Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джентльмен-дьявол
Шрифт:

Слева у изгороди что-то треснуло. Изабелла замерла. Сердце отчаянно колотилось. Было тихо, лишь вдалеке слышался шум прибоя. На тропе перед девушкой никого не было. Изабелла чувствовала, что и сзади ее никто не преследует. Во всяком случае, не Аппертон. Он бы не посмел, если учесть, как они расстались.

Глубоко вдохнув соленого воздуха, Изабелла двинулась дальше. Ноги сделались словно каменные. Казалось, в затылок ей кто-то дышит. Ну почему она не осталась дома? Там было спокойно и безопасно. Ничто не угрожало ни ее репутации, ни ей самой.

Молодая женщина, разгуливающая по ночам, – разве это не соблазнительная приманка?

Изабелла пошла быстрее, затем почти перешла на бег, хотя понимала, что не следует демонстрировать страх. Дорога казалась пустой, но Изабелла всем существом чувствовала чье-то пристальное внимание, оно как будто давило ей на грудь, не позволяя дышать свободно.

Вдруг перед ней возникла фигура – высокий мужчина преградил Изабелле путь. На миг она замерла, потом развернулась. Если бежать изо всех сил в сторону большого дома, то кто-нибудь может услышать ее крики. Но тут незнакомец резко выбросил руку вперед и схватил Изабеллу за кисть, крепко, словно железными тисками. Она оказалась лицом к лицу с нападавшим.

– Решили, что можете наплевать на меня сегодня? – прорычал он. Его голос звучал так страшно, что у Изабеллы подогнулись колени. – Думали, я это проглочу?

И тут Изабелла закричала.

Глава 7

После внезапного ухода Изабеллы Джордж вернулся в сад и раскурил сигару, но впервые ее ароматный дым не принес успокоения. И не стер с его губ память о поцелуе Изабеллы.

Джордж прошел до конца сада. Вот по этой тропинке она шла в деревню, шла и сердилась на него.

Черт, черт, черт!

Он задал свой вопрос так, что глупее не придумаешь. Это он-то, Джордж Аппертон, известный своим остроумием и сообразительностью! Но сегодня эти качества изменили ему. Он умудрился оскорбить женщину, которую, вероятно, и без того не щадят сплетники. Сегодня вечером он сделал все, чтобы она больше никогда не пожелала его видеть.

Ну и остряк! И как ловок! Да он просто идиот, кретин!

Джордж швырнул окурок на землю и растоптал его каблуком. В любом случае, какое ему до нее дело? Роман с Изабеллой не сможет приблизить его к цели в борьбе с графом Рэддичем или к оплате долгов Саммерсби. У него слишком много своих проблем, чтобы ввязываться еще в одну историю, особенно если там замешан ребенок. Еще один ребенок. И нечего ему стоять здесь и мечтать об Изабелле. Да он и не мечтает. Что за глупости?

Вдруг женский крик разорвал тишину ночи. Крик, полный страха и отчаяния. Изабелла! О Боже!

Джордж вихрем бросился по тропе.

Повернув за угол высокой изгороди, он подоспел в последний момент. На дорожке возились две темные фигуры. Одна громадной тенью высилась над другой.

Джордж ни на миг не остановился, чтобы оценить противника. Он врезался между Изабеллой и ее обидчиком, как таран. Девушка вскрикнула и отлетела назад. Он попытался схватить незнакомца за лацканы, но тот резко дернулся и вывернулся из его рук. Джордж успел пригнуться и избежал мощного удара в ответ, а в следующий миг в ночной тьме раздался топот убегающего противника.

Джордж отряхнулся, одернул рукава, радуясь, что темнота скрывает его натужный румянец. Но эта же темнота не позволила разглядеть лицо нападавшего. Изабелла привалилась к изгороди и, обхватив себя руками, смотрела вслед своему обидчику. Из ее губ вырывался чуть слышный стон.

– Вы

сильно пострадали? – спросил Джордж.

Изабелла взглянула на него широко распахнутыми глазами.

– Нет. Нет. Он побежал к деревне.

– И правильно сделал. Такие, как он, могут спрятаться там между домами.

– Нет, вы не понимаете. – Сейчас в голосе девушки слышалась едва сдерживаемая паника.

– Если не хотите идти прямо домой…

– Нет-нет, мне надо домой. Немедленно. – И она заспешила по дорожке.

– Послушайте… Я не могу позволить вам идти одной, когда поблизости шляется этот тип.

Изабелла не обратила на это никакого внимания, а только ускорила шаг.

Ладно, с разрешением или без разрешения, он не может позволить ей возвращаться в одиночестве, когда вокруг болтаются такие громилы. Джордж двинулся следом.

– Чего он от вас хотел?

– Это не ваше дело, – даже не оглянувшись, резко бросила Изабелла. – И никто не просил вас являться.

Джордж зашагал шире, чтобы угнаться за девушкой.

– Как джентльмен, я не могу позволить вам идти без сопровождения.

Она оглянулась.

– Вы без угрызений совести поцеловали меня, а уж о том, что затем предложили, я даже говорить не хочу. Едва ли такое пристало джентльмену. – Слова Изабеллы болезненно отозвались в его сердце. Казалось, в него впились тысячи невидимых иголок. – А теперь извините. Я слишком надолго оставила Джека.

Изабелле хотелось бежать от Аппертона. И от себя тоже. Но больше всего ей хотелось как можно скорее оказаться рядом с Джеком. В записке говорилось: «Нечто важное». В душе поднялась волна паники, поднялась и тут же выросла до размеров урагана, готового поглотить ее целиком. Но видит Бог, нельзя этого показывать. По крайней мере пока рядом мистер Аппертон, так решительно бросившийся ей на помощь. Он явно пытается ее защищать. Помоги ей Господь! Если этот человек решит, что она действительно нуждается в защите, то Изабелла никогда от него не избавится.

А ей надо скорее домой – убедиться, что с Джеком все в порядке, что ни один негодяй не тронул ни волоска на головке ее маленького сыночка. Джек принадлежит только ей, и лишь она одна защищает его с самого рождения. Он – вся ее семья.

Изабелла крепко стиснула кулаки. Этот проклятый Аппертон все еще тащится за ней, и пока он идет следом, Изабелла не может позволить себе перейти на откровенный бег. Она пошла еще быстрее и теперь почти задыхалась от ходьбы, решив не обращать внимания на следующего за ней мужчину. Но куда же делся тот? Он оставил ей записку, а значит, ему известно, в котором из этих приземистых коттеджей живут они с Джеком. Вдруг он направился прямо туда? Может быть, сейчас он уже вытаскивает сонного Джека из постели?

Спазм стиснул ее горло. О Господи! Изабелла бросилась бежать. За ее спиной вскрикнул мистер Аппертон. Изабелла не услышала его протестов, но вдруг железная хватка стиснула ее кисть.

– Послушайте, в чем дело? У вас не получится убежать от меня.

– Отпустите меня сейчас же. – Она старалась сохранить официальный тон, как будто говорила с прислугой. Когда-то отец научил ее этому приему – говорить со слугами тоном спокойной властности, что обеспечивало повиновение и даже преданность. Эти уроки остались в прежней жизни и сейчас не помогли ей. Голос Изабеллы дрогнул, в нем прозвучали высокие, истеричные нотки.

Поделиться с друзьями: