Дороги и Тропы
Шрифт:
— Милорд ор Альге, теперь мое слово к вам. Вы очень внимательно изучили диск Нардона. Я читал ваш отчет, он безупречен. Уверен, что вы сможете почувствовать присутствие близнеца этого диска даже в самых сложных условиях. Это и будет вашей главной задачей: найти и привезти его величеству, прежде всего, парный артефакт, а потом уж всё остальное. Если сможете найти и привезти больше, если будете уверены, что справитесь с другими созданиями древних мастеров, мы будем только рады. Кроме того, вам же с ними и придется работать уже дома.
— Вы полагаете, что на Гронне припрятаны и другие произведения Нардона?
— Его величество очень на это надеется. На Гронне, или чуть дальше… Вас это
— Ни капли. Я сделаю все возможное и привезу артефакты. Разве что какая-нибудь зачарованная штуковина не дастся мне в руки… — пожал плечами Тром.
— А вот для этого у вас есть милорд Адалер ор Изар. Ему не впервой справляться с непокорными вещицами, как и вести за собой людей. Он много где побывал… Для вашей же безопасности очень советую слушаться его во всём. Его и леди Орнелию. Ее знания и умения редки среди жителей Империи, но крайне необходимы в вашем походе. Вместе с милордом Адалером они ни разу не потерпели неудачу.
— Вы так нас, чего доброго, захвалите, мастер, и мы возгордимся, — довольно улыбнулся "снежный принц", а леди-птица просто кивнула, — наша задача не только артефакты привезти. Главное, никого не потерять в этом походе.
— У вас есть помощники, милорд Адалер. Леди Даллет — вполне опытный целитель. Мастер Гайдиар, я плохо представляю себе Тропу, но в нужный момент вы, наверняка, будете знать, что делать, и приведете их всех домой.
Гай молча кивнул, подтверждая и слова мастера Варго, и свои собственные догадки.
— Есть еще один очень важный момент, дети мои, — продолжил старец, обведя всех очень внимательным взглядом, — если у кого-то есть возражения, сомнения, что-то недоброе по отношению друг к другу — выскажите это сейчас или сразу откажитесь от участия в экспедиции. Причин можете не объяснять. В походе нет места выяснению отношений, распрям и ссорам. Там вы — единое целое, иначе пропадете.
— Вот-вот, — сказал невесть откуда появившийся император, — между вами не должно быть ничего, притягивающего Тьму. Любая зависть, обида, ненависть — лакомая пища для нее. Стоит этому начаться — можете писать себе некрологи. А я желаю с вами снова увидеться. Со всеми, лорды и леди, со всеми! Вас что-то беспокоит, лорд Альге?
— Да… Я немного сомневаюсь, выдержат ли леди походные условия, там же холод собачий и ветра.
— В вашем маленьком отряде нет слабых ни духом, ни телом. Я уверен в каждой из них, как и в том, что успех наиболее вероятен лишь когда вас шестеро. В противном случае лучше вообще туда не соваться. Так что закончим с обсуждением состава, господа. Мастер Гайдиар, вам придется построить переход на Гронн и, скорее всего, провести там какое-то время, пока найдется подходящий корабль.
— Не беспокойтесь, ваше величество. Там есть надежные друзья, они помогут, — ответил ваюмн.
Вот как, подумала Тайри, у нас, оказывается, и на Гронне друзья… Интересно, где Гай не был? Надо будет спросить, если останется время.
Но нет, его величество не любил долгих прощаний. Он вообще никаких прощаний не любил, но об этом мало кто догадывался.
— Прошу вас, мастер. Дальнейшие разговоры только во вред…
Наставник леди Даллет мгновенно создал портал, мужчины подхватили сумки с экипировкой и оружием. Несколько секунд — и в обширном мрачноватом зале остались только император и мастер Варго.
— Быстро они, — озадаченно произнес государь.
— Они подчинились, как и должны были. Кроме того, разве вы не этого хотели, мой государь? — старец строго посмотрел на монарха, все еще напряженно вглядывающегося в затухающее сияние арки Короткого перехода, — вот уж не ожидал от вас таких переживаний. Повторю еще раз: не заражайте душу сомнениями, и они обязательно вернутся.
—
Да знаю я, мастер… Еще скажите, что не императорское это дело — переживать за исполнителей монаршей воли. Пытаться самому закрывать все бреши в обороне — тоже не дело, для этого у императора есть подданные. А вот к стыду своему, бестрепетно посылать людей в пекло я так и не научился. Столько лет на троне, и всё ещё сентиментальный хлюпик. Вы это хотите сказать?— Столько лет на троне, и всё ещё человек. С живой совестью и сердцем, заметьте. Не порядок это, ох, не порядок… Позор мне, старику, за столько лет ничему не выучил… — преувеличенно тяжко вздыхая, дрожащим, совсем старческим голосом изрек мастер Варго. Его величество не сдержался и рассмеялся, и наставник вместе с ним.
— А если серьезно, мой государь, есть ли вообще повод для волнений? Ваши расчеты убедят кого угодно.
— Да уж, старался найти тех, кто не сложит голову ни при каких обстоятельствах, потому что "на роду не написано". Гая за Грань долг не пустит, у его ученицы судьба голову сложить вообще не в нашем мире. Далю сама листающая Судьбы предсказала, что умрет он не раньше, чем выдаст замуж дочь и возьмет на руки новорожденного сына, причем именно в таком порядке. Леди-птица свято уверена, что ей, как последней в роду, досталось время бесславно погибших предков и родственников, и ни за что не умрет, пока не совершит нечто великое. На счет новеньких… Лорд Альге, кроме всего прочего, чрезвычайно осторожен, а Видящая в любом случае углядит опасность для жизни. В остальном же, всё как вы и сказали: полез бы сам, если бы мог. Теперь вот буду думать Создатель знает сколько…
— Не будете, мой государь. У вас куча других дел. Через час министры с докладом. Через два — мастера гильдий с отчетами. Вечером назначено гьяттскому послу. А через три дня — Большое посольство из Уккабы, — напомнил наставник.
— Да уж. Дышать-то некогда, не то что переживать попусту…
**** **** ****
Гронн встретил маленький отряд ледяным пронизывающим ветром и снегом, летящим, казалось, отовсюду. Путешественники закутались в подбитые мехом плащи, сбились в тесную кучку. Некоторые явственно постукивали зубами. Тайри, недолго думая, накрыла всех куполом, защищающим от ветра и снега. Мастер Гайдиар осмотрелся и повел всех к массивному двухэтажному зданию с напрочь залепленной снегом вывеской.
Хозяин постоялого двора посмотрел на них понимающе и даже снизошел до разговора.
— О, никак гости из теплых мест пожаловали, да еще и чародейским путем! Милости прошу.
— Как догадались? — мрачно осведомился лорд Адалер.
— Так не первый год встречаю… Если бы вы из гавани добирались, были бы все в снегу, сапоги ваши, уж простите, промокли бы насквозь, и магия не помогла бы. Не годятся такие для нашей зимы. Проходите на второй этаж, все правое крыло свободно. И позвольте полюбопытствовать, что ж вы в самый лютый холод нашими красотами любоваться решили? Перепутали что? Или вы по делу?
— По делу, любезнейший, — ответил ваюмн, доставая из кармана увесистый кошелек с монетами, — кстати, не подскажете, тан Ларс, случайно, не в городе?
— Так вы к нему? Тогда понятно! То-то я смотрю, лицо знакомое… Дома он. Послать к нему мальца с весточкой?
— Будьте добры. А мы пока обустроимся.
Через полчаса, когда все участники экспедиции стали собираться в обеденной зале за облюбованным большим столом, в теплое, хорошо протопленное помещение ворвался вместе с морозным ветром и порцией снега высоченный широкоплечий мужчина. Оглядел зал серыми, как здешние скалы, глазами и направился к вставшему ему навстречу мастеру Тропы. Тайри стало немного страшно, когда этот великан сжал в медвежьих объятиях ее любимого наставника.