Другая жизнь
Шрифт:
– Нет. Только вместе. Я за тобой вернусь.
– Дурень… – Отец прислонился к стене. – Дурень.
Когда стемнело, Жун пришел сам.
– Вот тебе баронский перстень, там кто-нибудь его обязательно узнает. Спросишь самого старшего. Скорее всего, это командир Егерского полка. Ему и скажешь: про барона, про столицу. На следующую ночь мы здесь посветим, пусть тебя обратно пришлют. Понял?
– Да, все понял.
– И помни про своего старика. Ты меня знаешь.
Снял меч, сапоги, куртку. Вода была теплой.
17 злыдня 325 года. Утро. Замок Чурр. Весло
Поздно вечером на мосту зашумели. Выскочили из палатки вместе с Сержантом.
– Чего там? Воюют?
– Непохоже. Лязга нет, и факелы разжигают. Приехал кто-то.
– Что-то сильно засуетились: сама герцогиня пожаловала?
– Как же…
Постояли. Из темноты вынырнула Зиги.
– Сержант, Весло, не спите?
– Ну не только вам, молодым, не спать, – подколол я. – Чего там?
– Старшой приехал.
– Молодец, вовремя. Куда пошел, к егерям?
– Нет, купаться полез. Пыльный после дороги, говорит, – Зиги засмеялась. – Егеря стол накрывают. Пойдете?
Сержант покрутил головой.
– Сама как думаешь? А ты что, к егерям переехала, что ли? Смотри, Весло, краснеет тигрица наша. С чего бы это?
Я усмехнулся.
– Все тебе, старый, надо знать. Пошли. Посвети ему, Зиги, а то свалится еще в броне в озеро, будем потом ловить.
– Да я и в броне его переплыву, нашли еще старика… Иди, иди. И свети.
Вид был фантастическим. Вдоль озера пылали факелы, отблески качались на воде. Цепочка огней уходила с двух сторон по берегу и пропадала далеко-далеко за поворотом. На стенах затопленного замка тоже пылали огни, освещая подступы. Боялись ночного штурма. Правильно, завтра и поплывем, все готово.
Старшой рассказал вкратце последние новости, мы похвастались своими.
– Что там за надпись на мосту? Я не успел прочитать. – Командир кивнул в сторону дамбы.
Егеря засмеялись. Майор Шишш оглянулся на своего заместителя, тот опустил голову.
– Мы хотели назвать мост в честь одного человека, который придумал все это, но он оказался очень скромным. Поэтому мост назвали чуть по-другому. – Майор улыбался. – Правда, возникли трудности.
Старшой поднял брови:
– И кто придумал? А какие трудности?
– Придумала все это ваша несравненная Зиги. А трудность в том, что назвать мост «тигриным» не совсем верно, а «мост молодой тигрицы» как-то не звучит.
Старики веселились вовсю. Старшой тоже посмеялся.
– Не знаю, чем и помочь. «Тигрицын мост»? Как-то так.
– Во, это правильно. А мы боялись, есть ли такое слово. Барон, исправляйте.
– Зиги, рад за тебя. Шхуна «Лиса» у нас есть, теперь Зигин мост. Есть чем гордиться. Ладно, когда потеха начнется?
– Завтра… – Майор не успел договорить. К столам подбежал егерь.
– Командир, лазутчика поймали, плыл из замка.
– Сюда
плыл, на свет? Странный лазутчик; давайте его сюда.Через мгновение егеря подтащили мокрого человека, стучащего зубами от холода.
Старшой взял, как обычно, все в свои руки:
– Одеяло ему, высушить. И кружку рома с водой. Быстрее. Вот так. Ты кто?
Пленный допил, осмотрел всех нас. Лицо его было почему-то знакомо.
– Меня зовут Окрошка. Я из замка. Мне нужен ваш самый старший командир.
– Самый-самый? Ну, ты правильно попал. Вот командир Егерского полка, вот начальник отряда контулукских егерей, вот глава охраны Центрального банка. – Старшой показал на Сержанта. – Кто нужен?
– Нет, самый главный.
Офицеры засмеялись. Майор приказал налить парню еще.
– Граф, я боюсь, что отдуваться все же придется вам. Вы тут у нас объединяющий стержень.
– А я думал – только искупаюсь. Ну как всегда. Граф Старшой, слушаю тебя.
Пленник посмотрел на нас, но понял, что разговора наедине не получится.
– Там мой отец, лекарь Тан, в заложниках. – Вот почему он показался мне знакомым… Было дело. – Если я завтра не вернусь, его убьют.
– Мы поняли, продолжай.
– Барон Чурр, вот его перстень, и его воевода Жун хотят сообщить, что не собирались воевать с Корронной. Они только хотели навести порядок в своих землях. Так сказали. Их подталкивал человек, который приехал из столицы, он и сейчас в замке. Вчера он им сказал, что вот-вот герцогиню и ее ближайших людей должны убить, а все, что было здесь – лишь отвлечение внимания. Барон Чурр готов к переговорам.
Офицеры вскочили с мест. Старшой жестом усадил их обратно.
– Не волнуйтесь. Я просто не успел сказать. Заговор раскрыли, всех… ну почти всех, поймали. Не знаем, кто это все организовал, но исполнителей похватали. А как зовут этого столичного человечка?
Окрошка помотал головой:
– Я его вчера первый раз близко видел. Высокий, лет сорок. В рясе монашеской, но с мечом. Глаза разные. Имени не знаю.
– Интересно… – Старшой похлопал ладонью по столу. – Посадите его, пусть что-нибудь съест. Майор, вы понимаете, что этот «монах» очень нам нужен? Егеря, к вам тоже это относится. Большая награда за живого.
– А к нам? – не выдержал я.
– Весло, про тебя и не говорю. Построим второй мост, назовем «Мост Уважаемого и Незабываемого Весла».
– Нет, спасибо. Одного хватит…
– Барон Чурр ждет тебя одного, парень?
Окрошка оторвался от куска мяса, помотал головой:
– Они посветят вечером: если есть кто желающий для переговоров, пусть плывет со мной.
Старшой с майором переглянулись.
– Даже не думайте, граф, – майор покачал головой, – я вас туда не пущу. Всякое бывает. И сам не поеду. Найдем переговорщиков и так. От меня барон Донн, от вас – кого скажете. И не сверлите меня взглядом, герцогиня меня скормит крысам, а я еще на свадьбе тут одной погулять хочу.