Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Вот почему вы также чувствовали себя обязанной совершить ещё три покупки, помимо вашего положительного опыта, верно? — предположила Алекса.
— Да. Потому что Майло всё время просил меня купить, так как он заплатил за бесплатное. Но мы не подсели на это. Мы приняли только по половине таблетки каждый. Майло сказал, что я должна заткнуться, иначе… ну, вы знаете. Я сказала ему, что я крутая. Так что, в каком-то смысле, я в сговоре, — сказала Хильди, опустив голову, внезапно почувствовав стыд.
— Хильди, расскажите мне о той ночи, — подстрекала Алекса.
— Я тут пила кофе. Нам разрешено, — сказала
Алекса подняла бровь, подумала:
— «Наверное, я тоже».
Но вернёмся к делу. Алекса поблагодарила Хильди, когда прибыли художник и офицер.
Хильди описала Сабино как человека лет 50-60. У него были волосы цвета соли и подстрижены по-военному. Он был худой и прямой, совсем не по позе пожилого человека; он был гибким. У него было худое лицо, зубы были достаточно красивыми, но не очень белыми, нос был прямым, но маленьким, а глаза были округлыми и тёмными. У него были морщины на лбу, гусиные лапки по бокам глаз, рот был опущен, а кожа на челюсти была дряблой.
Пока Хильди и художник завершали композицию, молодой офицер и Алекса стояли рядом и слушали их.
Затем он прошептал Алексе:
— Инспектор Кроу, как вы узнали, что она использовала свободные комнаты со своим парнем?
Алекса усмехнулась:
— Спасибо, офицер, что проявили такое уважение и всё равно назвали мне моё звание, хотя я уже на пенсии. Отвечая на ваш вопрос, скажу, что это всего лишь формулировка теории, короче говоря, догадки. Держу пари, что швейцар — её парень.
Офицер посмотрел в дальнюю сторону и увидел, что швейцар всё время поглядывает в их сторону. Он посмотрел на Алексу с благоговением. Алекса удовлетворённо улыбнулась.
Она сказала:
— Вы можете подтвердить у них, офицер. Спросите их позже, наедине, есть ли у них отношения.
Когда художник закончил композицию и Хильди её одобрила, он распечатал несколько копий на своём портативном принтере. Алекса сделала три копии. У неё было неприятное чувство, что-то в животе, когда она смотрела на это лицо.
***
Джен подошла к стойке регистрации, администратором была одна из женщин, которых она допрашивала тем вечером.
Фина приветливо поприветствовала её:
— Здравствуйте, детектив. Что я могу для вас сделать?
Джен наклонилась ближе, она мило улыбнулась ей, а затем сделала рукой знак «ок».
— Скажите мне, Фина, что это значит для вас?
Молодая женщина побледнела.
Джен добавила:
— До запланированного удаления записей с камер наблюдения мы успели добраться до этого. Майло Сифе подал вам сигнал рукой. Я хочу знать, что это значит, —
холодно сказала Джен.— Детектив, я не… я не могу… — пробормотала она.
Джен была добра.
— Успокойтесь, Фина. Если это не имеет отношения к расследованию, то никто другой знать не должен. Может, у него есть что-то на вас?
Фина попыталась успокоиться, оглядываясь по сторонам, не обращает ли кто-нибудь на них внимания.
— Мы с Майло встречались недолго. Мы с ним пользовались комнатами дважды. Он снимал нас на камеру. Сначала он был забавным. Но он заядлый наркоман, тусовщик. Я этого не хочу. А ещё он дамский угодник.
— Разрыв был обоюдным? Вы остались с ним в дружеских отношениях? — спросила Джен.
— Не было большой проблемой расстаться с ним. Он довольно быстро пошёл дальше. — Она сделала паузу и раздражённо выдохнула. — Он всегда напоминает мне о времени, проведённом вместе. Я боялась, что он покажет видео другим. Так что я делаю ему одолжения.
— То есть он подавал вам сигнал, что всё в порядке?
— Он пользуется комнатами, когда я на дежурстве, поэтому я могу сделать так, чтобы запасной ключ был доступен ему. Он сам его получит. Я сказала ему, что не хочу быть той, кто передаёт ему ключи; я не хочу брать на себя такую ответственность. В ту ночь я увидела, что у него были компаньоны. Обычно так не бывает. Я смотрела на него так, словно боялась, что кто-то может завизжать. Так что, может быть, он дал добро, чтобы заверить меня, — сказала она, пожимая плечами. — У меня будут проблемы, детектив Мэтти? — Её глаза умоляли Джен.
— Что вы сказали своему менеджеру и полиции, когда они спросили о запасном ключе?
— Я сказала им правду: «Я не знаю». Запасные ключи-карты всегда возвращались. Честно говоря, я не заметила, что одна из них пропала. Я не знаю, почему Майло её не вернул.
— Фина, вы хотите сказать, что не знаете спутников Майло, честно? — Джен искренне посмотрела на неё. Она покачала головой, нет. Джен добавила: — Я не буду создавать вам проблем. Но это активное расследование. Если вы нужны, я предлагаю вам сотрудничать.
***
Джен постучала в дверь своей комнаты; Фина сказала, что её ключ-карта не была отдана на стол, что означало, что Алекса уже была в комнате. Однако именно Мэдисон впустила её. Мэдисон работала на своём ноутбуке в шезлонге. Киран звонил по телефону, а на столе лежали бумаги. Там было похоже на мини-штаб-квартиру. Ранее они все вышли из комнаты с делами, которые им нужно было сделать. Так что это означало, что Алекса вернулась и разрешила Мэдисон и Кирану пользоваться комнатой.
Джен не возражала, но она скучала по Алексе и хотела обнимашек. Алекса прибыла некоторое время спустя; вся сосредоточенная и деловая.
— Ладно, все, что у нас есть?
Все они дали обновлённую информацию о том, что им известно на данный момент.
Алекса подытожила всё это так:
— Итак, мы знаем, что этот высокий мужчина с Микой — не оригинальный ковбой Мальборо. Однако, как подтвердил Киран, он использует модифицированную винтовку ковбоя Мальборо. Он сам оставил пулю, чтобы показать нам. — Она сделала паузу. — Со слов очевидца, это лицо высокого парня. — Алекса указала на компьютерное изображение мужчины. — Его имя, я уверена, это просто кодовое имя, Сабино.