Другая. Книга 2
Шрифт:
Мы спустились вниз в один из залов, где уже был накрыт стол. Хотелось бы мне знать, что за магия у Эриба, но сейчас важно не разозлить хозяина крепости. Хозяина этого острова.
Стол ломился от яств: мясо, рыба, овощи, жареные, печеные, свежие. Здесь было все на любой вкус. И конечно, было вино.
Эриб сел напротив, довольно далеко от меня, отчего я мысленно вздохнула. Я боялась его, потому что не знала, что ожидать. Первое время думала, что он пьет мою кровь ночью, пока я сплю, но никаких укусов или отметок не было на теле. Да и слабости не было, хотя любые мысли о недуге загашались едой, ядом в ней.
—
— Тебе здесь не нравится?
Поставила бокал, поспешно вытирая губы салфеткой. Нет, я не пила, а сделала вид, что лишь слегка глотнула. Играем.
— Нравится, — соврала так, чтобы было похоже на правду, но в ответ получила усмешку.
— Что ты хочешь здесь видеть?
Он смотрел не на меня, а сквозь. Это странное ощущение, будто тебя прощупывают, не касаясь, будто тебе угрожают, ни говоря ни слова. Он не был привлекательным, не был страшным, но что — то в его внешности и притягивало и отталкивало одновременно. Он выглядел старше братьев Корвус, но явно младше их отца. Мне встречался такой типаж мужчин, хотя я еще сомневаюсь, что достаточно знаю эту существо, чтобы различить черты его характера и особенности.
— Прости? — не поняла я, прищуриваясь. О чем он говорил?
Эриб не отводил взгляда, а мне показалось, что на мгновение его глаза становились темнее, но затем возвращались в привычный «вампирский» оттенок — белые с черной каймой.
— Что ты хочешь здесь видеть, Элеонора? — повторил он, отпив очередной глоток вина.
Он знал мое имя, я представилась полным, но почему — то его голос внушал страх.
— Кого ты хочешь здесь видеть, Элеонора?
Вот оно что. Эта какая — то игра, помимо той, в которую я начала играть? Что за черт? Я не могла ответить, потому что не понимала, что происходит. Не могла понять, к чему ведет это существо.
— Может, так будет привычнее для тебя?
Эриб поднялся и начал меняться на глазах. Я держала себя в руках, чтобы не закричать от страха. В доли секунды он стал чуть ниже, волосы короче, слегка вились. Черты немного острее, красивее… Черт, это же Садр!
— Не угадал? — голосом Садра спросило существо, ухмыляясь точно также, как и наследный принц Валлии. Меня пробирал озноб, руки едва заметно задрожали.
Эриб — Садр сделал шаг вперед, еще один, а я ощутила леденящий душу холод, как только поняла, во что снова превращается существо. Теперь это не светлые волосы и ухмылка. Теперь это холодное выражение самого ненавистного и любимого для меня вампира. Черные волосы, высокие скулы, безразличный взгляд. Даже рост изменился.
— Наконец, — произнес Эриб голосом Мерака, приблизился ко мне и остановился. — Теперь ты довольна?
— Что за… Зачем? — только и смогла выдавить я. Хотелось отстраниться, встать из — за стола, но из — за шока я не могла и пальцем пошевелить!
— Я чувствую прекрасные эмоции, исходящие от тебя, — говорило существо, а я пыталась держать себя в руках, чтобы не заплакать. Я слышала и видела Мерака, но понимала, что это не он! — Ты испытываешь сильную привязанность к нему. Мне это нравится.
Эриб — Мерак коснулся моего
лица тыльной стороной ладони. Все внутри противилось этому, но мои эмоции действительно были сильнее. Пальцы существа аккуратно стерли с щеки слезу.— Покажи, что ты чувствуешь, — он наклонился, одаривая меня тем же запахом, каким пах Мерак. Господи, пускай это прекратится!
— Покажи, Элеонора, — Эриб взял меня подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза.
Это был приказ. Такой же, какой всякий раз произносил Мерак. Тем же бесцветным и равнодушным голосом, так же испытывая меня. Все внутри переворачивалось, будто бы сам принц был передо мной, но разум все еще противился. Я понимала, что никакого Мерака здесь нет, хотя глаза продолжали обманываться. С силой оттолкнула существо, а Эриб лишь на шаг отступил. Скорее всего он позволил мне это сделать, иначе… Черт, что иначе? Это очередной монстр, который мог принимать облик других! Он может убить меня, если захочет! Может свести с ума, потому что уже пытается! Но как он узнал о Мераке, о Садре? Как он мог обратиться в них?
Я кинулась из зала, не слыша погоню следом, забежала в сад, пытаясь найти там Шаддара, но его не было. А что если Шаддар вовсе не мой брат, не темный эльф, а это существо? Перевела дыхание, успокоилась немного, потом вспомнила, что Эриб встретил нас обоих, вряд ли он способен создавать иллюзии только у меня. И я, и брат видели его. Значит, надо найти брата! И убираться отсюда!
— Я не хотел пугать тебя, Элеонора, — услышала голос существа позади. Обернулась и с облегчением заметила, что Эриб был собой. Если тело, в котором он находился сейчас, облик, который он принимал постоянно, принадлежал ему.
— Не подходи ко мне!
— Я всего лишь хотел, чтобы тебе здесь нравилось.
Я услышала грусть в его голосе, но мне было плевать. Плевать, сколько времени Эриб пробыл один, плевать, что он там хотел. Мне нужно найти брата, нужно сбежать отсюда.
— Ты не сможешь уйти живой, прости, — словно прочитал мои мысли Эриб.
— О чем ты? Ты говорил, что мы не сможем покинуть крепость…
— Этот остров, — он развел руками, будто обозначая границы, — он проклят. Тот, кто здесь находится, не может покинуть его, не оставив свою душу.
Оставить душу. Так, значит? То есть мы не просто не могли сбежать, а не могли уйтиживыми?
— Я не хочу здесь находиться! — крикнула я, сдерживая слезы.
Эриб склонил голову, будто пытался справиться с гневом. Может быть, его самого не существует, может, это все сон!
— Ты пришла сюда, — медленно говорило существо. — Ты здесь. Остров не отпустит тебя.
— Да мне плевать!
Эриб засмеялся. Впервые я слышала его смех. Звонкий, но неприятный. Черт, мне неприятен он с самого начала, неприятен и тот факт, что он принимал облик значимых для меня людей…вампиров.
— Еда пропитана туманом и магией острова, она заставляет каждого забыть о беспокойствах. Ты ведь не пила и не ела, поэтому такинтереснореагируешь, — он особенно выделил одно слово, а его тонкие губы растянулись в полуулыбке.
Я знала! Я была права!
— Зачем ты это делаешь?
— Я не хочу оставаться один. Все, кто сюда попадал, долго не выдерживали, они хотели покинуть остров. Им не нравилось спокойствие, мое присутствие, мое гостеприимство…
— Может, потому что ты обращаешься в других?!