Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элита

Касс Кира

Шрифт:

ей могло быть известно?

Пронзительный вой сирены вырвал меня из сна. Этот звук был

настолько чуждым, что поначалу я вообще не поняла его значение.

Я осознавала лишь, что сердце у меня готово выскочить из груди,

подхлестнутое резким всплеском адреналина.

В следующую секунду дверь распахнулась и в комнату ворвался

гвардеец.

Черт, черт, черт! — повторял он.

Что?! — переспросила я бестолково.

Мер, вставай! — велел он, и я подчинилась. —

Куда

подевались твои туфли?

Туфли. Значит, придется куда-то идти. И тут до меня дошло, что

это за звук. Максон как-то рассказал мне, что во дворце была

сигнализация, оповещавшая о появлении повстанцев, но во время

одного из нападений ее вывели из строя. Должно быть, наконец

починили.

Вот они. — Я нащупала на полу туфли и сунула в них

ноги. — Мне нужна одежда. — Я махнула рукой на спинку

кровати, и Аспен сдернул халат и попытался закутать меня в него.

— Не трать время, я возьму его с собой.

Тебе нужно спешить, — сказал он. — Понятия не

имею, где они сейчас.

Я кивнула и бросилась к двери. Аспен придержал меня за талию.

Прежде чем я успела выскочить в коридор, он рывком притянул

меня к себе и поцеловал — грубо, жадно. Его ладонь легла на мой

затылок, губы на долгий миг слились с моими. Потом, словно

позабыв об опасности, он обвил мою талию другой рукой. Поцелуй

иЗ"- 148

Э ЛИ ТА

стал настойчивей. Он давно уже не целовал меня так. Я никак не

могла определиться со своими чувствами, да иопасность быть

застуканными давила. Но сегодня все было совершенно по-иному.

Этот поцелуй вполне мог оказаться для нас последним.

Он хотел, чтобы я его запомнила.

Мы отступили друг от друга и обменялись понимающими

взглядами. Потом он взял меня за локоть и подтолкнул к двери:

— Давай. Беги.

Я бросилась к потайному ходу в конце коридора. Прежде чем

надавить на стену, я оглянулась и заметила промелькнувшую

спину Аспена. В следующее мгновение он уже скрылся за углом.

Мне не оставалось ничего иного, и я тоже побежала. Быстро, как

только могла, я спускалась по крутым ступеням в убежище,

предназначенное для членов королевской семьи.

Принц Максон как-то рассказал мне, что повстанцы принадлежат к

двум лагерям: северянам и южанам. Северяне переворачивали на

своем пути все вверх дном, зато нападения южан были куда более

смертоносными. Я очень надеялась, что те, от кого мы спасались

сейчас, больше заинтересованы в погроме, чем в убийствах.

Я замерзла и очень хотела надеть халат, но боялась споткнуться в

темноте. Когда показался освещенный вход в убежище,

почувствовала себя уверенней. Перескочив через последнюю

ступеньку, увидела среди гвардейцев знакомый

силуэт. Максон.

Несмотря на поздний час, он был в брюках и сорочке, слегка

помятой, но вполне прилично выглядящей.

Я последняя? — поинтересовалась я, на ходу на

тягивая халат.

Нет, — отозвался он. — Крисс все еще там. И Эли за

тоже.

Я оглянулась. Коридор тонул во мраке, в темноте уга дывались

очертания трех или четырех лестниц, ведущих в убежище из

укрытий, разбросанных в разных местах дворца. На них никого не

было.

^ 149

КИР А КА С С

Если Максон тогда сказал правду, его чувства к Крисс и Элизе не

сильны. Однако же в его взгляде явственно читалась тревога за

обеих. Он потер висок и вытянул шею, как будто это могло помочь

ему лучше видеть в темноте. Мы оба напряженно вглядывались в

черноту. Стражники беспокойно топтались у двери. Им явно хо-

телось поскорее запереть ее.

Внезапно Максон вздохнул и сложил руки на поясе. А потом вдруг

без предупреждения обнял меня. Я против воли прижалась к нему.

Я понимаю, ты, наверное, до сих пор сердишься, и не

виню тебя в этом. Но я рад, что ты в безопасности.

Максон не прикасался ко мне с Хеллоуина. Это было меньше

недели назад, но у меня возникло чувство, что с тех пор прошла

целая вечность. Может, потому, что в ту ночь произошло столько

всего сразу, а после нее еще больше.

Я тоже рада, что ты в безопасности.

Он прижал меня к себе, потом вдруг вздохнул с облегчением:

Элиза.

Я обернулась и увидела на лестнице ее стройный силуэт. Но куда

же запропастилась Крисс?

Тебе пора внутрь, — мягко сказал Максон. —

Сильвия ждет.

Поговорим, когда будет возможность. Он коротко

улыбнулся мне с надеждой в глазах и кивнул. Я направилась в

убежище, Элиза шла следом. Оглянувшись, я увидела, что она

плачет. Я обняла ее за плечи, и она ответила мне тем же, радуясь,

что не одна.

Ты что так долго? — спросила я.

По-моему, моя служанка неважно себя чувствует.

Она замешкалась. И потом, сирена так меня напугала, что я

запуталась и не сразу сообразила, куда идти. Только с пятого раза

вспомнила, куда надо нажимать, чтобы открылся потайной ход.

Элиза покачала головой, недовольная собственной забывчивостью.

Ничего страшного. Главное — ты сейчас в безо-

пасности.

«-6s 150

Э ЛИ ТА

Она кивнула, пытаясь отдышаться. Из нас пятерых она, пожалуй,

была самой хрупкой.

Мы отошли от входа, и я увидела королевскую чету. Оба были в

халатах и ночных туфлях. Они сидели рядом друг с другом. У

Поделиться с друзьями: