Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Я не помню место, тётя. Папу, ну, да. Я помню некоторые его визиты. И очень мало от матери, — сказала Кэролайн с некоторой грустью.
Её тётя дала ей нормальность, и когда она посмотрела на неё, её сердце наполнилось любовью и благодарностью. Она быстро обняла её и чмокнула в щеку. Тётя Мод улыбнулась своей племяннице, ради которой она многим пожертвовала.
Тётя Мод повернулась к Алексе и сказала:
— Я думаю, Трев время от времени останавливался в этом доме. Я не знаю, купил ли он его когда-нибудь. Номер дома — это цифра на спичечном коробке, 12.
— Ты молодец, Мод, — сказала Алекса,
***
После того, как Мэдисон быстро поискала на своём телефоне точное местоположение, они втроём отправились к скромному дому.
Он выглядел нежилым. Двери были заперты, но у Алексы была отмычка, и она использовала её, чтобы открыть заднюю дверь.
— Алекса, мы нарушаем границы, — тихо сказала Мэдисон.
Она была встревожена и напугана. Алекса вошла, за ней следовала Джен. Она увидела, что кухня не очень пыльная. Планировка места была похожа на планировку дома Мод. Задняя дверь была закрыта. Мэдисон была в конце группы. Алекса повернулась и увидела её с поднятыми руками. За ней был Файн.
— Сержант Кроу и младшая Мэтти, приятно снова вас видеть. А это кто? — Его голос был хриплым.
На нём была тёмно-коричневая шляпа Стетсон.
— Офицер Файн. Прошло больше 20 лет. Как дела? — небрежно ответила Джен. — А теперь я детектив Мэтти.
— Я всего лишь отставной инспектор, Сабино; это ведь твоё имя после ухода из правоохранительных органов, верно? Мы безоружны. Можешь отпустить нашу подругу Мэдисон, — смело добавила Алекса.
Файн рассмеялся без настоящей радости.
— Зачем мне это делать? Я тоже видел, как она проводила расследование в отеле в Мельбурне. Продвигайтесь вперёд внутрь.
Он направил на них винтовку. Они выполнили его указания.
— Что? Ты собираешься нас здесь расстрелять? Сейчас? У тебя был шанс на пристани в Окленде, — спровоцировала Алекса.
Она сильно рисковала, но ей хотелось его разговорить. Файн усмехнулся.
— Сядьте на пол. Руки вперёд, чтобы я мог их видеть. — Пауза, пока группа сидела на прохладном полу. Файн решил ответить Алексе. — Марина. В свою защиту скажу, что я просто следовал за полицейской, которая путешествовала с Микой. Я хотел, чтобы внимание переключилось на неё, а не на Мику. Я не знал, что это была Дженнис Мэтти. И Кроу тоже. Всё ещё друзья после всех этих лет, — саркастически рассмеялся он.
Джен злилась. Это был человек, который не постеснялся выстрелить и мог застрелить самого важного человека в её жизни.
— Почему ты выстрелил в неё, а не в меня? Она не имела никакого отношения к Мике.
— Она привлекла моё внимание. Я подумал, что было бы забавно добавить больше таинственности — кто настоящая цель — ооо, интригует. Послушайте, я действительно не стрелял на поражение. Вам повезло, что я промахнулся, — насмешливо ответил он.
— Мика хотела уйти. Она больше не хотела быть источником утечки информации в отделе убийств. Поэтому ты её убил? Она не собиралась ничего говорить о банде «Жеребец». Она просто хотела исправить свою жизнь ради своей семьи. — Джен старалась говорить ровно, но глаза её сверкали.
— Никто не уезжает, не поговорив.
Она взяла деньги и не выполнила свою часть работы. Она покинула страну, но была связана с планами полиции Лос-Анджелеса. «Жеребцам» это не нравится. Я не обманут, Мэтти, — рассуждал он, также пристально глядя на неё.— Она не была вовлечена, Файн. Она не предала банду. Разве ты не помнишь полицейское правосудие? Они хотели, чтобы ты думал, что она предаёт тебя. Это чтобы преподать ей урок, — объяснила Джен.
Она была опечалена тем, что Мика оказалась между полицией Лос-Анджелеса и бандой Stallion.
— Есть вещи, о которых ты не знаешь, Мэтти. Есть сделки, в которых даже такой инсайдер, как ты, не стал бы участвовать. Она сама мне рассказала, или, скорее, я вытянул из неё это. Она сказала, что сотрудничала и позволила себе быть приманкой или чем-то ещё, чем они хотели, чтобы она была, чтобы повалить Stallions. Мы много потеряли в облаве и тех рейдах, — выплюнул он.
Его гнев был как переключение с нуля на десять. Он ударил прикладом винтовки по полу. Следователи подскочили. Алекса и Джен переглянулись. Они поняли, что Мика знала, что её используют её начальники, чтобы разрушить операции Stallion Gang, и она согласилась на это. Она пошла на риск; в конце концов, она пожертвовала своей жизнью, чтобы исправить свою ошибку.
— Теперь я понимаю, ты знал, что она хочет разорвать связи, поэтому ты сделал свой ход. Ты подружился с ней, Сабино. Ты пообещал ей, что банда оставит её в покое. Ты заставил её доверять тебе. Она рассказала тебе о своей поездке в Окленд. Ты следил за ней. И я думаю, ты дал ей пакетик с фентанилом/кетамином, — предположила Алекса.
Она пристально смотрела на него, бросая ему вызов.
— Кажется, ты много знаешь, Кроу. Как я это сделал? Она всегда была с копом и проводила дни в полицейском участке. Расскажи мне, — бросил он вызов.
Он скорее наслаждался тем, насколько он был гениален.
— Не знаю… ты переоделся в кого-то другого? Ты хорошо умеешь оставаться незамеченным. Так что, когда тебе нужно появиться, ты не ты, — сделала вывод Алекса.
Он рассмеялся.
— О, Кроу, у меня не было возможности поговорить с тобой десятки лет назад. Хотел бы я, чтобы это было так; ты приятная и всё ещё красивая. — Короткая пауза. — Я скажу тебе, потому что не думаю, что кто-то из вас когда-либо снова заговорит, — пригрозил он.
— Может, и не стоит. Мы ценим свою жизнь, — сказала Мэдисон.
Он снова рассмеялся.
— Извини, малыш, таковы жизнь и смерть. Это не будет больно.
Мэдисон поморщилась, услышав это.
— Я знаю! — закричала Алекса. — Ты переоделся в копа, чтобы подобраться к Мике. Ты сказал ей принять наркотик, чтобы расслабиться, или что-то в этом роде.
— Наоборот, мадам. Я позвонил ей… Я переоделся нищим и ждал снаружи ебучего полицейского участка, пока она не прошла мимо меня и не дала мне монету, а я — ей сумку. Если бы она была хорошей девочкой и взяла её, то успокоилась бы раньше. Передозировка. Дело закрыто. — Его гнев был похож на график с подъeмами и спадами, очень быстрые всплески, перемежающиеся спадами. Он продолжал говорить: — Вместо этого она накачала полицейского наркотиками и сбежала в аэропорт. Я последовал за ней. Мне пришлось импровизировать новый план.