Дьявольский кредит
Шрифт:
— А чем ты таким шмальнул по тем троим возле амбара, когда они прямо на бегу ничком повалились? — Задал давно интересовавший его вопрос северянин.
— О, а я думал, ты уже забыл. — Воодушевился Смуглянка. — Помнишь, я Хельмару показывал плетение, которое возвращает душу в тело, как бы далеко она от него не забрела? — Увидев утвердительный кивок, он с гордостью в голосе продолжил: — То, что их уложило, было моим экспериментом. Я запустил в них обратным плетением, вышвырнув души из тел, тем самым спровоцировав кому. — Сейчас его смуглое лицо сияло, словно начищенный пятак. Он явно уже забыл о недавнем небольшом разочаровании.
— Секунду, а если на них не воздействовал тот порошок, что помешало им вернуться обратно в
— А вот здесь самое интересное: видимо, на возможность вернуться обратно в тело без постороннего вмешательства тоже влияет сила воли. Иначе, как объяснить то, что впавшие в кому, например, из-за травмы, даже будучи полностью исцелёнными, далеко не всегда сразу приходят в себя, если вообще приходят. — Рассуждал пустынник. — Я замечал, что не всем призракам одинаково легко даётся прохождение сквозь материальные объекты, иногда они и вовсе не могут пройти сквозь, скажем, стену или дверь, оказавшись запертыми в каком-либо помещении. А тело — это не просто материальный объект, но живой организм, сопротивляющийся вторжениям извне. То, что мне удалось легко прорвать это сопротивление, вырывая душу из тела, ещё не значит, что этой душе удастся так же легко попасть обратно. — Здесь он подмигнул. — Я, ведь, не собираюсь ей в этом помогать.
— То есть, если я правильно понял, применив это плетение на себя, можно безо всякого порошка ходить на прогулки в серые пределы? — Выцепил в его словах второй важный аспект северянин.
— Скорее всего, да, но я бы не стал с этим торопиться, сначала лучше провести ещё несколько экспериментов. Вдруг при подобном вышибании души из тела есть риск что-то повредить в теле, или даже самой душе? — С опаской отреагировал воин песков, — Я же говорил, что в первый раз пробовал применять это плетение таким образом… И, к тому же, с целью убийства.
— Что ж, думаю, гильдейцы не будут сильно возражать, если мы немного попрактикуемся с ними в магии? — С ухмылкой подмигнул Фёдд. — А если и будут — кто их, Суртовых детей, спрашивает? — Хохотнул он, ловя одобрительный взгляд некроманта.
Примерно к середине дня караван без особых эксцессов добрался до земель лорда, только, нехорошее предчувствие, всю дорогу свербевшее в голове Хротгара, не только не пошло на спад, но и усилилось по мере того, как они одно за другим проезжали крестьянские подворья. Дело было в том, что жилища местных жителей выглядели брошенными и покинутыми. Сначала он попытался объяснить это тем, что все отправились на ярмарку, посвящённую сбору урожая, но здраво рассудил, что хоть немощные старики-то должны были остаться дома. Никто не бросает жилища совсем без присмотра, а тут такое повальное запустение. Даже в загонах для домашнего скота было пусто.
Почуяв неладное, он приказал свернуть с дороги. Повозки с кучерами из жителей Предгорной, как и своих лошадей, решили спрятать в осиновой роще, после чего пешком по пустынным, словно заброшенным дворам, отряд направился к замку лорда.
Предчувствие в который раз не обмануло северянина. Когда они подобрались по-ближе к замку, на окружающем его полукилометровом пространстве без построек и со сведённым под ноль лесом, их взорам предстала совсем нерадостная картина. Замковые ворота были закрыты, а мост через ров поднят. Вдоль же крепостной стены стояло несколько лагерей с крупными группами вооружённых солдат и осадные орудия. Всего около полутора сотен человек и… примерно полсотни орков. Их лагерь из характерных для кочевых племён шатров и в беспорядке гужевавшихся между ними крупных человекообразных существ можно было бы спутать с людьми, если бы не их выдающиеся размеры. Но наибольшие опасения внушали даже не их размеры или количество, а то, что на их телах блестели кольчуги, а на некоторых, судя по зеркальному отблеску бехтерцы или юшманы из самой натуральной стали.
— Успели-таки, гады! — Сквозь зубы процедил
Хротгар. — Интересно, куда крестьяне подевались? Что-то я нигде не заметил разорённых пепелищ.— С крестьянами — порядок. — Ответил Харальд. — Я ещё пока по дороге ехали удивлялся, откуда столько следов от повозок в сторону замка, если праздник проходит в Лионе. Видимо, они успели укрыться за стенами своего владыки, причём, ещё и скотину всю с собой прихватили. Тесно им там, должно быть.
— Меня другое беспокоит: почему они столпились перед замком, явно превосходя защитников числом, но до сих пор не начали штурм? — Встрял Торстейн.
— С этим, как раз, всё ясно. — Буркнул Атли. — Орки в темноте видят, как днём — ждут заката. Так потерь будет меньше. А вот каким образом такой отряд смог просочиться мимо патрулей стражи Лиона, не завязнув в боях и никого не всполошив — действительно интересно.
— Ладно, то, как им это удалось, сейчас дело десятое… — Протянул Хротгар. — Что мы сейчас предпримем? Есть предложения? — В этот момент он скосил взгляд на братьев-рыцарей. — Кстати, ребята, тут намечается нешуточный махач, вам как, орков приходилось рубить? Вы с нами?
— С вами! Никогда себе не прощу, пропустив такую заварушку! — Ответил Лиам под одобрительный кивок Мэта. — Вот только, ребята, как бы вы ни торопились в Вальгаллу, нападать на эту толпу в восьмером, даже в рассчёте на то, что нас поддержат вылазкой из замка — чистое самоубийство. Что-то мне подсказывает, что Отец Ратей не захочет видеть в своих чертогах воинов, пошедших на подобный идиотизм. — Кисло ухмыльнулся он.
— Тем более, что кроме орков там ещё полторы сотни весьма неплохо экипированных воинов, гораздо лучше, чем попадавшееся нам ранее разбойничье отребье. — Резонно отметил Хельмар.
— Может наёмники? — Предположил Торстейн.
— Не знаю, на северян или кочевников не похожи, а Кованное Братство на сомнительную работу вроде мятежей и революций не подписывается, слишком дорожат репутацией. — Внёс свою лепту Матиас.
— Если только несколько отрядов не решили тайком от руководства организации взять работу на стороне. — Возразил явно более опытный в подобных вопросах старший Лоссчестер.
— Эй, там! — Вся честная компания не сговариваясь оглянулась на скрип чуть приоткрытой двери сарая чуть позади них, из-за которой высунулась рука, жестом поманившая их зайти. В показавшемся чуть погодя из-за двери лице Хротгар узнал одного из командиров наёмников лорда. Взглянув на сарай сейдическим зрением, он понял, что в сарае кроме него, очевидно, весь его отряд — ещё восемь человек. Кивнув друзьям, он направился к сараю, остальной интернационал последовал его примеру.
Глава 27 Машина убийства
Машина смерти сошла с ума,
Она летит, сметая всех…
— Ну и что за курицы спрятались в этом курятнике? — Окинул возрождённый ироничным взглядом восьмёрку вояк, из которых кто-то сидел на полу, кто-то точил оружие или проверял ремни портупей, а кто-то просто дремал вполглаза, прислонившись к стене. Его взгляд остановился на командире этого разношёрстно облачённого, но, судя по виду, знающего, с какой стороны держаться за меч, боевого люда. — Давно прячетесь?
— Ты насчёт курей язык бы попридержал… — Вскинулся было один ретивый щетинистый наёмник, но был остановлен жестом своего командира.
«А у главного, вроде, с мозгами всё в порядке. Да и люди его слушаются. Уважают, значит. Можно и поработать вместе.» — Не мог мысленно не отметить северянин.
— Около получаса. Ждём Проныру. — Раздался лаконичный и немного грубоватый ответ командира. А Хротгар смекнул, что с Пронырой наёмников наберётся полный десяток. «Видимо, служивые, вопрос, только, откуда? И дисциплину знают.» — подумал он, испытывая всё больше уважения к столь кстати обнаружившемуся отряду.