Драконов бастард
Шрифт:
Несколько минут пролетели как годы, прежде чем за решеткой появился новый человек.
— Назовитесь!
— Тобиус Моль, магистр Академии Ривена!
— Дайте рассмотреть вас!
— В меня не будут стрелять?
— Нет. Но курки взведены, и тетивы натянуты.
Тобиус вышел из укрытия и стал перед решеткой. С другой стороны на него взирали защитники города во главе с громадным рыцарем в черном плаще и с желто-черным плюмажем на шлеме. Увидев, насколько этот колосс возвышается над солдатами, рассмотрев сквозь прутья герб на панцире его доспеха, Тобиус немедленно понял, с кем имеет честь говорить. Этот человек был слишком известен в западных пределах Ривена, чтобы с кем-то его спутать.
— Прошу прощения за свою дерзость, милорд!
— Доказательство
— Того, что я человек, недостаточно?
— Людей в этом городе полно. Даже слишком много. А вот магов нам не хватает.
Тобиус вынул из-за пазухи медальон и протянул руку сквозь решетку. Колосс приблизился и проверил подлинность артефакта.
— Настоящий. И посох. И глаз с фибулы вашего плаща очень пристально смотрит на меня, чар. Но вот загвоздка, вас заметили.
Тобиус развернулся и увидел, как из стойбища варваров вырвался отряд верховых и направился к воротам.
— Странные тупые твари эти зуланы. Они видят всего нескольких человек и бросаются на добычу под огонь пушек и катапульт лишь ради такой малости. Наверное, они просто очень любят человечье мясо.
— Вы откроете или нет?!
— Вы адепт Академии, вы легко сможете подняться наверх, хотя вам сейчас нелегко применять волшебство, как я знаю.
— Со мной еще двое! Один из них стар и ранен, вторая — молодая женщина!
— Ну на канате будут удобные узелки.
Тобиус дрогнул и мгновенно успокоился. Он очень быстро и ясно понял, что видит перед собой сволочь. Громадную сволочь голубых кровей.
По левую руку от волшебника опустился змей толстого каната.
— Милсдарь Вуйцик, сюда!
Обвязать мужчину и его дочь не представлялось возможным, канат был слишком толстым и очень тугим, едва сгибался. Тогда Тобиус заставил их схватить его и применил заклинание Лак Обновления. Он плеснул эту янтарную массу на канат, прижал к нему людей и заставил ее затвердеть. Солдаты наверху принялись тянуть. Сам Тобиус повис на ноге купца и смог видеть, как зуланские всадники мечут длинные копья, а антропоиды — камни из пращей. Трижды ему приходилось взмахивать посохом, чтобы отбить почти достигшее цели копье, и один раз камень задел его ногу. Попади он по кости — переломил бы ее.
Крепкие руки затащили их внутрь башни через отверстие смоляного носа. Пока Тобиус поднимался, солдаты безуспешно пытались отцепить купца и его дочь от каната.
— Рад, что у вас получилось. Остальное доделают наши стрелки.
В помещении с громоздким подъемным механизмом стало тесно, когда немалую часть пространства занял вошедший Волтон Галли по прозвищу Шатун, сын и наследник Фрейгара Галли, герцога Каребекланда. То был гигант без малого восьми футов росту, задевающий своим плюмажем потолок. Его плечи и руки были под стать росту, и даже высокий Тобиус почувствовал себя недомерком, задирая голову, чтобы видеть прорези закрытого шлема. Тело лорда Волтона с головы до пят покрывали тяжелые стальные доспехи. Как и все правители западных окраин Ривена, Галли придерживались старых обычаев, доверяли мечам, но не шпагам, носили полные доспехи вместо кирас и облегченных панцирей, именовали себя рыцарями, а не просто дворянами, феодалами, а не аристократами, как было принято на востоке Вестеррайха. Волтон Галли показался магу пришельцем из старых баллад, воином эпохи расцвета рыцарства, до того как распространение пороха изменило душу и нрав Вестеррайха. Разве что волшебник не видел в этом дворянине особого благородства. Сволочи не бывают благородными. Плечи гиганта покрывал плащ из медвежьей шкуры, несмотря на теплую летнюю погоду, а на поясе помимо меча висела легендарная булава рода Галли — Медвежья Лапа, длинное орудие убийства с ударной частью в виде массивной бронзовой лапы медведя о пяти стальных когтях.
Оправившись от минутной немоты, которая поражала всякого, оказавшегося в тени лорда Волтона Галли, Тобиус поймал себя на мысли, что неплохо было бы обрушить на этот шлем свой жезл, просто в воспитательных целях,
да разве тут дотянешься!— Мне нужно встретиться с Талботом Гневливым, — вместо этого произнес Тобиус.
— Его нет в Тефраске.
— Как же…
— Идите за мной, чар.
Тобиус помедлил.
— Пожалуйста, позаботьтесь об этих людях.
— Поль Вуйцик, — кивнул гигант, который было пригнулся, чтобы протиснуться в дверь, но повернулся обратно, — не волнуйтесь, чар, о нем обязательно позаботятся. Не успели унести ноги достаточно далеко, господин Вуйцик?
— Почти получилось, милорд.
— «Почти», значит? Что же, вы хотя бы живы. А вы, чар Тобиус, не отставайте.
Тобиус молчаливым кивком попрощался с диморисийцем и спустился по деревянным ступеням барбакана к обратной стороне ворот. Вокруг них раскинулся небольшой лагерь, в котором обитало множество солдат, пахло потом, навозом и горячим маслом, беспрерывно доносились звуки ударов металла о металл — оружейники не прекращали работу ни на минуту, правили броню и оружие. Город, одетый в камень, встретил мага дымом печных труб, многолюдными улицами и тяжелым привкусом железа, витающим в воздухе.
Несмотря на осаду, Тефраск жил. Не так, как прежде, конечно, но он жил, потому что ничего необычного не происходило. Этот город строили для того, чтобы он был в осаде. Его стены, башни и подземелья, его огромный замок Берлога, его многочисленный гарнизон, который не уменьшился и не потерял выучку, существуя из века в век, — все это предназначалось, чтобы всегда быть готовым сдержать удар, ибо Галли издревле повторяли: «Ждем бед». Когда из Диких земель не приходили чудовища, Тефраск порой осаждали воюющие лорды Ривена, поэтому город не забывал о своем предназначении, не становился мягче. Люди его принимали бытие в осаде как свою почетную обязанность — ведь именно он был первым великим городом-крепостью на пути завоевателей с запада. На шпилях башен и колоколен Тефраска реяли флаги герцогства с огнедышащим медведем Галли и закрытыми воротами — знаком почетных регалий города-твердыни.
Тобиус с опаской поднялся в седло и поехал за Волтоном Галли в составе отряда его телохранителей. Маг верхом на лошади выглядел смешно, шатался из стороны сторону, пригибался к спине животного, дрожал — в общем и целом, из мешка картопли получился бы лучший наездник.
— Так что же Талбот Гне…
— Его нет в городе.
— Да, это я уже слышал. Могу ли я узнать, жив ли он вообще?
— Надеюсь, что жив! Чар Талбот яростно желал узнать причину своего магического бессилия и покинул Тефраск, намереваясь найти истину.
— Вы знаете…
— Все знают! Маги потеряли половину своей силы, и это не сулит нам добра! Посему, если хотите увидеть Талбота Гневливого, чар, вам придется подождать. И помолиться за его скорое возвращение.
Серый магистр слишком сильно отвлекся и едва не сверзился с седла на потеху телохранителям.
— Куда мы едем, милорд?
— В замок. Я созову внеочередной военный совет, а вы расскажете все, что знаете.
— Боюсь, рассказ не получится особо содержательным.
— Вы пришли с востока, чар.
— Из столицы, да. Как вы узнали?
— Я знаю, кто такой Поль Вуйцик, я знаю, куда он стремился. И он сказал, что почти успел. Значит, вы встретились с ним где-то на границах герцогства, на востоке.
— Это так.
— Вот и расскажете нам, где армия Валарика Вольферина и почему она все еще не добралась до Тефраска?
Пока они ехали через город, волшебник внимательно рассматривал людей, отмечал большое количество проповедников, вещающих прямо на улицах. И почти полное спокойствие. Тефраску пока что не угрожал голод, стены его были крепки, защитники многочисленны, и люди мало волновались о том, что снаружи осадным лагерем стоит воинство чудовищ. А еще маг заметил стрелков на крышах домов, арбалетчиков, мушкетеров и даже лучников. Их не странно было бы видеть на стенах и в башнях, но стрелки дежурили на крышах домов. Особенно много лучников было на крыше ратуши и даже на крыше собора Тефраска.