Эпоха
Шрифт:
– И поэтому ты...
– "Если гора не идет к Магомеду, Магомед идет к горе," - процитировала я. Мы поймаем его на живца.
– Это как же?
– скрестил руки на груди Лашин.
– Во - первых, я хочу, чтобы по городу пошли слухи о моем ненормальном поведении. Значит, "сарафанное радио" дойдет и до преступника.
– Хочешь выдать себя?
– Да, - кивнула я.
– Уверена, его реакция не заставит себя долго ждать.
– А если наоборот? Если он затаится?
– Вряд ли, - покачала я головой.
– Не зря же он так настойчиво пытается избавиться от Торнтона. И, если он узнает, что агенты из "Лабиринта" находятся здесь, то поймет, что мы пришли по его душу. И не уйдем, пока не найдем его.
– Ни за что! Это поставит
– Не поставит, - снова покачала я головой.
– Если он будет точно знать, что я из организации, то, чтобы защитить себя, ему не останется ничего другого, кроме как убить меня.
– Что?!
– просипел Леша.
– Мы переключим внимание убийцы с Дэмиэна на меня.
Глава 20.
Англия, Лондон. XIX век. Частный бал.
Личные записи герцога Дэмиэна Торнтона.
Окинув скучающим взглядом танцующие пары, подумал о том, как бывают утомительны эти светские мероприятия. Я поймал себя на том, что обыскиваю глазами зал, пытаясь наткнуться хрупкую фигурку с гривой блестящих русых волос.
– Она не придет.
Раздался рядом со мной чуть хрипловатый голос моего давнего друга. Я не пытался сделать вид, что не понимаю, о ком идет речь.
– Маркиз и Маркиза Дерби ответили на приглашение.
– Я только что разговаривал с хозяевами бала, графом и графиней Эддингтон. Во время нашей беседы им принесли письмо с извинениями от маркизы. Так что...
Я усмехнулся.
– Знаете, Бэдфорд, за последнее время, всему, что связано с мисс Дерби, я перестал удивляться. Меня только настораживает, как ей удалось уговорить маркизу . Ведь, если мне не изменяет память, ее матушка никогда не позволяла себе такого грубого нарушения этикета.
– Вы думаете, что мисс Дерби...
– Я уверен в этом, - прервал его я.
Бэдфорд присвистнул.
– Ваше сиятельство! Милорд!
– услышал я за спиной знакомый голос.
Обернувшись, я увидел знакомого джентельмена, в котором узнал друга моего брата, маркиза Андерсона.
– Добрый вечер, маркиз, - произнес я, поклонившись.
Граф ответил мне ответным поклоном. Это был подтянутый мужчина средних лет, с живыми карими глазами и безукоризненными манерами. Насколько я знал, в Англию он приехал из России несколько лет назад. Благодаря своему безукоризненному поведению, и превосходному умению танцевать он был желанным гостем на балах и приемах. Около года назад он женился на богатой и респектабельной вдове, миссис Питерсон, муж которой погиб. По слухам, у него было слабое сердце. Относительно графа ходили сплетни, что он не имел благородного происхождения, потому и заключил брак с миссис Андерсон. Я не обращал на них внимания. Не может джентельмен так превосходно владеть светским этикетом и не иметь надлежащего происхождения. А слухи и сплетни - неотъемлемая часть светской жизни.
– Позвольте представить Вам моего хорошего друга, графа Бэдфорда.
Мужчины поклонились друг другу.
– Давно я не видал в свете Вашего брата. Как его самочувствие?
– Спасибо, маркиз. Уже намного лучше. Он присутствовал на балу в моем особняке и на недавнем светском рауте. Странно, что вы не встретились.
– У меня были дела. Я уезжал из Лондона.
– Завтра вечером состоится бал в честь помолвки его сиятельства герцога Фаррела и мисс Кендал, дочери графа Кендала. Насколько я знаю, виконт Клиффорд принял приглашение.
– Очень хорошо, - улыбнулся мужчина.
– И я хочу попросить Вас об одолжении.
– Одолжении?
– Насколько я знаю, мисс Дерби стала "гвоздем" этого сезона. Свет только и говорит, что о юной маркизе Дерби. Если Ваше сиятельство не возражает, то на завтрашнем балу я бы хотел быть представленным ей,- и развернувшись пошел прочь.
– Вы давно его знаете?
– услышал я голос Уильяма.
– Он лучший друг моего брата. Себастьян очень тепло отзывался о маркизе.
Англия, пригород Лондона. XIX век. База.
Дневник Алексея Лашина.
– Что вы
об этом думаете?– посмотрев на подчиненных, спросил я.
Я сидел на своем месте за компьютером, повернувшись к "аудитории". Напротив меня за своими столами сидели Виноградова, Коршунов и Сабина, расположившаяся на месте Соколовой.
Несколько мгновений в компьютерном зале стояла звенящая тишина.
– А не будет ли обратного эффекта?
– Макс посмотрел на меня.
– Он может затаиться.
Я кивнул, соглашаясь.
– Мне тоже приходила в голову эта идея. Но в связи с количеством совершенных покушений, наверное, я соглашусь с Леной. У нас все равно ничего нет на этого поганца.
– Так какой план?
Ирина задумчиво смотрела на нас.
– Алена думает, что ее необычное поведение, так не свойственное девушкам из аристократических семей и "украшение", которое она собирается "засветить" в свете может спровоцировать преступника.
– А разве она еще не засветила его?
– удивилась коллега.
– Нет, - покачал я головой.
– Браслет она заправляла в перчатки.
– Перчатки?
– По этикету, девушка благородных кровей на все светские мероприятия обязана одевать белые лайковые перчатки до локтей, украшенные рюшью, - произнесла юная маркиза.
– Понятно.
– И мы не сможем видеться с ней здесь, - выдал я новую порцию информации.
– Убийца должен думать, что Соколова работает в одиночку.
– Даже не знаю, кому из них двоих больше понадобится защита, - вздохнул Максим.
– Так когда начнется реализация плана?
– Завтра вечером.
Англия, Лондон. XIX век.
Из хроник лондонской газеты 8 сентября 1805 года.
"Мисс Сабина Дерби, дочь маркиза и маркизы Дерби, еще совсем недавно скучная и правильная девушка, так сильно изменившаяся со времени бала в городском особняке его сиятельства семнадцатого герцога Торнтона вовлечена в новый скандал. Как стало известно, юная маркиза весьма раскрепощено вела себя в обществе никому не известного мужчины на светском рауте, который по слухам является ее близким другом и занимает весьма, видное положение в обществе. Светский раут проходил в особняке виконта и виконтессы Дэйвидсон. По словам очевидцев, герцог Торнтон, который, по слухам, вскоре должен сделать мисс Дерби предложение, с негодованием прервал воркование влюбленных. Девушка же, нарушив этикет, покинула общество герцога с незнакомцем и скрылась с ним за дверью. Вернувшись же в зал, маркиза, также, по словам очевидцев, пригласила своего возможного жениха полюбоваться луной. И спустя четверть часа, вернулась с террасы уже одна. Изменившаяся до неузнаваемости девушка, по мнению общества, стала "гвоздем этого сезона".
Джон Голдман, "Светские хроники".
Личные записи герцога Дэмиэна Торнтона.
"Отбросив газету в сторону, я в бессильной ярости ударил кулаком по столу. Проклятье! Я вспомнил насмешливые зеленые глаза. В них не было и капли почтения. Похоже, мисс Дерби задалась целью шокировать все высшее общество. Выставляет меня рогоносцем! И после этого у нее еще хватает наглости поучать меня! Неслыханная дерзость! Вспомнилось то время, когда она боялась поднять взгляд от пола. Тихая, спокойная и покорная моей воле. Что же такого произошло, заставившее девушку так измениться? "Но именно потому, что маркиза стала такой, Вы заинтересовались ею, Ваше сиятельство, - шепнул мне внутренний голос.
– Признайтесь хотя бы самому себе".
Англия, Лондон. XIX век (День седьмой).
Дневник Елены Соколовой.
Проснувшись в уже знакомой мне комнате и открыв глаза, увидела склонившуюся надо мной служанку.
– Сколько времени, София?
– спросила я хриплым спросонья голосом.
– Восемь часов, мисс.
– Зачем ты подняла меня в такую рань?!
– возмутилась я вероломством горничной.
– Так это же...мисс.., - растерялась девушка.
– Сегодня же запланирована прогулка в Гайд - парке.
– ...Эээ...напомни - ка мне, что это такое? Я...запямятовала.