Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (старая орфография)
Шрифт:

Заслуживаютъ также быть упомянутыми:

Его превосходительство Артуръ Леви, герцогъ Вианскій, посолъ его величества Альфонса V, короля іерусалимскаго. Онъ прибылъ прямо изъ великолпнаго своего швейцарскаго домика въ Бейрут, несмотря на то, что въ этомъ город, славящемся превосходными своими морскими купанпьями, должны были происходить чрезвычайно интересныя воздушныя прогулки съ состязаніемъ на призы между быстроходными самолетами;

Бывшій синдикъ конкурснаго управлепія надъ Блистательной Портой, — главный директоръ общества игорныхъ домовъ на Босфор, — Людовикъ Боннаръ-паша;

Нкоторые изъ восьмисотъ креселъ французской академіи, т. е. знаменитйшіе изъ знаменитыхъ нашихъ академиковъ обоего пола;

Вліятельнйшій

изъ современныхъ публицистовъ, — редакторъ-издатель «Эпохи», — Гекторъ Пикфоль, покровительства и расположенія котораго заискиваютъ монархи, вступающіе на престолъ, и президенты республикъ посл своего избранія. Онъ на дняхъ только дрался на дуэли съ наслднымъ придунайскимъ эрцгерцогомъ по поводу газетныхъ статей, въ которыхъ читалъ его высочеству строжайшіе выговоры за легкомысленное поведеніе. Въ настоящее время Пикфоль ведетъ переговоры съ упрямыми министрами болгарскаго королевства, разсчитывая вынудить у нихъ согласіе на бракъ юнаго наслднаго принца;

Достопочтенная двица Купаръ — сенаторъ отъ департамента Сарты;

Ученйшая двица Бардо, украшенная докторскими дипломами по всмъ отраслямъ человческаго знанія;

Многочисленная группа бывшихъ президентовъ южно-американскихъ и океаническихъ республикъ, удалившихся отъ длъ посл того, какъ нажили себ кругленькій капиталецъ. Изъ нихъ особеннаго вниманія заслуживаетъ генералъ Менелай, сложившій съ себя званіе президента республики Антильскихъ острововъ, посл того, какъ ему удалось положить себ въ карманъ полностью весь государственный заемъ, реализованный въ Европ. Франція такъ поправилась почтенному генералу, что онъ ршилъ остаться въ ней на жительство и сдлаться настоящимъ парижскимъ обывателемъ.

Нсколько азіятскихъ и африканскихъ. монарховъ, частью добровольно отказавшихся отъ престола, частью-же вынужденныхъ къ этому силою обстоятельствъ.

Международные милліардщики: Іеровоамъ Дюпонъ изъ Чикаго, Антуанъ Гобеопъ изъ Мельбурна, Целестинъ Кальо изъ Женевы — владлецъ нсколькихъ мелкихъ государствъ, управляемыхъ королями и кпязьями, состоящими у него на служб и получающими жалованье сообразно съ ихъ саномъ и родовитостью, и т. д., и т. д.;

Жакъ Луазель, — одинъ изъ представителей современныхъ финансовыхъ и промышленныхъ феодаловъ, — смлый длецъ, пускавшійся въ молодости въ самыя рискованныя предпріятія, вслдствіе чего первоначально раззорилъ восемьсотъ тысячъ акціонеровъ и вмст съ ними самъ вылетлъ въ трубу. Пробывъ нсколько времени заграницей во избжаніе непріятностей съ судебнымъ вдомствомъ, онъ снова занялся финансовыми и промышленными операціями въ крупныхъ размрахъ. Первый пылъ увлеченій у него къ тому времени уже прошелъ, уступивъ мсто необыкновеннйшему генію по части организаціи синдикатовъ въ области закупки всего наличнаго сырья. Управляя длами этихъ синдикатовъ, онъ въ нсколько лтъ усплъ вернуть лично себ одному вс милліоны, потраченные въ неосторожныхъ спекуляціяхъ неопытной пылкой своей юности:

Извстный революціонеръ — Эваристъ Фагоръ, который въ 1922 году разыгрывалъ въ Рубе роль Іоанна Лейденскаго, но затмъ, наживъ себ во время революціи кругленькій

капиталецъ, вернулся къ боле здравымъ идеямъ и живетъ теперь доходами съ собственныхъ движимыхъ и недвижимыхъ имуществъ, пріютивъ свою философію мудреца, разочаровавшагося въ прежнихъ иллюзіяхъ, въ небольшомъ, но очаровательномъ кальвадосскомъ замк. Онъ сталъ теперь настоящимъ патріархомъ и живетъ, окруженный многочисленной семьей и несмтнымъ множествомъ фермеровъ или инженеръ-земледльцевъ, поглядывая съ благодушной, но слегка насмшливой улыбкой, на развертывавшуюся передъ духовными его очами нескончаемую вереницу человческихъ заблужденій.

Немногіе представители остатковъ прежняго дворянства, — люди, сами по себ не имющіе ни малйшаго значенія. Тмъ не мене Фнлоксенъ Лоррисъ относится къ нимъ съ благоволеніемъ и довольно часто приглашаетъ ихъ къ себ на вечера и обды. Это длается, впрочемъ, единственно лишь ради историческихъ воспоминаній, связанныхъ съ ихъ фамиліями. Сами же они въ современномъ обществ играютъ въ большинств случаевъ довольно жалкую роль мелкихъ департаментскихъ чиновниковъ, или младшихъ инженеровъ, не имющихъ передъ собой никакой будущности;

Жанъ Гильденъ, — первоклассный ученый, старшій инженеръ-медикъ фирмы Филоксена Лорриса и главный сотрудникъ Филоксена въ бактеріологическихъ и микробіологическихъ изслдованіяхъ, которыя привели къ открытію, среди безчисленнаго множества видовъ разныхъ бациллъ, вибріоновъ и бактерій, между прочимъ, также и микроба здоровья. Послдующія изысканія выяснили вс главнйшія свойства этого микроба, — его привычки и образъ жизни, такъ что удалось опредлить условія, благопріятствующія его размноженію путемъ прививки и культуры въ соотвтственныхъ бульонахъ…

Густая толпа гостей наполняла различные салоны громаднаго дома и тснилась даже въ переднихъ и корридорахъ, любуясь выставленными тамъ новйшими изобртеніями великаго Филоксена. Желая доставить гостямъ маленькое развлеченіе передъ началомъ музыкальнаго отдла празднества, Филоксенъ Лоррисъ приказалъ пропустить черезъ телефоноскопъ большой залы клише, снятыя съ важнйшихъ событій, происходившихъ посл усовершенствованія этого прибора. Историческія сцены разныхъ катастрофъ, — бурныхъ засданій въ палат депутатовъ и сенат,—революціонныхъ эпизодовъ и кровопролитій на поляхъ сраженій — до чрезвычайности заинтересовали все общество. Затмъ, когда гости уже съхались, признано было умстнымъ приступить къ выполненію музыкальной программы.

Извстно, что въ настоящее время на концертахъ и на балахъ обходятся безъ музыкантовъ и оркестра. Этимъ достигается сбереженіе мста и денегъ. Абонировавшись въ какомъ нибудь изъ многочисленныхъ модныхъ теперь акціонерныхъ музыкальныхъ обществъ, получаютъ по телеграфной проволок надлежащій запасъ музыки въ старинныхъ аріяхъ древнихъ композиторовъ, — большихъ выдержкахъ изъ древнихъ и новыхъ оперъ, или-же, по желанію, — бальную музыку: вальсы и кадрили Метра, Штрауса, Вальдтейфеля и современныхъ композиторовъ.

Приборы, замняющіе собою оркестрь и доставляющіе музыку на домъ, отличаются простотою и совершенствомъ своего устройства. Между прочимъ, ихъ можно регулировать, смягчая силу звука, или-же возвышая его интенсивность, смотря потому, желаютъ-ли наслаждаться музыкой какъ-бы издали, съ цлью вызвать мечтательное настроеніе (когда имется на это время), или-же оглушить себя бурнымъ грохотомъ звуковъ, который въ первое мгновенье причиняетъ почти болзненное ощущеніе, но зато мигомъ опоражниваетъ голову отъ всхъ заботъ и треволненій нашей дловой электрпческой жизни.

Поделиться с друзьями: