Дорога из трупов
Шрифт:
Лучше бы они верили в летающие тарелки и в то, что человек произошел от креветки.
Вреда было бы меньше.
Мосик Лужа знал, что у него в городе имеется арсенал, и предполагал, что там хранится оружие. И он даже, наверное, был прав, если считать оружием ржавые тупые куски железа, вышедшие из кузницы много тысячелетий назад и давно забывшие, для чего их ковали.
– Хм, – сказал лейтенант Горк Гуралин, осознав, что попал на некое кладбище для мечей.
Не хватало только безутешных родственников и надгробных плит с именами.
– Ну и хлам, – задумчиво проговорил сержант с факелом. – От него
– У нас есть приказ. Мы должны его выполнять. Поэтому сейчас мы погрузим столько, сколько сможем, в телегу и увезем.
Сержант посмотрел на бледное лицо командира и понял, что тот не шутит.
Настроение у сержанта резко испортилось.
Холодный ветер бил в лицо, ерошил волосы.
Арс сидел неподвижно, больше всего на свете опасаясь открыть глаза. Внутри от страха все давно смерзлось в угловатый ком, а сердце стучало еле-еле, словно потерявший силы горняк.
За спиной возился йода, время от времени доносились комментарии Рыггантропова:
– Ух ты, клевые домики внизу. Интересно, сколько до них лететь, в натуре? Может быть, проверим?
– Ха, птичка, типа… Эй, птичка, лети сюда, стерва крылатая! Упала… Что с ней такое? Обморок, типа?
Двоечник представить не мог, что такое – бояться высоты, ну и если уж на то пошло, что такое – бояться вообще.
Погас, впервые за многие годы наслаждаясь свободой, выписывал в небе ленивые круги, потихоньку смещаясь к западу. На седоков внимания не обращал, даже сбросить не пытался. Сколько продолжался этот полет, Арс сказать не мог. Судя по ощущениям, лет десять.
– О, вверх пошли… – выдал Рыггантропов новость, от которой сердце Топыряка покрылось еще одним слоем льда. – Вот теперь Влимп хорошо видно. Какой он высоченный, в натуре. Может, типа, заскочим к богам в гости?
– Сссс! – В голосе Тили-Тили послышалась опаска.
– Боги не очень любят гостей, – проговорил Арс голосом не просто деревянным, а голосом из старого, окаменелого дерева, которое утонет, только брось его в воду. – Или, точнее говоря, очень любят. С гостями можно проделать всякие интересные штуки – орла на печень посадить, к скале приковать или поместить по горло в воду и сделать так, что пить хочешь, а дотянуться до воды не можешь.
– Орла? – Двоечник примерился к собственной печени. – Не, в натуре, это мне не нравится.
– Не полетим на Влимп?
– Не полетим.
Тут Арс все же рискнул приоткрыть глаза. Далеко на западе разглядел гору богов – исполинский столб из серого камня, увенчанный сверкавшей на солнце шапкой льда, снега и облаков. А еще он обнаружил, что светило уходит за Влимп и что на Лоскутный мир опускается вечер.
– Может быть, попробуем сесть? – предложил Топыряк. – А то у меня ноги затекли.
– А у меня внутри все затекло, – сообщил Рыггантропов. – Но главное, чтобы не вытекло, в натуре. Ты знаешь, как направить его вниз?
– Нет… ну… можно что-нибудь попробовать. – Арс заколебался. – Эй, лошадка, но цоб-цобе… чух-чух… майна-вира…
Услышав могущественные заклинания перемещения живых и неживых объектов, Погас лишь повернул голову. Он смерил всадников свирепым взглядом, и в его глазах появилась обида – кто-то посмел назвать меня лошадкой? Меня, крылатого коня, спутника героев?
– Может,
его стегнуть надо? – спросил Рыггантропов, чей опыт общения с животным миром сводился к убийству тараканов. – А то он, в натуре, может слов не понимать и жестов тоже…Вот так всегда – чем меньше человек разбирается в каком-то деле, тем больше готов дать советов.
– Сомневаюсь, что это подейств… – проговорил Арс, и в этот момент Погас решил, что за обиду надо отомстить.
Он сложил крылья и сорвался в крутое пике.
Крик ужаса вбило в глотку Топыряка и заморозило прямо там. Выяснилось, что ощетинившаяся горами серовато-зеленая поверхность земли до ужаса близко и быстро приближается.
Конь мчался прямо к ней, словно решил закончить карьеру очень ярким образом – в качестве метеорита.
– Чт-то эт-то?! – прорезался сквозь свист ветра в ушах голос Рыггантропова. – Чт-то происх-ходит?
– Лошадекрушение! – завопил Арс, в ушах которого зазвучал непонятно откуда взявшийся мягкий женский голос: «Пожалуйста, пристегните ремни и оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета. Сложите столики и выпрямите спинки кресел. Наклонитесь вперед и обхватите руками колени. Кислородные маски появятся автоматически. Спасибо, что выбрали компанию «Пегас Эйрлайнз» в качестве авиаперевозчика. До новых встреч на наших маршрутах».
Хотя перед смертью странные голоса и видения – обычное дело.
Крылатый конь заржал, громко и весело, и развернул широченные крылья. Тут-то студенты узнали, что такое перегрузка и каково живется космонавтам. Мозги Топыряка попытались покинуть тело через ноздри, уши Тили-Тили едва не оторвались от головы и не отправились в самостоятельный полет.
Даже Рыггантропов, чья плоть была столь же жилистой и плотной, как у воблы, испытал некоторые неприятные ощущения.
– Ааааа! – орал Топыряк, но не слышал при этом собственного крика. – Ааааааа!!!
Ветер самозабвенно разрывал вопль на части и уносил прочь.
А затем Погас слегка накренился и описал красивейшую дугу, достойную того, чтобы быть занесенной во все учебники по аэродинамике. В конце ее жеребец взмахнул крыльями, заржал и полетел дальше.
Уже без груза.
Инерция сдернула седоков с конской спины с бесцеремонностью хозяйки, что выдирает сорняки из грядки с петрушкой. Арс успел только сказать: «Ой!» – и тут сила тяжести потащила его вниз.
Три тела одно за другим врезались в густой и плотный (это плюс), но колючий кустарник.
– Ай-яй-яй! Ай! – завопили в двух местах, а в третьем те же самые ощущения передали с помощью свиста.
– Я жив, – сказал Топыряк и повысил голос: – Эй, вы где?
– Шшшш, – донеслось из полумрака.
– Здесь, типа, – долетело с другой стороны.
Пока студенты пытаются выбраться на свободное от усеянных шипами веток место и отыскать друг друга, попробуем осмотреться.
Здесь, на самой границе Лоскутов Ахеяния и Дурьфы, располагаются горы. Но не те мягкотелые юные возвышенности, что толкутся рядом с Мифинами и только мечтают выдавить угри леса со своих склонов. Нет, тут стоят матерые, потертые временем горы, знающие толк в обрывистых склонах и иззубренных скалах, освоившие мастерство оползней и привыкшие слышать не журчание ручейков и шелест ветра, а рев водопадов и предсмертные крики.