Дракон в её теле
Шрифт:
— Кто ты? — хрипло спросил он, и в камине ожил совсем было потухший огонь: вспыхнув оранжевым пламенем, лизнул решетку и затанцевал в ожидании дальнейших приказов.
Я прикусила губу, пытаясь подобрать нужные слова, но старший советник сам выступил вперед и заговорил:
— В ночь, когда по вашему приглашению в замок приехали благородные эры, приключилось нечто еще. Одна из девушек получила приглашение от жениха, с которым рассталась по воле отца, встретиться для серьезного разговора.
Король слушал Геррарда внимательно, вот только смотрел на меня. И от его взгляда у меня мурашки
— Девушка отправилась в назначенное ее женихом место, но он не пришел.
— Подставил? — Его величество прищурился. — Зачем?
— Не подставил, — советник медленно покачал головой, — наоборот. Он, похоже, действительно собирался увидеться с ней и поговорить, убедив вернуться к нему. Но его задержала стража. По моему приказу.
Взгляд короля метнулся к лицу Геррарда, вцепившись мертвой хваткой.
— Корст, — понял Марк Буджерс. — И… его несостоявшаяся невеста. Но при чем здесь мой сын?
Снова посмотрел на меня. И я ответила:
— Ян не пришел, но стража едва не обнаружила меня одну в замке. Ночью. Мне пришлось искать место, где можно укрыться.
Больше король не говорил ни слова. Открыл рот, кажется собираясь задать вопрос, но, покачав головой, нетерпеливо махнул рукой, поторапливая с продолжением.
— В ту же ночь принц ослушался вашего приказа и снова покинул свои покои, велев страже оставаться на месте. Как выяснилось позже, имело место магическое воздействие. Он не помнит, как и зачем прошел в западное крыло… — Советник замолчал на пару секунд, подбирая слова для дальнейшего рассказа. Вздохнув, сообщил голые факты: — Его оглушили и собирались провести древний ритуал по обмену телами. Есть все основания полагать, что сделала это женщина, так как руны, начертанные вокруг…
— Руны? — прервал его Марк Буджерс.
Черты его лица исказились, принимая какую-то хищную форму. Пламя в камине затанцевало с новой силой. В кабинете стало жарко, а внутри меня все сжалось в предчувствии беды.
— Ваше величество, остановитесь, — лишь голос Геррарда был холоден, как кусок льда, брошенный за шиворот. — Выслушайте.
— Руны… — снова сказал король, сжимая кулаки и отклоняя голову то в одну сторону, то в другую, словно разминая шею перед боем. Глаза правителя при этом продолжали смотреть лишь на меня. Его скулы обострились, ноздри хищно раздулись, а дыхание участилось, став громким и тяжелым.
— Ваше величество, — прошептала я, делая шаг назад, — прошу вас…
Старший советник больше ни о чем не просил. Он зачем-то стянул с себя шейный платок, отбросил его в сторону и закатывал рукава.
Когда король заговорил снова, от ужаса я замерла, прикованная взглядом к его изменившимся глазам, зрачок в которых превратился в тонкую вертикальную линию.
— Где мой с-сын?
Король шипел. Король менялся.
Его тело будто раздалось в размерах, послышался треск ткани, и в некоторых местах рубашка пошла по швам, оголяя участки кожи на плечах и животе. На пол, рядом со мной, упала отлетевшая от рубашки пуговица. Сам Марк Буджерс медленно подошел к камину и остановился там, протягивая руки к живому пламени.
Оно тут же ожило, будто только этого и ждало. Пламя принялось подниматься
в рост, разрастаться вширь, при этом медленно раскачиваясь из стороны в сторону, завораживая. Оно словно говорило со мной, приглашая в игру только для нас…— Я, старший советник его величества… — будто сквозь вату услышала я, вглядываясь в огонь и следуя к нему, повинуясь. — …пользуясь правом вторжения…
Он говорил о чём-то, а я шла к огню, протягивая руки вперед и чувствуя растущую внутри силу. Она хотела на свободу, рвалась к родной стихии.
И вдруг огонь дрогнул в последний раз и опал, тоскливо лизнув руку правителя напоследок.
Я удивленно охнула, покачала головой и несколько раз моргнула, пытаясь убрать ощущение песка, забившегося в глаза.
— Что происходит? — спросила, посмотрев на короля, и сразу все вопросы ушли, оставляя только ужас от увиденного.
Он стоял очень близко ко мне: здоровенный и совсем непохожий на себя прежнего. Этот мужчина не был человеком. Его мощное, пышущее жаром тело покрывали лохмотья, когда-то называвшиеся одеждой, глаза напоминали змеиные и смотрели не мигая, нос раздался вширь, а губы почти пропали, превратившись в хищную щель.
— Мамочка, — шепнула я. — Что вы такое?
Мне никто не ответил.
Повернувшись в поисках старшего советника, едва не отшатнулась: он стоял рядом, чуть позади. Бледный, с широко распахнутыми стеклянными глазами и в совершенно недвижимой позе. Его руки были слегка выставленными вперед, а с растопыренных пальцев шло едва заметное голубое сияние, растворяясь в воздухе. И лишь капля влаги, скатившаяся от виска по его щеке, свидетельствовала о том, что Геррард жив и активно над чем-то работает.
Я проследила за взглядом Андриса и поняла: он контролировал разум короля. Меня замутило от ужаса: простит ли такое правитель? Никогда. Нам в любом случае конец! Мама, мамочка, куда же я ввязалась?! И почему не могла просто притвориться принцем?!
Слезы выступили у меня на глазах, заставляя реальность подернуться туманом, а в голове пронеслись стрелой сказки и легенды, рассказываемые сьеррой О'нил на ночь. Драконы — великие и жуткие создания, что правили многие тысячи лет и имели некогда две ипостаси: человеческую и животную… Они создавали великие магические артефакты, многие из которых до сих пор безуспешно разыскиваются истинно верующими, а потом просто исчезли. Куда и почему — неизвестно, но кровь их осталась в правящих династиях, она же пробуждает в нас стихию огня… Теперь уже многие столетия мы — просто люди, а легенды прошлого превратились в сказки, обрастая пылью времен.
Но вот передо мной потомок драконов, медленно, но верно совершающий оборот в животное!
Я почти решилась отдаться на волю женской истерике, как вдруг Андрис Геррард тихо застонал и пошатнулся. В тот же миг король издал тихий рык, подавшись в мою сторону. Это отрезвило! Я не хотела так просто прощаться с жизнью! Советник дал мне время — что ж… придется объясняться с правителем самой!
— Ваше величество, ваш сын жив и здоров, — начала я, мучаясь вопросом, слышит ли он вообще.
Теперь, когда стихия и древняя кровь захватила разум Марка Буджерса, говорить с ним, возможно, было уже бесполезно.