Двое против всех
Шрифт:
– Да, сэр.
После этого мужчина потерял к собеседнице всякий интерес и направился к конференц-залу. Тихо пискнули наручные часы. Подчиненная смотрела в спину руководителю, стискивая потной ладонью ручку кейса. Начальник мисс О'Рейли был самим совершенством и мечтой любой девушки: красивый, сдержанный, с идеальной осанкой, одетый неизменно со вкусом, спокойный, но... очень властный и совершенно лишенный снисходительности.
Мягко открылась и закрылась дверь - управляющий лабораторией номер четыре вошел в конференц-зал. Здесь возле стены стояла включенная голопанель, на которой отражались объекты инфографики из отчета
Когда мужчина увидел того, с кем беседует начлаб, сердце у него в груди глухо стукнуло и пропустило удар. Ладони заледенели, горло сжалось, и даже внутренности в животе, кажется, мелко-мелко задрожали. Усилием воли управляющий попытался взять себя в руки, глядя на миниатюрную блондинку, с интересом слушающую доклад научника. Ее светлую макушку было едва видно из-за широких спин двух здоровенных телохранителей.
Громко щелкнула дверная ручка, и белокурая женщина, услышав этот звук, обернулась к вошедшему. Ее красивое лицо тотчас озарила радостная улыбка.
– Боже мой, Дэйв Парсон! Неужели это ты?!
– и Эледа Ховерс шагнула навстречу тому, кто двенадцать лет назад неудачно попытался организовать ее похищение.
* * *
Дэйв дежурно улыбался, но почти не слышал ничего из того, что говорила Эледа. Он весь сосредоточился на дыхании: вдох-выдох, вдох-выдох. Главное - не торопиться, не дышать слишком быстро, иначе он себя выдаст. Медленно. Очень медленно - вдо-о-ох-вы-ы-ыдох... Лоб покрылся испариной, а руки, наоборот, стали ледяными. Дэйв, словно заведенный, кивал на реплики мисс Ховерс.
– Знаете, мистер Каттер, - щебетала женщина, - а ведь мы с Дэйвом вместе учились в колледже. Он был лучшим в параллели, да-да. Но я все-таки обошла его по управлению рисками, верно, Дэйв?
– и Эледа игриво ткнула бывшего однокашника кулачком в бок.
Только неведомым чудом ее собеседник не вздрогнул и не отпрянул. Дэйв вспомнил кафельные стены и пол, разводы крови и то, как она - вязкая и ярко-красная - плохо растворялась в воде, уползая в сток густыми ручейками...
– Однако он был великолепен по всем остальным дисциплинам, - продолжала рассыпать похвалы мисс Ховерс.
– За это мой отец особенно выделял его из числа других учеников. Кстати, и я...
Эледа подмигнула Дэйву и продолжила:
– Он и тогда был симпатягой.
Лицо Дэйва, стоявшего рядом с ней, будто свела судорога радости, из-за которой он и молчал, не в силах произнести ни слова. Молчал и заливался жгучей краской. Но причиной тому было не смущение, нет, а смесь гнева с ужасом.
Начлаб и наблюдатель, не подозревая, насколько двусмысленны слова проверяющей, тоже вежливо улыбались и кивали.
– Ну-ну, покраснел, засмущался. Ладно, ладно, я тоже рада встрече. А ты, значит, теперь здесь, на такой должности? Руководишь? Замечательно! У тебя всегда были отличные организаторские способности.
– Да, - с трудом произнес Дэйв севшим голосом.
– Спасибо.
– Впрочем, я заговорилась, - спохватилась Эледа.
– О детстве потом,
Мисс Ховерс посерьезнела и снова повернулась к научнику, тогда как "друг" ее юности вовремя удержался, чтобы не ослабить галстук.
– Итак, мистер Каттер, было очень интересно вас послушать, вижу, что работу по изучению образца вы проделали немалую, однако моя инспекция требует общения скорее с мистером Парсоном. Нужно решить финансовые и организационные моменты, я хочу понять, что именно мешает вам двигаться вперед с большими темпами, нежели сейчас. Мы вас оставим. Мистер Парсон?
У Дэйва так сильно шумело в ушах, что он не услышал обращенные к нему слова Эледы.
– Мистер Парсон?
– Да!
– торопливо сказал он.
– Да-да, конечно. Пройдемте.
И направился к выходу, тайком вытирая лоб.
Остаться в кабинете с Эледой Ховерс один на один... телохранители, конечно, не в счет... тем более телохранители Ховерсов... У Дэйва засосало под ложечкой.
В холле мисс О'Рейли посмотрела на начальника и проверяющую слегка покрасневшими глазами с припухшими веками и спросила:
– Принести кофе, сэр?
– Нет, спасибо, - отмахнулась представительница СБ.
Дэйв лишь рассеянно покачал головой и открыл перед гостьей дверь кабинета, пропуская ее и охрану.
Когда дверь закрылась, мистер Парсон прошел за свой стол и сел, стараясь не встречаться с собеседницей глазами.
– Итак, - ледяным голосом начала мисс Ховерс, пройдясь по кабинету.
– Я вижу, что результаты работы впечатляют. По словам старшего научного сотрудника лаборатории, вы нашли способ продлить действие препарата. Верно?
Она положила на стол перед Дэйвом простенький плоскостной планшет со стилом. В поле электронного блокнота отображалось только одно слово: "Пиши".
Подрагивающей рукой Дэйв начал торопливо царапать стилом по экрану, тогда как проверяющая продолжила:
– Вы увеличили время действия на полчаса. Это много, но все равно недостаточно, чтобы человек или киборг мог проникнуть в Зета-центр. Как вы объясните тот факт, что за год - за год!
– мистер Парсон, вы добились всего лишь дополнительного получаса?
Дэйв, наконец, не сдержался и рванул галстук. Рука у него дрожала так сильно, что он не мог писать.
"Пи-и-ип!" - пропищали в воцарившейся тишине дорогие наручные часы.
Этот звук ненадолго вернул мистеру Парсону самообладание. Десять минут рабочего времени прошли. У Дэйва на ролексах был выставлен таймер, подающий сигнал каждые шестьсот секунд. Каждые тысячу двести - двойной. Потому что сильнее страха открытого огня и промышленного оборудования у Дэйва был страх потеряться во времени.
Тогда, двенадцать лет назад, после ухода Эледы из кафельной камеры пыток, мистер Ховерс кивнул помощникам и сказал:
– Как обычно. Когда дозреет, позовите, - развернулся и ушел.
Дейв заранее скорчился на полу, предчувствуя продолжение экзекуции, но быть его не стали, наоборот, бросили полотенце вытереться, затем позволили встать и провели в небольшую комнатку, где усадили в обычное офисное кресло перед большим голокубом. Рядом зачем-то стояло пластиковое ведро.
Спустя полчаса, когда фильм в голокубе поставили на паузу, Дэйв уже понимал, для чего предназначалась емкость рядом.