Джек Ричер, или В розыске
Шрифт:
«Пойдем с нами, детка. Мы нашли твою мамочку. Мы отведем тебя к ней».
Но кто?
Кто мог знать, что Дельфуэнсо исчезла? Очевидно, весь его департамент, а также соседи и некоторые местные жители. И плохие парни. Но зачем им убивать мать, а потом возвращаться за ребенком?
Почему они так поступили?
Шериф вышел из машины, чтобы немного проветрить голову на холодном воздухе, с минуту прохаживался возле машины, потом присел на крыло со стороны пассажирского сиденья. Капот был теплым. На востоке пошел дождь. Гудмен видел тучи, которые двигались в его сторону. Затем он взглянул на два находящихся перед ним дома – Дельфуэнсо и ее соседки, – надеясь, что ему в голову придут новые идеи. Ничего. Посмотрел на грязную канаву. На ней остались
И больше здесь никого не было.
Гудмен проверил еще раз, чтобы убедиться наверняка, теперь на ходу, делая маленькие шажки, стараясь не испортить улики. Однако никаких улик он не нашел. Не сумел обнаружить следов, кроме своих собственных. Других возле дома Дельфуэнсо не было. Как и перед домом соседки. Только знакомые следы протекторов его «Краун Виктории». Стандартные, хорошо знакомые отпечатки. Он лично контролировал бюджет департамента, сам заказывал покрышки для полицейских автомобилей на складе в Мичигане. Низкие цены, никаких налогов, полная гарантия. Их привозили на почтовом грузовике и меняли в соседнем округе, в мастерской Фила Абельсона. Фил заключил с ним сделку: низкие цены в обмен на соглашение о длительном сотрудничестве. Он был умным парнем.
Гудмен вернулся к своей машине, поставил ее на другое место, где асфальт оставался сухим и чистым, и еще раз проверил следы.
Он был уверен.
Никаких других следов, кроме его надежных старых протекторов по девяносто девять долларов за штуку и еще пять за установку и балансировку.
Соседская девочка не видела машину, потому что ее не было.
Люси Дельфуэнсо увели пешком.
Но как такое могло произойти на просторах Небраски?
Глава 46
Соренсон съехала с автострады в том самом месте, где это сделал Ричер примерно двенадцать часов назад. Он заметил съезд, у которого стоял, когда было темно и холодно. Вспомнил вертолет в воздухе и «Импалу», остановившуюся в тридцати футах от него, Алана Кинга и Дона Маккуина, повернувшихся на своих сиденьях, чтобы предупредить Карен Дельфуэнсо. Джек вспомнил, как Алан Кинг спросил у него, куда он направляется.
«Я еду на восток, – ответил Ричер. – До самой Вирджинии».
Но теперь это уже не так. Миссия не закончена.
Соренсон продолжала ехать на юг. Они оказались в незнакомых Ричеру местах, на проселочной дороге, такой же прямой, как и все другие в Айове. Однако местность справа и слева оказалась немного другой, более неровной и пересеченной. Картинка перестала быть идеальной. Двадцатью милями левее с востока двигались тучи, оставлявшие за собой серые следы дождя, в сгустившемся воздухе повис туман. Такой же дождь шел в Айове, падая на сожженную «Импалу» и мотель толстяка. И следовал за ними, медленно, но упрямо, точно послание или плохие новости, которые нельзя игнорировать.
Видимо, Соренсон увидела тот съезд и пришла к очевидному выводу.
– Именно в этом месте они вас посадили в машину?
Ричер кивнул.
– Я простоял чуть больше полутора часов. Мимо проехали пятьдесят шесть машин. Они были пятьдесят седьмой.
– А если бы вы там не стояли? Если бы там никто не стоял? Они бы не смогли получить прикрытие.
– Дельфуэнсо являлась для них таким прикрытием.
– Жаль,
что я медленно соображала. Если бы я дала указание осматривать все машины с тремя людьми… И еще у меня был бы их номер – в качестве вишенки на торте…– У них были пистолеты, – ответил Ричер. – Они могли силой пробиться через КПП. Или приставить дуло пистолета к голове Дельфуэнсо. И у них могло получиться. Не думаю, что полицейские Небраски или Айовы проходят соответствующую подготовку.
– Большой риск.
– К чему вы ведете?
– Они стартовали на юге автострады и закончили там же. У них не было никакой гарантии, что они найдут человека, путешествующего автостопом. Во всяком случае, зимой. И они знали, где будут находиться КПП, если их вообще успеют установить. Так почему же они сразу не отправились на восток по проселочным дорогам? Зачем рисковать и выезжать на автостраду?
– Они сказали, что едут в Чикаго.
– Сколько людей в Чикаго?
– Около трех миллионов в самом городе и около восьми с пригородами. Коды триста двенадцать и семьсот семьдесят три.
– Вы верите, что они действительно собирались в Чикаго?
– Едва ли. Слишком далеко. За одну ночь столько не проехать.
– Так почему же они выбрали автостраду?
Дождевые тучи подбирались все ближе, точно черная стена. Солнце исчезло, и Ричер почувствовал, как сердитый ветер раскачивает машину. Дорога оставалась прямой и ровной, но двухполосной и узкой. Повороты направо и налево попадались довольно редко, а дороги, ведущие с востока на запад, представляли собой всего лишь мощеные проселки между полями. Они казались заброшенными, словно никуда не вели.
– У вас есть карта? – спросил Джек.
– Только электронная, – ответила Джулия.
Она включила навигатор, и Ричер увидел, как тот нашел спутник. На маленьком экране появилась карта, машина превратилась в пульсирующую стрелу, движущуюся вдоль толстой серой линии. Маленькие дороги, ведущие направо и налево, выглядели точно тонкие серые линии.
– Есть возможность менять масштаб карты?
Ричер нашел нужные кнопки и изменил масштаб. Стрелка осталась того же размера, но серые линии уменьшились. Идущее с севера на юг шоссе оставалось главной артерией, но большая магистраль с востока на запад появлялась только через тридцать миль к югу от их нынешнего положения.
– Именно туда мы сейчас и едем, – сказала Соренсон. – Там находится старая насосная станция.
В другом направлении не было крупных дорог, идущих с востока на запад, вплоть до пересечения с автострадой на севере.
– Возможно, скорость была для них критичной, – заметил Ричер. – Если они хотели добраться до цели своего путешествия до восхода, то автострада могла оказаться единственным шансом. Однако я согласен: риск быть обнаруженными на автостраде заметно больше. И я не очень понимаю, почему скорость имела такое огромное значение. Ведь их кто-то подобрал. И они могли договориться о более близком месте встречи. Так что движение на восток от перекрестка выглядело более логичным, чем поворот на север. И одна дорога выглядит ничуть не хуже, чем другая. Я уверен, что она ведет до самой Айовы.
Первые толстые капли дождя упали на ветровое стекло, Соренсон включила фары и дворники, они проехали еще милю на восток, и дождь заметно усилился.
Гудмен видел тучи. Его машина осталась на середине дороги, а он снова стоял, опираясь на крыло. Шериф решил, что похищение ребенка без машины просто смехотворно. В Небраске можно никуда не дойти за целый день. Возможно, похитители припарковались на том месте, где не было грязи. Возможно, они отличались чистоплотностью. Или просто увидели грязь, предугадали опасность и решили не оставлять следов. Или тревожились из-за возможных свидетелей; тогда они должны были выбрать укромное место на расстоянии в двести ярдов. Но и в таком случае их могли заметить в течение нескольких минут. Им пришлось бы идти по дороге, двое или даже больше мужчин с ребенком, который мог начать капризничать.