не обошлось. Он вечно что-то экспериментирует!
— Все может быть… Но что может быть общего между гриффиндорцами и этими слизняками?!
— Много чего, Рон, много чего… Ладно, пошли. Надо написать реферат по Чарам.
—
— Вечером у тебя отработка! Так что пошли.
В это же время на другом конце стола близнецы обсуждали какой-то пергамент, низко наклонившись и ничего не замечая вокруг. Поэтому для них стала полной неожиданностью протянутая к их тайному пергаменту рука, цепко схватившая листок за край и потянувшая его к себе! Близнецы не долго думая, даже не особо смотря, кто решил покуситься на их собственность, от души шлепнули по наглой конечности.
— Куда тянешь свои загребущие руки! — разнеслось по всему Большому залу в звенящей тишине.
— Мистеры Уизли, — раздался вкрадчивый голос, — что у представителей вашей семьи сегодня по гороскопу? Минус десять баллов! И отработка! Со мной! Сейчас. Быстро встали, взяли свои вещи и за мной! Не волнуйтесь, пергамент пока побудет у меня, чтобы не потерялся случайно. Живо! — прикрикнул он на виновато смотрящих учеников.
— Что-то наш декан сегодня прямо в настроении… — пропел Малфой.
— Тише ты! Грязных котлов у него на всех хватит!
— Мне вот интересно: если у близнецов сейчас отработка, то будет ли у нас фехтование?
— Думаю, будет. В крайнем случае, поставит кого-то вместо себя. Вон Маркуса или Дэвида.
— Наверное. Ладно, пошли. Надо еще успеть переодеться.
***
— Мистеры Уизли, — зельевар привел учеников в свой кабинет, — что это такое?
— Пергамент, сэр.
— Я вижу. Что за рецепт? Я такое сочетание компонентов вижу в первый раз. Хотя манера смешивать не смешиваемое мне знакома. И не от вас!
— Мы просто прикидывали теоретически, что может получиться.
— Мистеры Уизли, не надо мне врать. Вот смотрите. У вас в рецепте: «Основа — медовая вода, 1 пинта. Ягоды тиса, вымоченные, — 75 г, измельчить в пыль». Вы, олухи, хотя бы в курсе, что тис ядовит?! Смертельно ядовит! А тут целых 75 грамм!!! Мало вам этого! Так еще туда же добавляете 5 г перетертого вулканического камня. Это для тех, кто умудрился выжить?! Или это вы из ума выжили?! «Патронус» — «Мистер Миллс и мистер Поттер, в мой кабинет! Срочно!».
Близнецы изо всех сил старались не смотреть друг на друга, чтобы не выдать себя раньше времени. Гарри оказался абсолютно прав: похоже, профессор прекрасно был в курсе, кто такое мог сделать. А еще он понял, что без Поттера тут не обошлось. И ведь предупреждал их Мастер в начале обучения, что у каждого зельевара свой «почерк» составления зелий, индивидуальный, как отпечатки пальцев. Даже у них, однояйцевых близнецов, была разная направленность в зельях и разная манера составления. Просто в обычной жизни она была смешанная. Но Мастер прекрасно знал «почерк» своих учеников. Через три минуты в кабинет зашли Гарри и Дэвид, в накинутых поверх фехтовальных костюмов мантиях. Фред с Джорджем удивлено уставились на слизеринцев, не понимая, куда они так вырядились.
— Мистер Миллс, я вынужден задержаться. Тренировку проведете вы и мистер Флинт. Если я не приду к началу занятий, проведите повторение прошлых уроков. Через час я точно должен освободиться.
— Да, сэр. Мы вас будем ждать
в любом случае, — и Дэвид, поклонившись, вышел, плотно закрыв за собой дверь.— Мистер Поттер, вы ничего не хотите мне рассказать? Помните: чистосердечное признание смягчает наказание…
Гарри серьезно задумался о такой формулировке. Учитывая наличие тут же близнецов, устроенное утром Роном представление, шикарный финал завтрака в исполнении этих двоих рыжиков, вызов на ковер уже его самого — вывод напрашивался только один. И он не нравился. Вот совсем не нравился… При этом Гарри судорожно пытался вспомнить, где он еще мог накосячить, и стоит ли это «раскрывать» декану… А терпение того подходило к концу…
— Мистер Поттер….
— Профессор, сэр, единственное, что я сейчас могу вспомнить — это прошлый субботний вечер, но вы и так в курсе. И я уже все выслушал и запомнил… А больше… Вряд ли вам профессор Флитвик жаловался на разрушение кабинета из-за слишком большой силы в заклинании… Тем более, что мы его вместе с профессором и восстановили сразу же… Долгов по домашней работе и контрольным тоже нет… — Гарри пожал плечами, как бы говоря, что больше ни в чем не может быть замешан.
— Хорошо, мистер Поттер, я давал вам шанс… Вы им не воспользовались… — профессор взял паузу, давая ученикам возможность насладиться ожиданием и гаданием: что ему известно. — Как вы объясните свой «почерк» зельевара вот в этом рецепте? — он потряс рецептом перед глазами ребят, удовлетворенно глядя, как они смотрят на него, не отрывая взгляда.
— Профессор, а можно взглянуть поближе на рецепт?
— Можно, отчего же нельзя? — он скопировал текст на другой лист и отдал его первокурснику.
Гарри вчитывался в рецепт, пытаясь понять, что «его» в этом нашел профессор.
— Вода… тис… Тис?! Странный выбор… Вымоченный… А в чем? Вулканический камень? Чтобы сразу добить? 0,1 пинты яда глизня, нейтрализованного 10 каплями крови саламандры? Это шутка такая? И видимо, вместо, вишенки на торт, украшение на гроб зельевара в первую очередь, заунывник, тертый морской конек и мозги лягушки… Сэр, простите, а что здесь «моего» вы нашли? Я, вроде бы, не спешу попрощаться с жизнью. Да и для самоубийства есть более простые способы… А для чего хотят использовать этот «Набор Медичи»?
— Вы не поверите, мистер Поттер, для выявления настроения.
— Жертвы, сэр? Или ее ближайших родственников?
— Видимо, моего… Для начала. И так… Мистер Поттер, я не спорю, что вы, скорее всего, полный рецепт видите впервые. Но про отсутствие ваших консультаций можете не отнекиваться! Вымоченный тис — точно ваша идея. Да и заунывник с мозгами лягушки, думаю, тоже… И какой же рецепт был изначально?
— Сэр, я это точно не консультировал!
— Я знаю. Зато консультировал по зелью, добавленному этими олухами своим однофакультетникам вчера! Вы весь факультет поставили на уши! У бедной Минервы чуть сердечный приступ не случился! А вы! Подлить неизученное зелье детям! Детям!
— Сэр! Мы вчера никому ничего не подливали! И это зелье не варили! Где нам взять оборудование для этого? У вас просить?
— А где вы варите другие свои экспериментальные зелья? Вы совсем сдурели?! — и уже тише, садясь обратно на стул. — Я никогда не думал, что мои ученики будут мне так врать… Вы хотите, чтобы я вам мозги вывернул? Что было в первоначальном рецепте? Один тис заставляет задуматься об отсроченных последствиях для неокрепших детских организмов! Чего мне еще от вас ждать? Ну! Рецепт! Быстро!