Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И приближение серфинга на плазменной волне, – добавил Акела.

– Я не знал, что ты интересуешься этой темой, – удивленно произнес Чинкл.

– Ну, я не то, чтобы интересуюсь. Просто выражение прикольное. Увидел и сразу запомнил. Я даже помню картинку, но ни фига не врубаюсь, что она значит.

– А мы сейчас спросим у Спарка, – весело сообщил математик.

Спарк, приближавшийся к «детской площадке» держа в руке с корзину, набитую баночками и тюбиками, выразительно выпучил глаза.

– Я весь внимание, док. Про что вопрос?

– Про серфинг на больших волнах, – сказал тот.

А-а, – произнес Спарк. – Ну есть психи, которые любят скатываться в трубе под опрокидывающимся гребнем. По ходу, они так экономят на марихуане.

– У них и без травки полно дури в голове, – добавила Келли, отбирая у него корзину.

– В общем, да, – согласился Чинкл. – А почему гребень опрокидывается?

– Ну… – Спарк почесал в затылке. – Типа, волна укорачивается, потому что впереди мельче, чем позади, и её сплющивает, она становится высокой. Подошва волны уже тормозится о дно, а верхушка продолжает лететь вперед по инерции, и ёбс…

Доктор Чинкл широко улыбнулся и утвердительно кивнул.

– Термин «ёбс» достаточно точно отражает феноменологию этого процесса. Нечто аналогичное наблюдается в плазме у электронов, скользящих как бы на гребне электромагнитной волны, создаваемой фемтосекундным импульсом лазера. Это используют в портативных лабораторных ускорителях, изобретенных в начале века. Миниатюрный поток электронов высоких энергий может вызвать некоторые ядерные реакции на микроскопическом пятнышке мишени. Атомная бомбы 5-го поколения использует именно эту возможность. Масса заряда урана-235 в ней очень невелика, гораздо меньше критической, но дополнительный поток частиц от мини-ускорителя приводит к тому, что цепная реакция всё же начинается, сначала в окрестностях мишени, а далее по всему объему заряда. Это грубое описание тех теоретических предпосылок, которые пока, насколько мне известно, остаются весьма спорными.

– А на хрен вообще это делать? – Спросил Спарк.

– Вообще-то, – сказал Чинкл, – идея выдвинута для портативных атомных источников энергии. Такая штука намного мощнее изотопной батарейки. Кроме того, существует возможность использования таких реакторов в двигателях космических аппаратов.

– Короче: хотели, как лучше, а получилось как всегда, – спокойно заключила Санди, продолжая аккуратно скармливать своим близнецам фруктово-молочное пюре.

– Батарейку и двигатель потом тоже сделают, – заметил Акела.

– Вот именно, что потом, – буркнула Келли. – Весь мир это одна большая жопа. Вот.

– Я не поняла, – сказала Зирка, – эта бомба уже есть или её ещё нет?

Спарк уселся на бамбуковый настил рядом с Келли и пожал плечами.

– По ходу, есть, а то док Джерри не сорвался бы к Ван Хорну, зная, что вы приедете.

– По поводу бомбы 5-го поколения, – произнес Чинкл, – я кое-что добавлю. Я пробовал построить приближенную модель плотности вероятности делений ядер в реакционной системе такого типа по просьбе одного парня, гренландца. Зирка, ты его знаешь. Это Гисли Орквард, автор НФ-серии «Паруса прадедов» в стиле скандинавских саг.

Зирка улыбнулась и энергично кивнула.

– Да. Веселый дядька с рыжей бородой, который считает себя прямым потомком неандертальцев. Хотелось бы посмотреть на него вживую, а не по видеофону.

– Непременно посмотрим, – пообещал Чинкл.

– Док Кватро, а что у тебя получилось

с этой моделью? – Поинтересовался Акела.

– Так, ни два, ни полтора, – ответил математик. – А кстати, почему Джерри решил расхлебывать эту историю с бомбой, даже если она и в правду создана? Эта тема слишком далеко от его биомедицинских наноботов.

– Я разве не сказала? – удивилась Келли. – Проект этой бомбы сделали на камбузе экспансивной науки. В смысле на авианосце «Lexx». Это единственное, что успел сообщить док Джерри, а потом со свистом улетел на Факаофо верхом на Абинэ.

– Па-ба-ба-бам… – Задумчиво произнес Чинкл.

– Хэй, док Кватро, – сказала Санди, – а может, ты позвонишь этому Клейну?

– На какой предмет? – Спросил математик.

– Ну, я подумала: если ты его знаешь и у вас хорошие отношения…

– Конечно, хорошие. Я обычно дружу со своими студентами.

– …Вот, – продолжила она, – и если этот Клейн действительно правильный канак, то, наверное, он не откажется помочь нашим друзьям слезть с той ёлки, на которую он, хитрый лис, их заманил. Ясно, что тоже за комиссионные, но в гуманных рамках.

– Зачетная идея, – согласился Чинкл. – Я позвоню ему после кружки какао. Мне надо продумать сценарий разговора, чтобы это получилось конструктивно.

Южные Острова Кука, атолл Атиу.

5-метровый лимонно-желтый блин-бублик негромко звеня пропеллером, завершил демонстрационный круг, приводнился на гладкую поверхность озера и проехал до заросшего живописными зонтичными папоротниками берега. Толпа крупных лиловых фламинго, охотившихся на рыбу на мелководье, нехотя расступилась, пропуская это нахальное круглое чудище.

– Обрати внимание, Доминика! – Объявил Хаген Клейн, спрыгивая в воду из открытой кабины, – эта флайка настолько безопасна, что её не боятся даже полудикие птицы.

– Знаешь, – ответила инженер-астронавт, – твоя находчивость изумительна, но данный аргумент не засчитывается. Я почти полгода работаю у вас в Меганезии, и меня уже невозможно удивить дикими животными, не боящимися техники. Я видела морских котиков, вылезающих погреться на броню патрульных катеров…

– Пардон, Доминика, – вмешалась Люси, – но фламинго не животное, а птица.

– Легендарная птица, – торжественно добавил Хаген. – В древние времена этот остров назывался Fenuamanu, «Земля птиц» на языке утафоа, а это озеро, Те-Рото считается магическим. Говорят, в нем счастливый aku, оберегающий лиловых фламинго.

Лианелла Лескамп, дочка Доминики, попеременно листавшая то user-guide к «GeoBat-Trainer», то tour-guide по острову Атиу «Fenuamanu motu Atiu: two thousand hectares of magic», немного нерешительно заметила.

– Извини, Хаген, но тут пишут, что эти фламинго трансгенные и появились тут 20 лет назад, поэтому вряд ли они относятся к древним легендам.

– Все верно, – согласился Клейн, – но, по ходу, Aku-Te-Roto все равно их оберегает. А скажи, как тебе эта дисковая флайка? Ну, чисто по общему впечатлению?

– Вообще, симпатичный самолетик, – ответила юная француженка, – чем-то похож на смайлик с ушками. Это такая ассоциация. Хотите, я нарисую?

– Давай! – Азартно откликнулась Люси.

– Примерно так, – Лианелла извлекла из кармана джинсовой рубашки-жилетки тонкий фломастер и начертила несколько линий поверх схемы «GeoBat-Trainer» (вид сверху).

Поделиться с друзьями: