Древняя кровь
Шрифт:
– Ну уж нет! – Взревел Томикава, выхватывая оружие. – В этот раз ты не уйдешь!
«В какой еще этот раз? – Успел подумать Хицугая. – Мы ведь еще не встречались». Но через миг он понял. Конечно, враг имел в виду не его, а тех, с кем он сталкивался прежде, и кому удалось уйти: двоих Кучики и Абарая. И теперь он не хочет упускать добычу.
Тоширо спикировал на врага, нанося рубящий удар сверху и рассчитывая смести его в мгновение ока. Но Томикава оказался неожиданно силен. Он встретил удар капитана двумя скрещенными мечами и остановил его. Секунду противники с яростью смотрели друг другу в глаза, потом Томикава зарычал, отбросил Хицугаю назад и пошел рубить справа и слева. Тоширо успевал отбиваться… но только лишь отбиваться, контратаковать времени не
– Камуи, не увлекайся! – крикнула девушка. – Дай дорогу!
С четырех сторон к дерущимся метнулись черные тени. Они были, в целом, человекообразны, но лишены каких-либо индивидуальных черт, да и вообще конкретики. Похоже, они представляли собой сгустки реяцу. Никакого оружия у этих тварей не было, но они решительно перли на Хицугаю.
Тоширо вдруг почувствовал ужас. Парализующий приступ бессилия и паники, которого подобные нелепые существа явно не заслуживали. Ужас был таков, что, казалось, Тоширо согласился бы даже умереть, только бы не чувствовать его больше. Он едва видел клинки, которые по-прежнему мелькали у него перед носом, он еще успевал как-то отражать их, но уже не понимал, что делает. Вакидзаси противника порезал ему плечо, от катаны он закрылся крылом, и лезвие выбило фонтан ледяной крошки. Движения капитана стали вялыми, да и время замедлилось. Неспешно плыл навстречу ему клинок, еле-еле шевелились черные фигуры. Вот только эта неспешность, видимая глазом, сознаваемая умом нисколько не помогала быстрее реагировать на события. Тело было сковано ужасом.
Впрочем, длилось это все пару секунд. Тоширо, вспоминая потом это сражение, недоумевал, как успел столько всего почувствовать и подумать между двумя короткими взмахами меча. Почти сразу (а ему показалось – по истечении вечности) Хицугая взял себя в руки. Ледяной дракон, сорвавшийся с кончика его занпакто навстречу удару вакидзаси, покрыл левую руку Томикавы даже не ледяной коркой – настоящей глыбой льда. Тоширо взмыл в воздух, повыше, услышал под собой гневный вопль: «А, черт возьми!» Противник был на некоторое время выведен из строя, но Хицугая и не подумал возвращаться, чтобы развить успех. Ему и самому нужно было немного отдышаться. Бросаться сейчас в бой было бы слишком рискованно.
Он завис над местом сражения чуть выше макушек деревьев. Трое внизу, казалось, были несколько ошарашены. Черные твари уже куда-то исчезли, а девушка с досадой смотрела вверх на парящего капитана. Лохматый колдун ощупывал замороженную конечность своего товарища.
– Погоди, Томикава, я сейчас придумаю что-нибудь, – неуверенно говорил он.
Тот только плюнул и больше не обращал на свою руку никакого внимания. Вместо того он, вложив в ножны катану, оценивающе разглядывал своего противника. Вдруг он сделал резкое движение, и в Тоширо полетел развернувшийся веер. Хицугая увернулся. Насчет вееров он уже слышал. Непонятно только было, откуда он взял этот веер. Хицугая не видел, чтобы он его откуда-то доставал. Не иначе, выскочил из рукава.
Томикава швырнул еще один веер и тут же, почти без паузы, еще один. От первого Тоширо уклонился, второй отбил мечом. Томикава понял, что так его оттуда не снять, и отступился. Все же он продолжал, не отрываясь, таращиться на врага; лед, сковывающий его, под руками колдуна начал понемногу таять. Было ясно, что скоро риока смогут продолжить сражение, Хицугая же до сих пор не мог угомонить бешеное биение сердца. Беспокоило его и другое: отсюда, с высоты, становилось еще более очевидным, что Мацумото нет нигде поблизости. Так же, как нет и остальной части группы риока. Значит, если не считать девчонки, которая и перебросила его сюда, лейтенанта где-то осаждают еще трое. Неизвестно, сколько сможет Рангику продержаться против них. Эти ребята не просто сильны. Хуже всего то, что они совсем другие.
Хицугая взвесил все за и против. Командир Ямамото, да и другие капитаны, возможно, будут недовольны его решением. Ну и плевать. Бой здесь грозил затянуться, а бросать
своего товарища… Тоширо прислушался, различил реяцу лейтенанта и помчался в том направлении.***
Мацумото отчетливо поняла, что ей крышка. Она стояла в центре нарисованной на земле фигуры, скованная точно так же, как и Хицугая в нескольких километрах от нее. Но, в отличие от капитана, лейтенантской реяцу не хватало, чтобы освободиться. Рангику помнила рассказ Абарая, когда он тоже прилип к земле, хоть и не совсем так, но похоже. Ему пришлось использовать банкай, чтобы вырваться. У Мацумото банкая не было. И пошевелиться она не могла.
Перед ней стояли трое: жуткая, отвратительная старуха, расплывшийся в талии тип в кимоно и еще один тип в черном облегающем костюме и маске, только глаза наружу. Они смотрели на пойманного лейтенанта, но нападать не спешили. Примерялись, наверное. Мацумото снова рванулась, приложив еще больше реяцу. Кажется, это предел. И значит, ей не вырваться.
– Похоже, все, – сказала вслед ее мыслям старуха. – Больше она не сможет. Можно брать.
– Да, девчонка готова, – отозвался замаскированный. Он еще раз оглядел Мацумото с головы до ног. – А даже жаль, что она не человек, а? – И он со смешком толкнул в бок второго мужчину.
– Такадо, откуда такие пошлые мысли? – с возмущением одернул тот. – Просто убьем ее, и все.
Он взялся за рукоять меча.
– Какой же ты зануда, Фуками, – фыркнул тот, кого называли Такадо. – Не лезь, я сам.
И он вытащил нож. Метательный. Значит, даже приблизиться боятся. Мацумото передернуло от отвращения и презрения. И это мужчины? Не решаются вдвоем выйти против одной женщины, используют какую-то странную магию, а уж сальный взгляд, которым ощупывал ее этот Такадо…
И вдруг она отчетливо ощутила приближающуюся реяцу. Ей идут на помощь! Враги тоже учуяли ее, вздрогнули, обернулись, забыв про свою пленницу.
– А ну, не трогать девушку! – раздался возмущенный голос. – Банкай!
К этому голосу уже привыкли в Сейрейтее, хотя из ныне действующих капитанов он последним занял свой пост. Капитан девятого отряда Хагивара Аиджиро был человеком вполне добродушным, хоть и несколько грубоватым.
Вспахивая лесную подстилку, из земли полезли лианы. Их было множество. Жесткие, упругие стебли, толстые, с бедро, и тонкие, с палец, живые, верткие и агрессивные, больше похожие на множество жадных щупалец. На многих из них даже пробивались трогательные листочки. Несмотря на некоторую декоративность этого банкая, отбиться от него было отнюдь не просто. Капитан Хагивара, высокий и кряжистый, сам похожий на дерево, взмахнул руками, направляя атаку.
Такадо метнул в него нож, заготовленный для Мацумото, но одна из лиан выгнулась и приняла на себя удар. Другие в это время устроили вокруг настоящее месиво. Они окружали со всех сторон, они вились и изгибались, они пытались хватить за ноги, а то и за горло. Старуха, видимо, решила, что ей здесь делать нечего, и пустилась наутек. На нее никто не обратил внимания. Одна толстенная лиана обвила Мацумото и утащила ее в сторону, подальше от поля боя. Оказавшись вне рисунка, Рангику поняла, что снова может двигаться, однако лиана держала ее крепко, а на вопли почему-то никто не отреагировал. Хагивара ловил Такадо. Тот очень ловко и шустро нырял между лиан, успев даже межу делом запустить пару сюрикенов в их хозяина, но ни разу не попал.
Хисаги тем временем скрестил мечи со вторым мужчиной, Фуками. Тот отбивался успешно, но как-то вяло, словно только и ждал, когда противнику все это наскучит, и можно будет разойтись восвояси.
– Хисаги, не тупи! – рявкнул Аиджиро. – Высвобождай занпакто!
Тот нехотя подчинился. Шухей очень не любил свой меч высвобожденным, но капитан не давал поблажек лейтенанту. «Сколько можно бояться своей силы!» – ворчал он. «Но меня так учил мой капитан», – возражал Хисаги. «Ну и где он сейчас?» – восклицал на это Хагивара. Хисаги нечего было ответить. Впрочем, он не мог винить своего нынешнего капитана за некоторую циничность: с капитаном Тоусеном тот никогда не был знаком лично.