Душа королевского замка
Шрифт:
— Идем.
Управляющий протиснулся мимо нее, чтобы идти впереди и показывать дорогу. Коридор был настолько узок, что они практически полностью соприкоснулись телами.
Кейра прикусила губу.
Айнан ничего не сказал.
— Не отставай, пожалуйста, — попросил он, не глядя на нее. — Тут легко можно заблудиться.
— Ты можешь взять меня за руку, чтобы я не отстала, — выпалила Кейра то, что думала. Ей было просто необходимо дотронуться до него, почувствовать тепло.
Айнан же в ответ только дернул плечом.
— Не стоит, — и пошел вперед.
Верно,
Тем не менее было обидно.
Айнан знал, о чем говорил: здесь можно было заблудиться. Узкие коридоры постоянно петляли, разветвлялись и пересекались друг с другом. В одиночку, без проводника, хорошо ориентирующегося в этом лабиринте, можно было и не мечтать использовать тайные ходы в личных целях.
Коридор опять вильнул, и начался подъем по винтовой лестнице. Значит, они почти добрались до Северной башни.
Весь путь снова проходил в молчании. Айнан ни разу не обернулся. Кейра в бессилии кусала губы и шла следом. Все казалось нереальным и неправильным.
Управляющий открыл очередную дверь. В глаза ударило светом, и Айнан тут же погасил магический «светлячок». Посторонился, прижавшись лопатками к стене, чтобы Кейра ненароком его не задела.
— Проходи, — сказал сухо. — Я закрою.
Кейра послушалась. Тоже почти обняла стену, проходя мимо. Никаких физических контактов — хорошо, она не станет навязываться.
В помещении было светло: солнце еще только начало клониться к закату. Сама комната была небольшой и обставлена аскетически. Ничего лишнего: кровать, застеленная темно-синим покрывалом, шкаф, письменный стол и стул. Помимо потайной двери, которой они воспользовались, в помещении их было ещё две: одна, должно быть, вела в ванную, другая — на главную лестницу.
Значит, тайный ход привел их не просто в Северную башню, а прямо в комнату управляющего.
Осматриваясь, Кейра поняла, что представляла ее другой. Разве может спальня человека, не покидающего замок и живущего здесь не один год, быть такой пустой и безликой? Ни единой личной вещи, хотя бы чего-то, отражающего характер и вкусы хозяина помещения.
— Это твое, — Кейра удивленно обернулась, а Айнан протянул ей мешочек с собранными в допросной монетами.
Она молча приняла его, убрала в карман, не зная, что сказать и как себя вести. Пожалуй, впервые в присутствии управляющего Кейра чувствовала себя так неуютно.
Айнан шагнул к ней, остановился прямо напротив, прожигая взглядом.
— Объясни мне, где я непонятно выразился, когда сказал, что всегда приду на помощь, если ты окажешься в беде? — потребовал он. — Почему я узнаю о том, что тебя куда-то увели стражники, от Шарлотты? А если бы она не сообразила вызвать меня и рассказать обо всем, когда не нашла тебя в комнате?
Шарлотта? Ну конечно же. Кейра не пришла в сад, и аристократка вернулась в их покои. Должно быть, спросила у слуг, не видели ли они ее компаньонку, и Хермит сообщил, что ее увели Кожаные.
Кейра опустила глаза.
— Я не успела.
— Не успела сказать два слова: «Вызовите Айнана»? — его голос стал издевательским. —
Вам по дороге не попалось ни одного слуги? Всего два слова — и мне не пришлось бы переворачивать весь замок в попытке выяснить, что произошло!Хорошо, если он хочет правду, то она ему ее скажет.
Кейра нашла в себе силы поднять голову и встретиться с ним взглядом.
— Я не хотела тебя впутывать, — ответила. — Впутывать, волновать… Не знаю. Мы все выяснили во время прошлого разговора. У тебя полно своих забот и без меня.
— Волновать, значит? — опасно-ласково уточнил Айнан. Она кивнула. — Ты всерьез думаешь, что я не разволновался бы, узнав, что тебя пытали, а затем повесили?
— До этого бы не дошло, — возразила Кейра. — Меня обвиняли в утайке магического дара. За такое не казнят.
Но Айнан имел на этот счет другое мнение.
— Один день в компании Бёркли — и ты бы призналась хоть в государственной измене, — прорычал он.
— Бёркли? — переспросила Кейра. Это имя она слышала впервые.
— Он самый, — подтвердил управляющий. — Королевский палач. Парень необщительный, зато быстро заставляющий других стать разговорчивыми и готовыми признаться в чем угодно. Ты что, на самом деле не понимаешь, из какого дерьма я тебя вытащил?
В оранжевых лучах заходящего солнца его глаза казались необычно темными и блестящими. Кейре казалось, что она видела уже все их цвета, меняющиеся от настроения, но снова ошиблась.
— Понимаю, — признала Кейра.
Обхватила себя руками, повернулась к окну.
Она действительно понимала и знала, что ни за что не выбралась бы без его помощи. Кейра испытывала к Айнану огромную благодарность и чуть не задохнулась от облегчения при одном его появлении в подземелье. Но сейчас… Он был такой чужой и далекий. Это было логично и ожидаемо, однако все равно больно.
Повисло молчание.
Кейра стояла боком к хозяину комнаты и смотрела в окно. Толком не видела, что за ним, — все силы уходили на то, чтобы не дать пролиться слезам, которые и так бессовестно наводнили глаза.
— Кейра, — уже обычным ровным голосом позвал Айнан. Видимо, выпустил пар. Она дернула плечом и не повернулась. — Кейра, — повторил, но так и не добился от нее ничего другого.
Как Кейра могла повернуться? Еще и расплакаться при нем для полного счастья? Нет, скоро все пройдет. Она просто перенервничала. Но непременно возьмет себя в руки. Прямо сейчас… Или через пару минут. Да, пары минут ей будет достаточно.
Так и не дождавшись от Кейры реакции, Айнан подошел, взял ее за плечи и с силой повернул лицом к себе.
— Ты плачешь? — спросил строго, вглядываясь в лицо.
— Нет, — Кейра упрямо смахнула слезы кончиками пальцев. — В подземелье пыльно. Должно быть, потерла глаза грязной рукой.
Айнан нахмурился, но не стал спорить и тем более успокаивать. Убрал руки, отступил.
— Кейра, уезжай отсюда.
Кейра вскинула на него глаза.
— Что?
— Уезжай отсюда, — твердо повторил Айнан. — Завтра же. Рви контракт с Шустерами, прощайся с Шарлоттой и уезжай.
В его лице читалась полная уверенность в правоте своих слов.