Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом серебряной змеи
Шрифт:

con los ojos grises/ Странно белокожий,

en vez de aceituna/ Чудно не похожий

nino albino de luna/ На отца своего,

'Maldita su estampa/ Глаза голубые,

este hijo es de un payo/ Волосы прямые,

y yo no me lo cayo'/ От цыган — ничего…

Gitano al creerse deshonrado/

Жену упрекая, цыган в гневе

se fue a su mujer cuchillo en mano/ В худшую измену поверил:

? De quien es el hijo? / «Меня предала ты,

me has engano fijo,/ Вот и час расплаты!»

y de muerte la hirio./ И насмерть ранил её

luego se hizo al monte/ Взяв дитя с собою,

con el nino en brazos/ В лес, ведом судьбою,

y alli le abandono/ Отнес и оставил его…

Y en las noches que haya luna llena/ Вот теперь ты знаешь, как так вышло,

sera porque el nino esta de buenas/ Что луна меняет своё обличье

y si el nino llora/ Дитя веселится,

menguara la luna/ И Луна полнится

para hacerle una cuna/ Как весною капель.

y si el nino llora/ Мальчик засыпает,

menguara la luna/ И Луна свивает

para hacerle una cuna…/ Для него колыбель.

Последний аккорд уже отзвучал над поляной, а дети сидели тихо-тихо, пораженные и завороженные красивым мягким звучанием баритона профессора.

— А теперь всем спать… — тихий приказ, с которым никто даже не думает спорить: все слишком хорошо знают своего декана. Да и мелодичная песня все еще звучит в ушах…

Примечания:

* Меган Рэмси, староста 5 курс.

** Маркус Флинт, капитан сборной.

*** Ампано — дом.

**** Хампе — праздничная одежда.

***** Скорге — в скандинавской мифологии леший; Никс — водяной в североевропейской мифологии; Федал — злой водяной дух горной Шотландии.

******Источник статьи: http://alllegends.ru/publ/skandinavskie_sagi/ehlfy_i_..

******* Братья Гримм «Эльфы и башмачник».

******** MARIO FRANGOULIS — HIJO DE LA LUNA — https://www.youtube.com/watch? v=F7Y7ouOJFME

Глава 16. Песец подкрался незаметно

В воскресенье после очередной тренировки по дуэлингу Гарри спешил в библиотеку: что профессор Флитвик, что профессор Снейп задали достаточно много для дополнительного

изучения.

— Гарри!

— Поттер!

Обернувшись, он увидел близнецов Уизли, выглядывающих из потайной ниши. Огляделся, убедился, что на него никто не смотрит, и подошел к ним.

— Вас уже выписали? Здорово! Как вы?

— Да, ничего…

— …могло быть хуже…

— …если бы сразу не…

— …позвали Мастера…

— А что за зелье-то было? Такой результат… А как декан ругался! Я его никогда в таком состоянии не видел.

— Да… одно…

— …экспериментальное зелье…

— На звание Подмастерья…

— Если не секрет, что оно делает?

Близнецы ненадолго задумались.

— Зелье «Прозрачная стена».

— В основе горячительное дерево, двурог, ипопаточник.

— Да… Вот уж точно: с такими друзьями и врагов не надо. Насколько я понимаю, среда сильно кислотная?

— Именно. Да еще и на голую кожу. Гарри…

— Что?

Близнецы передали ему два пакета.

— Это тис.

— Это паутина акромантула.

— Выручай.

— Совсем уже достала!

— Так. С вас клятва: лишним не добавлять, результат не должен выйти за пределы вашей гостиной и с вас воспоминания.

— Эй-эй-эй! Ты не борзей так!

— Мы тебе и так паутину отдали!

— Без проблем. Вот ваши пакеты. До свидания.

— Гарри!

— Подожди. Мы…

— …согласны.

— Хорошо. Тогда ждите меня… Так… сегодня у нас старая Луна, значит встретимся в четверг после обеда здесь же.

— Ну, мы…

— …пошли…

— Стоять. Сначала клятва.

Через две минуты об их присутствии в этом коридоре ничего не напоминало.

— От люди, элементарных вещей не знают. Ладно, если за нежелание поискать информацию они платят такими ингредиентами, то мне же лучше.

***

В четверг близнецы подкараули Гарри около Больничного крыла, когда тот шел на дополнительное занятие к мадам Помфри. Просто вдруг из ниши вытянулись две руки и затащили мальчика в темноту.

— Привет, братцы-кролики, держите ваш тис, — Гарри отдал им склянку с бордовыми ягодами.

— Привет, маленькая змейка. Можешь посмотреть рецептик «Кошмариуса»?

— Давайте, мне уже интересно, что может скрываться под таким названием, — мальчик углубился в изучение протянутого пергамента. — Так… Основа — медовая вода, 1 пинта. Ягоды тиса, вымоченные — 75 г, измельчить в пыль. Хорошо. 2 г перетертого лунного камня, 0,1 пинты яда кильмарника, нейтрализованного 10 каплями настойки моли. Добавить соцветие магической рябины. В принципе, сойдет. Но я бы предложил заменить рябину на заунывник, 10-15 г, и в конце добавить по 1 г гусеницы и мозгов лягушки. Тогда зелье будет более стабильным, и продолжительность действия снизится до десяти минут. Да и в крови разложится за три минуты — ваш Мастер будет, конечно, знать чьих рук дело, но доказать ничего не сможет.

— Спасибо, змейка. Учтем.

— А где варить-то будете? У Мастера под носом?

— Нет, конечно…

— Есть у нас одно местечко…

— Лаборатория? Своя?!

— Да. Если эта заучка притихнет, покажем, где она.

— Хорошо, договорились. Только не забудьте о правилах помешивания!

— Не учи бабушку жарить яйца!

— Когда собираетесь приводить в исполнение?

— Наверное, завтра после ужина, на вечернем чае в гостиной.

— Потом воспоминаниями поделитесь! Ладно, удачи, — и Гарри выскользнул из потайной ниши, предварительно сняв кучу заклинаний.

Поделиться с друзьями: