Драконов бастард
Шрифт:
— Мне не нужен слуга, я довольно самостоятельный волшебник.
— Может, вам нужен проводник, чар? Мне приказано быть при вас, прислуживать, и я не могу ослушаться.
— Дадут плетей?
— Розог, чар. На конюшне.
— Ладно, — смилостивился волшебник, вставая из-за стола. — В городе есть другие волшебники?
— Четверо, не считая вас.
— Маги, служащие вассалам дома Галли?
— Трое из них состоят на службе, но четвертый — бродячий торговец, как говорят слуги, которые накрывают им стол и носят напитки. Он у нас в городе случайно.
— Кто из рыцарей и баронов явился без мага?
— Э…
— Вот как?.. Что ж, не будем медлить. Где они?
— Здесь, чар. Гостят.
— Веди.
Магам, пришедшим в Тефраск, Волтон Галли выделил отдельные апартаменты в одном из флигелей и окружил хозяйским гостеприимством. Большую часть времени волшебники бездельничали, ели, пили, наслаждались музыкой, вновь ели. Иными словами, они вели самое желанное для большинства волшебников существование.
Когда Тобиус появился, трое из них сидели за столом, ломившимся от обилия изысканной пищи, и предавались обжорству.
— О, у нас пополнение! — воскликнул несколько тучный волшебник с кудрявыми смоляными волосами и такой же кудрявой бородой, облаченный в яркую синюю мантию. — Просим, просим к столу!
— Благодарю, я только что отобедал, чар…
— Халес Трубадур, очень приятно! А это мои друзья, Годерн Великан и Пимо Щебень! А вон там сидит Лендо.
Тобиус быстро оглядел собратьев по Дару.
Одетый в дорогую, коричневую с золотым шитьем мантию Годерн Великан имел роскошную раздвоенную бороду и усы, подкрашенные хной, а Пимо Щебень выглядел так, словно из его рукавов вот-вот посыплется краденое столовое серебро, это был маг с бегающими глазками и жидкой бороденкой. Полноватый Халес Трубадур создавал впечатление вполне довольного жизнью и даже немного избалованного ею купца стабильного среднего достатка. Что же до нареченного Лендо, который почти сливался с углом комнаты, тот настолько был незаметен, что узнать в этом худощавом человеке мага представлялось возможным, лишь рассмотрев его ауру. Лендо носил одежду, которая подошла бы средней руки приказчику какого-нибудь торгового дома, а не магу. Простые серые тона, короткая стрижка, такая же короткая аккуратная борода с усами. Так мог выглядеть любой простой горожанин.
— Тобиус Моль, магистр Академии Ривена.
— О, мы тут все магистры! Ну кроме Лендо! — коротко рассмеялся Халес, самый общительный из присутствующих. — Вина? Эля? Сливовицы? Пива? Это прекрасное пиво, клянусь! Лучшее, которое мне доводилось пивать в жизни, из пивоварен самого Тронтольпа Пивомеса! «Дубовая бочка»!
— Нет, — отрезал Тобиус. — Чем именно вы занимаетесь?
— Ну… э… сейчас мы едим…
— Почему вы не на стенах?
— А что нам там делать? — удивился Халес Трубадур.
— Не знаю. Присутствовать? Воодушевлять? Пытаться убедить народ в том, что маги Ривена — не сборище криворуких трусов, которое дрожит в своих башнях, пока лорды, воины и монахи противостоят выродкам из Дикой земли…
Возникла неловкая пауза.
— Куда-то не туда увела нить беседы, — хмыкнул Великан. — Юноша несколько взбудоражен…
— Юноша — магистр при посохе, такой же, как и вы, так что осторожнее с нотками снисхождения в голосе, чар Годерн, — леденящим нутро голосом перебил Тобиус, желтые глаза его загорелись как злые уголья. — Почему вы не ответили на Зов Академии?
Их лица помрачнели
еще больше.— Вы чувствуете, что витает в воздухе, чар Тобиус? Это сила, которая душит магию. Она уже была здесь, когда мы услышали Зов. Едва-едва услышали. Заклинание не смогло нас транспортировать, а чар Талбот просто не захотел отзываться. Мы решили, что тоже можем остаться при своих сюзеренах.
— Мне все ясно.
— Это прозвучало как оскорбление, — нахмурился Годерн Великан.
— Это и было оскорблением. С этого момента и до возвращения Талбота Гневливого вы все подчиняетесь мне.
Великан резко поднялся с самым решительным видом, но Тобиуса это не впечатлило. Несколько секунд волшебники буравили друг друга взглядами, и Годерн Великан отступил под напором кошачьих глаз.
— Жду вас на стене. Отныне будете спать и столоваться там, вместе с солдатами, будете на виду. Пора начинать отрабатывать паек и стряхивать телеса, которые вы успели себе нагулять.
Серый магистр покинул замок и отправился к воротам, трясясь на лошадиной спине, отчего икры его и ляжки вскоре были натерты и начали побаливать.
С точки зрения волшебников, там, во флигеле, ничего необычного не произошло, ведь по природе своей они одиночки, которые не любят терпеть рядом других таких же одиночек. В тех же случаях, когда носителям Дара приходится объединяться, например, внутри одной магической школы или ордена, в них начинала преобладать волчья натура. Волшебники не терпели равенства, всегда стремились к установлению самой четкой и жесткой иерархии, после чего начинали прорываться на ее верхи, ступая по головам собратьев. Всему виной был природный эгоизм, склочность, тщеславие, себялюбие и жажда власти, которые преследовали магов с древних времен и из-за которых Джассар Ансафарус навсегда запретил им править кем-либо, кроме себе подобных. Нарушения этого запрета всегда приводили к катастрофам.
Тобиус взошел на стену после улаживания некоторых неурядиц с солдатами. Подоспевший на взмыленном коне Гайдрик очень кстати принес документ, утверждающий магистра Тобиуса Моль в должности офицера за подписью и печатью герцога. Как герцог смог расписаться и поставить печать разбитыми параличом руками, никого не заинтересовало.
Весь оставшийся день до наступления темноты волшебник проторчал на стене. Он расхаживал под защитой зубцов, вглядываясь в небо, или изучал варварское стойбище, слушал разговоры солдат, в основном похабные байки. Маг не позволял себе лишний раз присесть, выпить воды или перекусить, стараясь быть везде одновременно. Его также интересовал уродливый силуэт инженерской пристройки, из которой валил дым и пахло горячим маслом.
— Идите в караульную, там разливают баранью похлебку и дают свежий хлеб.
— Благодарю, я не голоден.
Рядом с Тобиусом остановился рослый молодой дворянин, рыцарь не из бедных, судя по золотым шпорам на дорогих сапогах, и слуга семьи лордов, судя по гербу на плаще и кирасе. На его перевязи висели два пистоля, мизерикордия и сабля. Присмотревшись, Тобиус различил в ровном свете масляной лампы красивое молодое лицо, за которым стояли десятки поколений благородных предков, мужественную челюсть, густые черные брови, прямой нос и темно-синие глаза. Лицо с высоким лбом обрамляли черные волнистые волосы, опускающиеся на плечи.